命の絆
[이노치 노 키즈나 - 생명 간의 인연]
歌: 岡田しのぶ [오카다 시노부]
作詩: 岡田しのぶ 作曲: 岡田しのぶ 編曲: 金沢重徳
토 및 譯 : 마루
2022년 12월 14일(오늘) 데이치쿠 엔터테인먼트에서 발매하는 しぐれ海峡 (追撃盤) [시구레 카이쿄오 (츠이게키 반)]의 커플링 곡인데 작사와 작곡을 이 가수 본인이 한 2015년의 작품으로 알려져 있습니다.
・・
코노요니 히토츠노 이노치나라
この世にひとつの 命なら
이 세상에 하나뿐인 목숨이라면
다레카노 사사에니 이키요오토
誰かの支えに 生きようと
누군가의 기둥으로 살겠노라며
아나타와 코코로노 와쿠라바니
あなたは心の 病葉に
당신은 마음속의 병든 잎으로
키보오토 이우나노 아스오 미루
希望という名の 明日を見る
희망이란 이름의 내일을 보네
우미오 와타루 카모메사에 시아와세오 사가시
海を渡るカモメさえ 幸せを探し
바다를 건너는 갈매기조차 행복을 찾는데
토오이 소라노 시타니와 나미다니 이키루 히토가 이루
遠い空の下には 涙に生きる人がいる
저 멀리 하늘 아래에는 눈물로 살고 있는 사람이 있네
이노치노 키즈나토 키즈나오 타구리요세
命の絆と絆を たぐりよせ
생명 간의 인연과 인연을 끌어당겨서
와타시와 우타우 타마시이노 우타요… 아나타니
私は歌う 魂の歌よ…あなたに
나는 노래하네 혼이 깃든 노래를… 당신에게
・・
하나레테 쿠라세바 코이시쿠테
離れて暮らせば 恋しくて
떨어져서 사노라니 그리워지며
겐키나 타요리오 맛테마스
元気な便りを 待ってます
잘 지낸단 소식을 기다립니다
아나타니 모랏타 사사부네니
あなたにもらった 笹舟に
당신한테 받았던 조릿대 배로
이노치노 키즈나오 시리마시타
命の絆を 知りました
생명 간의 인연을 알았습니다
아노히 나가시타 나미다사에 오모이데오 카타루
あの日流した涙さえ 想い出を語る
그날에 흘렸던 눈물마저 추억을 말하네
츠바키노 하나가 사쿠코로 모이치도 아이타이 아나타니
椿の花が咲く頃 も一度逢いたいあなたに
동백꽃이 필 무렵에 다시 한 번 만나고파 당신을
이노치노 코코로토 코코로오 무스비아이
命の心と心を 結び合い
생명 간의 마음과 마음을 서로 묶어서
토도이테 호시이 코레카라모 소바니 이루카라
届いてほしい これからもそばに居るから
이뤄지길 원해요 앞으로도 곁에 있을 테니
・・
이노치노 키즈나토 키즈나오 타구리요세
命の絆と絆を たぐりよせ
생명 간의 인연과 인연을 끌어당겨서
와랏테 호시이 이츠마데모 소바니 이루카라
笑ってほしい いつまでもそばに居るから
웃기를 원해요 언제까지나 곁에 있을 테니
아나타노 에가오와 와타시노 코코로노 사사에
あなたの笑顔は 私の心の支え
당신의 웃는 얼굴은 나의 마음속의 버팀목
命の絆 - 岡田しのぶ 発売日: 2022年12月14日(原作: 2015年) 発売元: テイチク
가수소개
이름: 岡田しのぶ [오카다 시노부] 日本의 가수
본명: 岡田 忍 [오카다 시노부]
생일: 1976년11월29일 혈액형: A형
출신: 群馬県太田市新田反町町(にったそりまちちょう) 出身
취미: 쇼핑. 드라이브. 대중연극 감상.
데뷔: 1999년 일본 콜롬비아에서「越後恋唄」로 데뷔.
2015년 4월 3일 「勝負/夢に咲く華」로 전국(全国) 데뷔.