20220814 주일예배
주기도문
통일 379장 주의 말씀 듣고서
하나님은 너를 지키시는 자
Tentado no cedas
회개, 예배를 위한 기도
봉헌(찬 71장)
헌금 및 대표기도
말씀 봉독 : 계 12:1-6
합심기도
축도
요한계시록 12장 1절
하늘에 큰 이적이 보이니 해를 입은 한 여자가 있는데 그 발 아래는 달이 있고 그 머리에는 열두 별의 면류관을 썼더라
Apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.
2 이 여자가 아이를 배어 해산하게 되매 아파서 애써 부르짖더라
Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, en la angustia del alumbramiento.
3 하늘에 또 다른 이적이 보이니 보라 한 큰 붉은 용이 있어 머리가 일곱이요 뿔이 열이라 그 여러 머리에 일곱 면류관이 있는데
También apareció otra señal en el cielo: he aquí un gran dragón escarlata, que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas siete diademas;
4
그 꼬리가 하늘 별 삼분의 일을 끌어다가 땅에 던지더라 용이 해산 하려는 여자 앞에서 그가 해산하면 그 아이를 삼키고자 하더니
y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró frente a la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo tan pronto como naciese.
5 여자가 아들을 낳으니 이는 장차 철장으로 만국을 다스릴 남자라 그 아이를 하나님 앞과 그 보좌 앞으로 올려가더라
Y ella dio a luz un hijo varón, que regirá con vara de hierro a todas las naciones; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
6 그 여자가 광야로 도망하매 거기서 일천 이백 육십 일 동안 저를 양육하기 위하여 하나님의 예비하신 곳이 있더라
Y la mujer huyó al desierto, donde tiene lugar preparado por Dios, para que allí la sustenten por mil doscientos sesenta días.
제목 : 제자를 양육하는 교회 - Una iglesia que levanta discípulos
. 우리는 지난 주에 신앙의 최종 목적은 복음전도자가 되는 것이라는 말씀을 나누었습니다.
. Compartimos la semana pasada que el propósito final de la fe es ser un evangelista.
. 전도자가 되기 위해서 우리는 말씀과 기도로 자신을 훈련해야 합니다. 그리고 그 훈련의 열매는 그리스도 예수의 형상으로 변화되는 것입니다.
. Para llegar a ser evangelista, debemos entrenarnos con la Palabra y la oración. Y el fruto de ese entrenamiento es ser transformados a la imagen de Cristo Jesús.
. 그래서 성도는 두 가지 열매를 맺어야 하는데 하나는 성령의 열매이고 다른 하나는 영혼의 열매입니다. 성령의 열매는 내 인격이 예수님을 닮아 가는 것이고, 영혼의 열매는 전도하여 불신자들을 주님께 인도하는 것입니다. 이 두 가지 열매가 균형있게 우리에게 있어야 합니다.
. Por lo tanto, los creyentes deben dar dos clases de frutos, uno es el fruto del Espíritu y el otro es el fruto del alma. El fruto del Espíritu es que mi personalidad se vuelve como Jesús, y el fruto del alma es el evangelismo y la conducción de los incrédulos al Señor. Debemos tener estos dos frutos en equilibrio.
. 오늘은 마지막 일곱 대접의 재앙이 일어나기 전에 한 가지 이야기를 더 등장합니다. 아이를 임신한 한 여자에 관한 이야기입니다.
. Hoy, viene una historia más antes de las últimas siete plagas de las copas. Es la historia de una mujer que está embarazada de un niño.
요한계시록 12장 1절
하늘에 큰 이적이 보이니 해를 입은 한 여자가 있는데 그 발 아래는 달이 있고 그 머리에는 열두 별의 면류관을 썼더라
Apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.
. 사도 요한은 하늘에 큰 이적이 나타나는 것을 보았습니다.
. El apóstol Juan vio un gran señal que aparecía en el cielo.
. 한 여자가 있는데, 태양으로 옷을 입었습니다. 그리고 그 발 아래에는 달이 있고, 머리에는 열두 별의 면류관을 썼습니다.
