영어로 읽는 법구경 (176)
People hold dear those 이런 자들은 모두에게 사랑 받는다; Who have done their own work, 자신의 의무를 잘 지키고, Complete in virtue and vision, 계행과 내적 지혜를 갖추고, Established in the Dhamma, 진리를 잘 깨닫고, And who speak the truth. 진실을 말하는 사람들. (217)
<단어 설명> * people n. 1. [pl.] (‘사람'의 복수 의미로) 사람들 ex) At least ten people were killed in the crash. 그 충돌 사고로 최소 10명의 사람들이 목숨을 잃었다. There were a lot of people at the party. 그 파티에는 사람들이 많았다. Many young people are out of work. 많은 젊은 사람들이 직장이 없다. 2. [pl.] (일반적인) 사람들[사람] ex) He doesn't care what people think of him. 그는 사람들이 자기를 어떻게 생각하든 신경 쓰지 않는다.
* hold (held, held) vt. [+ 명(부)/ that 절] <생각, 마음, 감정을> 품다, (...이라고) 생각하다, 평가하다 ; [+ 명 + to be + 명(형)] <사람, 물건을> <...이라고> 생각하다, 간주하다 ex) hold a person dear 남을 사랑스럽게 여기다 hold no prejudice 아무런 편견도 가지고 있지 않다 He holds that person to be incompetent. 그는 그 사람이 자격이 없다고 생각하고 있다.
* dear adj. 친애하는, 사랑스러운; (...에게) 귀중한
* those who ~: ~한 사람들 ex) Heaven helps those who help themselves. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
* own adj. (소유격 다음에서 강조어로서) (소유를 나타내어) 자기 자신의, 자기가 가지고 있는
* complete adj. 완전한, 완벽한
* virtue n. 미덕, 덕, 선; (개개의) 도덕적 미점 virtuous adj. 덕 있는, 고결한
* vision n. 예견(력), 예측, 선견(지명); 통찰력 ex) lack vision in dealing with great problems 중대한 문제를 처리할 때 통찰력이 부족하다
* establish vt. <제도, 질서 등을> 확립하다; <국가, 정부를> 수립하다; <관계 등을> 맺다, 확립하다 established adj. <질서, 관습 등이> 확립한[된]; 상설의[되어 있는] establishment n. 설립, 창설, 확립; (the E-) 기성 권력 기구, 권위 조직, 체제 (종종 모욕적으로 씀)
* Dharma(Sk.) Dhamma(Pali) 법, 진리 담마(Dhamma) 여러 가지 뜻이 있지만 대개 다음의 세 가지 뜻으로 쓰인다. 1. 사물 일반 2. 사물의 당연히 그러한(如是; 여시) 원리(진리). 부처님께서는 이 원리를 깨달으심으로써 해탈하시었다. 그러므로 부처님께서 깨달아 가르치신 모든 내용(불교) 또한 담마라 한다. 이때의 담마는 사성제(四聖諦)와 삼법인(三法印)으로 요약될 수 있다. 3. 인식의 대상. 즉 인식이 떠올리는 관념. 법(法). 달마(達磨). 산스크리트어로는 다르마(Dharma). --거해 스님 편역, 법구경 1, 샘이깊은물, 2010. 638쪽 아래 글도 참고로 읽어 보시기 바랍니다. 임승택 교수의 초기불교 순례 92. 법(法)의 이해 http://blog.naver.com/peterjay/173540713
* true adj. 참된, 진실의; 성실한 truth n. 진리, 사실, 진실 truthful adj. 정직한, 성실한, 진실의 truthfulness n. 정직함, 성실함; 진실함
|
출처: 호암산방 원문보기 글쓴이: 관문