|
* 민트영어 아이디 : ohyaree
1. 시민의 무기 소지권을 지지하십니까?
Do you support the citizen's rights to bear arms?
2. 그녀는 딸을 넷 낳았기 때문에 아들을 낳고 싶어했다.
After having four daughters, she hoped to bear a son.
3. 그는 막대한 고통을 야기했지만, 그들은 그에게 앙심을 품지 않았다.
He had caused untold suffering, but they bore him no hatred.
4. 강철기둥이 건물의 무게를 지탱하고 있다.
Steel beams bear the weight of building.
5. 나는 담배 연기를 견딜 수가 없어서 방을 나왔다.
I couln't bear the smell of tobacco smoke, so I left the room.
6. 빗줄기가 창문을 때리고 있었다.
The rain was beating against the window.
7. 2000년 대선에서 조지 부시가 앨 고어를 이겼다.
In 2000, George Bush beat Al Gore in the presidential elections.
8. 그녀는 계란을 숟가락으로 풀어 섞었다.
She beat the eggs with spoon.
9. 내 가슴은 기쁨으로 두근거렸다.
My heart beat fast with joy.
10. 다른 사람이 나보다 먼저 그 자리를 차지했다.
Another man beat me to the seat.
11. 버스차장이 호르라기를 불자 버스가 출발했다.
The conductor blew his whistle and the bus started.
12. 나는 다른차에 경고하기 위해 경적을 울려야 했다.
I had to blow the horn to warn another car.
13. 미국에서는 사람들 앞에서 코를 풀어도 예의에 어긋나지 않는다.
It isn't rude to blow your nose in public in America.
14. 그녀는 깃털을 불어서 소매에서 떨어뜨렸다.
She blew the feather off her sleeve.
15. 그는 우리가 그 계약을 체결할 가치를 날린 것을 걱정했다.
He's worried that we've blown our chance to get the contracts.
16. 그 기계 고장내지 않도록 조심해라
Be careful lest you break the machine.
17. 내아아의 기를 꺽고 싶지 않다.
I don't want to break my child's spirit.
18. 그 당은 극좌세력과의 연계를 끊으려 한다.
The party is looking to break its ties with the far left.
19. 만원 지폐를 잔돈으로 거슬러 주세요.
Break a 10,000 won bill.
20. 당신이 그의 죽음을 가족에게 전해야 합니다.
You must break the news of his death to the family.
21. 그녀는 비가 올까봐 항상 우산을 가지고 다닌다.
She always brings an unbrella in case it rains.
22. 그는 법정에 세워졌다.
He was brought before the judge.
23. 정부의 투자로 그 지방에 수천개의 일자리가 새로 생겼다.
Government investment has brought thousands of new jobs to the region.
24. 그녀의 두 아이가 그녀에게 기쁨을 주었다.
Her two children brought her joy.
25. 그녀는 글을 써서 1년에 5만 달러를 번다.
Her writing binrgs her $50,000 a year.
26. 요즘엔 10달러로 살 수 있는 것이 별로 없다.
Ten dollars doesn't buy much these days.
27. 그 판사가 매수되었다고 합니다.
They say the judge was bought.
28. 평화를 돈으로 얻으려는 시도는 어리석은 것이다.
An attempt to buy peace with money is foolish.
29. 그의 명성은 건강을 잃은 대가로 얻은 것이다.
His fame was bought at the expense of his health.
30. 그런 말도 되지 않는 소리는 믿지 않아.
I don't but that nonsense.
31. 이게 뭡니까?
what do you call this?
32. 그는 역에서 그녀에게 전화를 걸었다.
He called her from the station.
33. 나를 거짓말쟁이로 보니?
Are you calling me a liar.
34. 그는 법정에 소환되었다.
He was called before a court of law.
35. 수요일 회의가 소집되었다.
A meeting has been called for Wednesday.
36. 미국에서는 경창이 언제나 총기를 휴대한다.
In th US, the police always carry guns.
37. 이번주 타임지에는 경제 위기에 관한 기사가 실려 있다.
This week's TIME carries an article on the econmic crisis.
38. 그 농담은 처음에는 재미있었지만, 나중엔 너무 지나쳤어.
It was funny at first, but you've carried the joke too far.