. Hay una mujer, vestida de sol. Y debajo de sus pies estaba la luna, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.
. 태양을 똑바로 볼 수 있습니까? 태양이 너무 밝기 때문에 태양을 똑바로 볼 수 있는 사람은 없습니다. 태양을 입었다는 것은 태양처럼 밝게 빛난다는 것을 의미합니다. 이 여인은 태양으로 옷을 입어서 아주 밝은 광채를 내고 있었습니다.
. ¿Puedes mirar directamente al sol? Nadie puede ver el sol directamente porque el sol es muy brillante. Vestir el sol significa brillar intensamente como el sol. Esta mujer, vestida de sol, brillaba muy intensamente.
. 또한 이 여인은 발로 달을 밟고 있었습니다. 달은 세상을 의미합니다. 곧 세상을 발로 밟을 정도로 큰 권세와 능력을 가졌다는 것입니다.
. Además, esta mujer estaba pisando la luna con sus pies. La luna significa el mundo. En otras palabras, tenía gran autoridad y poder para pisar el mundo.
. 마지막으로 그 머리에는 열두 별의 면류관을 썼습니다. 면류관은 전쟁에서 승리한 자에 대한 보상입니다. 이 여인은 머리에 승리의 면류관을 쓰고 당당하게 서 있는 것입니다.
. Finalmente, sobre su cabeza había una corona de doce estrellas. Una corona es una recompensa para el vencedor en la guerra. Esta mujer está parada orgullosamente con la corona de la victoria sobre su cabeza.
. 그렇다면 태양을 몸에 입고, 발은 달을 밟고, 머리에는 면류관을 쓴 이 여인은 누구를 의미합니까?
. Entonces, ¿quién es esta mujer con el sol en el cuerpo, los pies en la luna y una corona en la cabeza?
. 이 여인은 하나님을 경외하는 참된 교회를 의미합니다.
. Esta mujer representa la verdadera iglesia temerosa de Dios.
. 구약성경에서 하나님께서는 이스라엘 백성들을 종종 여인에 비유했습니다. 그래서 오늘 등장한 여인을 이스라엘로 해석할 수 있습니다. 이스라엘은 하나님의 백성으로 세상에 하나님의 영광을 나타냈습니다. 이스라엘이 강대국에게 침략을 받았을 때 하나님께서 함께 하사 그들과 싸워 이기게 하셨습니다.
. En el Antiguo Testamento, Dios a menudo comparaba a los israelitas con mujeres. Entonces, la mujer que apareció hoy puede interpretarse como Israel. Israel era el pueblo de Dios y mostraba la gloria de Dios al mundo. Cuando Israel fue invadido por grandes poderes, Dios estuvo con ellos y los hizo luchar y vencer.
. 구약의 이스라엘은 신약에서 교회를 의미합니다. 예수님을 믿어 구원받은 자녀들이 모여 교회를 만들었습니다. 그리고 교회는 성령을 받아 어둠의 세력들을 물리치고 세상에 하나님의 영광을 나타냅니다. 이 세상에서 마귀의 권세와 싸워 이길 수 있는 곳은 오직 교회 밖에 없습니다. 왜냐하면 하나님께서 교회의 주인이시기 때문입니다.
. Israel en el Antiguo Testamento significa iglesia en el Nuevo Testamento. Los niños que fueron salvos por creer en Jesús se reunieron para formar una iglesia. Y la iglesia recibe el Espíritu Santo para vencer las fuerzas de las tinieblas y revelar la gloria de Dios al mundo. El único lugar en este mundo donde podemos luchar y vencer el poder del diablo es la iglesia. Porque Dios es el dueño de la iglesia.
. 이와 같이 여인은 하나님을 경외하고 세상에 하나님의 영광을 나타내는 교회를 상징합니다.
. De esta forma, la mujer simboliza la iglesia que teme a Dios y muestra la gloria de Dios al mundo.
