갈 잎/한영주
스산한 소리는 온밤을 흔들고
고별의 몸부림을 온몸으로
사각사각 비벼되고
구성진 소리마저 잦아드는
적막감이 맴돌고
기다림으로 설레이던 시간이
언제인지 살처럼 빗나가고
덩그렇게 남겨진 고독감은
툭툭 거리며 거리를 뒹굴고
곱디고운 색동옷을 차려입은
그대모습은 스러지고
심술 난 바람꾼의 투정질에
낙화암의 궁녀가 되었네
Gal leaves
written by /Han Young-ju
tranaslated into English by chodong
The eerie sound shakes the whole night
The struggle of farewell with my whole body
Crunchy and crunchy
Even the loud sounds are fading away
A feeling of silence lingers
The exciting time of waiting
At some point, it deviates like arrows
The feeling of loneliness left behind
Rolling around on the street
Dressed in pretty colorful clothes
Your face is fading
In response to the grumpy cheater’s complaints
She became the court lady of Nakhwaam Rock.