『You belong to my heart』 (당신은 내 맘 속에 있어요) 은 1941년
역사상 가장 유명한 '볼레로' 작곡가인 멕시코의 'Agustin Lara'의
곡으로 당시 쿠바와 멕시코에서 최고 인기를 누렸는데, 원 곡의
제목은 "Solamente Una Vez"(내 생애 단 한번)입니다.
이 곡이 1951년 'Trio Los Panchos'에 의해 전 세계적으로 알려지게
되면서 영어로 개사(改詞) 되어, 'Bing Crosby', 'Nat King Cole',
'Cliff Richard', 「Julie London」 'Elvis Presley' 등 수많은 가수들에
의해 '커버'되거나 '리메이크' 된 Pop & Jazz 명곡이 되었으며, 유명
오케스트라에 의해 연주되기도 하였죠..
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
==========
You belong to my heart
Now and forever
And our love had its start
Not long ago
당신은 지금부터 언제까지 나
내 마음 속에 있어요.
우리의 사랑이 시작된 지는
그리 오래되지 않았지요.
We were gathering stars
While a million guitars
Played our love song
When I said "I love you",
Every beat of my heart said it, too
수많은 기타들이
우리 사랑 노래를 연주하는 동안
우리는 별들을 모았어요.
"당신을 사랑해요"라고 내가 말했을 때
두근거리는 내 마음도 그렇게 말하고 있었죠.
Was a moment like this
Do you remember?
And your eyes threw a kiss
When they met mine
그 순간이 이랬는지
당신 기억하고 계시나요?
당신 두 눈과 내 두 눈이 마주쳤을 때
키스를 보냈어요.
Now we own all the stars
And a million guitars
Are still playing
Darling, you are the song
And you'll always belong To my heart
이제 우린 모든 별들을 소유하게 되고
수많은 기타들은 여전히 연주를 하고 있네요.
사랑하는 그대여, 그대는 노래와 같고
지금부터 언제까지 나 내 마음 속에 있을 거에요.
We were gathering stars
While a million guitars
Played our love song
When I said "I love you",
Every beat of my heart said it, too
수많은 기타들이
우리 사랑 노래를 연주하는 동안
우리는 별들을 모았어요.
"당신을 사랑해요"라고 내가 말했을 때
두근거리는 내 마음도 그렇게 말하고 있었죠.