39. 이 나라에서는 살인죄는 대개 종신형이 선고됩니다.
Murder usually carries a life sentence in this country.
40. 민주당은 1948년 이후 애리조나 주에서 한번도 승리하지 못했다.
Democratic Party has not carried Arizona since 1948.
41. 그들은 우리에 먹을 것을 넣어 오소리를 잡았다.
They caught the badger by putting food in a case.
42. 다이애너는 조카한테서 수두가 옮았다.
Diana caught chicken pox from her nephew.
43. 그때 토론토행 버스 무사히 탔니?
Did you catch the bus for toronto then?
44. 그는 제인의 보고서에서 실수를 발견하고 그것을 고쳤다.
He caught a mistake in Jane's report and corrected it.
45. 그가 말한 것 다 알아 들었니?
Did yo catch everthing he said?
46. 소비자들의 취향이 점점 저지방 우유로 바뀌고 있다.
Consumers are increasingly changing to low-fat milk.
47. 대통령은 조세 제도를 어떻게 바꿀 계획입니까?
How does the President plan to change the tax system?
48. 나는 집에 가서 청바지에서 정장으로 갈아 입었다.
I went home and changed from jeans into a suit.
49. 너는 구로역에서 수원행 지하철로 갈아타야 한다.
You must change trains for Suwon at Guro.
50. 나는 2만 달러를 엔화로 환전했다.
I changed 20,000 dollars into Yens.
51. 슈미트 교수는 톨스토이의 말을 인용하면서 연설을 마쳤다.
Professor Schmidt closed his speech with a quote from Tolstoy.
52. 빈부 차이를 줄이는 것이 국민의 건강을 증진시키는 데 도움이 될 것이다.
Closing the gap between rich and poor would help to improve the health of the nation.
53. 우리는 은행 계좌를 폐쇠하고 새로 온라인 계좌를 열었다.
We closed our bank account and opened a new one online.
54. 그 다리는 보수를 위해 통행금지를 시켜야 한다.
The bridge should be closed for repairs.
55. 눈을 감고 소원을 말해봐.
Close your eyes and make a wish.
56. 가족이 제일 중요합니다.
Family comes before anything else.
57. 곧 여름이 올 것이다.
Summer will come soon.
58. 여름이 오면 모든 건축 작업을 중단해야 한다.
Come summer, all the construction work shoud be stopped.
59. 1970년대에는 남자들이 장발이 유행했다.
Long hair for men came in the 1970s.
60. 우리는 그녀가 진실을 말하고 있다는 결론에 이르렀다.
We came to the conclusion that she must be telling the truth.
61. 그녀가 하도 여러번 말해서 그는 그 말을 믿게 되었다.
She said it so many times that he came to believe it.
62. 나는 옷을 한 벌식 셌다.
I counted my suits one by one.
63. 지리는 과학과목으로 간주되나요?
Is geography counted as a science subject?
64. 이 그림은 걸작으로 여겨진다.
This picture counts as a masterpiece.
65. 중요한 것은 네가 얼마나 많이 읽느냐가 아니라 무엇을 읽느냐이다.
It is not how much you read but what you read that counts.
66 그는 온몸이 타박상이었다.
Bruises covered his entired body.
67. 그는 강도의 공격으로부터 아내를 보호했다.
He covered his wife from a robber's attack.
68. 우리는 해질 무렵까지 35마일을 갔다.
We had covered 35 miles by sunset.
69. 그녀의 신간 저서는 1870년부터 1918까지를 다루고 있다.
Her new book covers the period from 1870 to 1918.
70. 한 경관이 범인에게 수갑을 채우는 동안 다른 경관은 범인에게 총을 겨누었다.
One police officer covered the criminal while the other put handcuffs on him.
71. 그녀의 말은 내게 깊은 상처를 주었다.
Her remark cut me deeply.
72. 그녀는 거리에서 나를 모른 체했다.
She cut me in the street.
73. 그 회사는 직원을 100명을 해고했다.
That company cut 100 employees from its staff.
74. 이 지역 주민들은 물 사용량을 절반으로 줄여야 할지도 모른다.
People in the area might be forced to cut their water use by half.
75. 엔진을 잠시 멈추어 주겠니?
Will you cut the engine for a minute?
