魯魚亥豕(노어해시)
비슷한 글자를 잘못 쓰는 일을 이르는 말로, 魯(노)자와 魚(어)자, 亥(해)자와 豕(시)자의 글자 모양이 서로 비슷하여 잘못 써서 틀리기 쉽다는 말. 모두 비슷한 글자의 誤表記(오표기)를 이르는 말. 烏焉成馬(오언성마). 魯魚帝虎(노어제호). 魯魚烏焉(노어오언). 魯魚之誤(노어지오). 魯魚之謬(노어지류). 三豕涉河(삼시섭하).
孔子家語(공자가어) 自解篇(자해편)과 呂氏春秋(여씨춘추) 察傳篇(찰전편)에 나오는 이야기로, 하루는 孔子(공자)가 제자 子夏(자하)와 함께 齊(제)나라를 지나가다가 잠시 휴식을 취하고 있는데 어떤 사람이 역사 책을 읽으면서,
晉師伐秦(진사벌진)
晉(진)나라의 군사가 秦(진)나라를 칠 때
己亥涉河(기해섭하)
기해 날에 강을 건너다는 것을
三豕涉河(삼시섭하)
세 마리의 돼지가 강을 건넛다고
틀리게 읽는 것을 보고 들었다.
三豕涉河(삼시섭하)란 말이 되는 소리 같지만 말도 되지도 않을뿐더러 이치에도 맞지 않은 내용이어서 공자는 제자인 자하에게 어찌 그렇게 읽었는지 알아보게 하였다.
자하는 돌아와서, 읽은 사람이 己亥(기해)를 三豕(삼시)로 글자를 형태가 닮아서 혼동하여 잘못 읽고 있었다고 대답하였다.
성완용/ 법고창신 중에서
첫댓글 三豕涉河(삼시섭하)란 말이 되는 소리 같지만 말도 되지도 않을뿐더러 이치에도 맞지 않은 내용이어서 공자는 제자인 자하에게 어찌 그렇게 읽었는지 알아보게 하였다.
자하는 돌아와서, 읽은 사람이 己亥(기해)를 三豕(삼시)로 글자를 형태가 닮아서 혼동하여 잘못 읽고 있었다고 대답하였다.