76. 그 교활한 판매원은 노부인의 돈을 몽땅 우려냈다.
The sly salesman did the old lady out of all her money.
77. 운동은 당신 몸에 좋은 것입니다.
Excercise will do you good.
78. 그는 하루 30마일을 걸었다.
He did 30 miles a day on foot.
79. 우리는 어제 국립박물관을 관람했다.
We did the National museum yesterday.
80. 그 은행 강도는 10년을 복역했다.
The bank robber did 10 years.
81. 이 영화는 많은 관중을 모으고 있다.
This movie is drawing big crowds.
82. 이 모든 정보에서 어떤 결론을 내릴 수 있니?
What conclusion can you draw from all this information?
83. 그 전시회는 많은 비난을 받았다.
The exhibit has been drawing a lot of criticism.
84. 간호사는 혈액검사를 하려고 환자의 피를 뽑았다.
The nurse drew blood from the patient for testing.
85. 그 유명 영화배우는 심호흡을 하더니 자신이 결혼을 할 거라고 발표했다.
The movie star drew a deep breath and announced he was getting married.
86. 우리는 방학 때 전국을 자동차로 여행했다.
We drove across the nation on vacation.
87. 그들은 부상자들을 병원까지 차로 태워갔다.
They drove the injured people to the hospital.
88. 사냥꾼은 사냥개를 시켜 살쾡이를 몰았다.
The hunter drove a wildcat with hounds.
89. 그녀는 존을 질투로 미치게 만들었다.
She drove John nuts with jealousy.
90. 그의 부모는 그에게 공부를 열심히 하라고 강요했다.
His parents drove him to study hard.
91. 밤에는 기온이 영하10도까지 떨어질 수 있다.
Temperatures can drop to 10 below zero at night.
92. UN은 수재민들에게 비행기로 물품을 떨어뜨리려 한다.
The UN is trying to drop supplies to the flood victims.
93. 유아 사망률이 지난 30년간 극적으로 감소했다.
Infant mortality has dropped dramatically in the last 30 years.
94. 그 화제는 그만 얘기하자.
Let's drop the subject.
95. 그는 우리 신문의 헤드라인에서 거짓말쟁이라는 단어를 빼달라고 요청했다.
He asked us to drop the word liar from our headline.
96. 순진한 체하지 마라.
Drop the innocent act!
97. 배가 미치도록 고프다.
I could eat a horse.
98. 오늘밤엔 외식합시다.
Let's eat out tonight.
99. 그가 무엇 때문에 짜증이 난건지 궁금하다.
I wonder what's eating him.
100. 강물이 제방을 침식해서 일부가 무너졌다.
The river had eaten into the bank, and part of it had collapsed.
101. 예상했던 대로 그 파티는 대성공이었다.
As expected, the party was a great success.
102. 음식이 형편 없더군, 하지만 학교급식에 기대할 게 뭐 있겠어?
The food was awful, but from a school cafeteria what do you expect?
103. 그녀가 나에게 화났을지도 모른다고 생각했다.
I hafl expected her to be angry with me.
104. 오늘 저녁에 손님이 오실 겁니다.
I am expecting guests this evening.
105. 그 여자는 임신중이다.
She is expecting.
106. 그녀는 자신이 부노의 의무를 다하지 못했다는 느낌이 들었다고 말했다.
She said she felt as if she had failed in her duty as a parent.
107. 그 교수는 구두시험에서 나를 불합격시켰다.
The professor failed me on the oral examination.
108. 브레이크가 작동하지 않아 트럭이 나무와 충돌했다.
The brakes failed and the truck crashed into a tree.
109. 나는 그들이 우리를 절대 실망시키지 않을 거라 믿는다.
I am sure they won't fail us.
110. 그순간 말이 나오지 않았다.
At that time, words failed me.
111. 교통사고 사망자수가 올해는 15% 줄었다.
The number of traffic fatalities fell by 15% this year.
112. 그녀는 한 달 동안 앓았다.
She fell iff for a month.
113. 그 요새는 적의 수중에 떨어졌다.
The fort fell to the enemy.
114. 올해는 내 생일이 토요일이다.
My birthday falls on a Saturday this year.
115. 연로한 부모를 모셔야 하는 부담을 그녀가 지게 되었다.
The burden of caring for elderly parents fell on her.
116. 베티는 어젯밤에는 몸 상태가 괜찮았는데, 오늘 아침에는 열이 났다.
Betty felt okay last night, but she had a fever this morning.
117. 그녀는 자신이 한 짓에 전혀 죄책감을 느끼지 않는다.
She felt no guilty at all for what she had done.
118. 그 여론 조사에서는 낙태에 대한 사람들의 생각을 물어보았다.
The survey asked what people felt about abortion.
119. 이 옷감의 재질 좀 만져봐.
Just feel the quality of this cloth.
120. 그는 열쇠를 찾으로 주머니를 뒤졌다.
He felt around in his pocket for the key.
121. 인권침해가 그 보고서에서 중요하게 다루어졌다.
Human rights violations figure prominently in the report.
122. 내가 아직도 당신의 계획에서 중요한 위치인가요?
Do I still figure in your plans?
123. 우리가 할 수 있는 현명한 일은 기다리는 것이라 판단했다.
We figured the sensible thing to do was to wait.
124. 100 미만은 계산에 넣지 마라.
Don't figure in anything less than one hundred.
125. 그는 야외극에서 왕 역할을 했다.
He figured as a king in the pageant.
126. 화살이 과녁에 맞았다.
The arrow found its target.
127. 요즈음에는 젊은이들이 좋은 일자리를 얻기가 어렵다.
It is difficult for young people to find a decent jot these days.
128. 지물날짜가 내일이라는 것을 막 알았다.
I just found out that the payment is due tomorrow.
129. 그들의 문호에 적응하는 것이 쉽다고 보나요?
Are you finding it easy to adjust to their culture?
130. 법원은 피고를 무죄로 판결했다.
The court found for the defendant.
131. 머리를 어떻게 다듬을까?
How should I fix my hair?
132. 화재경보기는 천장에 부착해야 한다.
Smoke detectors should be fixed on the ceiling.
133. 나는 내고양이가 새끼를 더 낳는 것이 싫어 불임시수을 시켰다.
I didn't want my cat to have any more kittens, so I had her fixed.
134. 그를 혼내줘야지.
I will fix him.
135. 그 대회의 승부가 조작되었다는 것은 누구나 알고 있다.
Everyone knows the contest was fixed.
136. 세월이 참 빠르구나
How time flies!
137. 새로 지은 군사령부에 독일 국기가 휘날리고 있다.
A German flag was flying at the new military headquarters.
138. 먼지가 한바탕 일었다.
A cloud of dust flew up.
139. 그는 늘 비행기 조종을 배우고 싶어했다.
He has always wanted to learn to fly.
140. 나는 그들을 만나러 비행기로 뉴욕에서 마이애미로 갔다.
I flew from New York to Miami to meet them.
141. 약 100명의 시위자들이 공원에 모였다.
Around 100 protesters were gathered in the park.
142. 벌들은 야생화에서 꽃가루를 모은다.
Bees gather pollen from the wild flowers.
143. 경찰은 그에게 불리한 증거를 수집해왔다.
The police have been gathering evidence against him.
144. 그녀는 머리를 땋아서 머리 뒤쪽에 묶었다.
She gathered her hair into a knot at the back of her head.
145. 너 정말로 여기 있고 싶지 않나 보구나.
I gather that you really don't want to be here.
146. 나는 이 귀걸이를 1달러 주고 샀다.
I got these earings for a dollar.
147. 그 전쟁에서 그리스가 승리했다.
Greece got a victory in the war.
148. 그녀는 늘 하던 대로 아침식사를 차리고 있었다.
She was getting breakfast as usual.
149. 여기는 무엇을 타고 오셨습니까?
How did you get here?
150. 그녀는 그가 얘기를 하게끔 애를 썼다.
She tried to get him to talk.
행복하세요
|
첫댓글 오~! 수고하셨삼. 월욜날 언제쯤 통화할까요? 시원한 테스트 한번 합시다. ㅋㅋ
월요일 5시30분이후 시간 잡아주세요 감사합니다.
넵. 5시30분 콜~!!
전화 기달렸는데? 언제 주실려나?
수고하셨습니다. 300문장때 다시한번 뵙겠습니다. ^^