. 교회는 건물이 아닙니다. 예수님을 믿고 섬기는 사람 두 세 사람만 모여도 교회가 될 수 있습니다. 그럼 어떤 교회가 좋은 교회입니까?
. La iglesia no es un edificio. Solo dos o tres personas que creen y sirven a Jesús pueden convertirse en una iglesia. Entonces, ¿qué tipo de iglesia es buena?
. 사람이 많은 교회가 좋은 교회입니까? 건물이 크고 화려한 것이 좋은 교회입니까?
. ¿Es una iglesia con mucha gente una buena iglesia? ¿Es una buena iglesia tener un edificio grande y ornamentado?
. 물론 사람이 많고 건물이 큰 교회가 좋은 교회가 될 수 있습니다. 그러나 꼭 그런 것만은 아닙니다. 사람의 수와 건물의 모양이 교회의 본질은 아닙니다. 그럼 좋은 교회의 본질은 무엇입니까?
. Por supuesto, una iglesia con mucha gente y un edificio grande puede ser una buena iglesia. Pero no necesariamente. El número de personas y la forma del edificio no son la esencia de la iglesia. Entonces, ¿cuál es la esencia de una buena iglesia?
. 좋은 교회는 진실한 성도가 모인 곳이 좋은 교회입니다. 진실한 성도는 하나님을 두려워하며, 하나님의 뜻에 온전히 순종합니다. 그래서 좋은 교회는 세상에 하나님의 영광을 나타내고, 사단에 포로가 된 영혼을 구원해 냅니다.
. Una buena iglesia es un lugar donde se reúnen los creyentes sinceros. Un creyente sincero teme a Dios y obedece completamente la voluntad de Dios. Entonces, una buena iglesia revela la gloria de Dios al mundo y salva las almas que están cautivas de Satanás.
. 성도 한 사람 한 사람이 태양과 같이 밝은 하나님의 영광을 나타내고, 고통당하는 자들을 치유하는 능력이 있다면 그 교회는 정말 좋은 교회입니다. 우리는 이런 교회가 되기를 힘써야 합니다.
. Si cada miembro de la iglesia muestra la gloria de Dios tan brillante como el sol y tiene la capacidad de sanar a los que sufren, esa iglesia es realmente una buena iglesia. Debemos esforzarnos por convertirnos en una iglesia así.
2 이 여자가 아이를 배어 해산하게 되매 아파서 애써 부르짖더라
Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, en la angustia del alumbramiento.
. 그런데 이 여인이 아이를 배어 해산하게 되었습니다. 그리고 너무 아파서 부르짖고 있습니다.
. Sin embargo, esta mujer concibió y dio a luz a un niño. Y le duele tanto que llora.
. 아기가 태어날 때 엄마는 큰 고통을 경험합니다. 한 생명의 태어난다는 것이 그토록 힘든 것입니다.
. Cuando nace un bebé, la madre experimenta un gran dolor. Es tan difícil nacer de una sola vida.
. 그럼 이 여인이 낳으려고 하는 아이는 누구입니까? 바로 우리 주 예수 그리스도이십니다.
. Entonces, ¿a quién está tratando de tener esta mujer? Ese es nuestro Señor Jesucristo.
. 예수님은 이스라엘 민족에서 태어나셨습니다. 이스라엘 민족은 하나님을 경외했던 광야교회였습니다. 한 마디로 예수님을 광야교회에서 태어나신 것입니다.
. Jesús nació en la nación de Israel. La nación de Israel era una iglesia en el desierto que temía a Dios. En una palabra, Jesús nació en la iglesia del desierto.
. 그런데 아이가 태어날 때 왜 교회는 큰 고통을 겪었습니까? 그것은 교회가 사단이 활동하는 세상에 존재하고 있기 때문입니다.
. Pero, ¿por qué la iglesia sufrió tanto cuando nació el niño? Es porque la iglesia existe en un mundo donde Satanás está activo.
. 사단은 교회를 매우 싫어합니다. 심지어 교회를 핍박하고 죽이려고 합니다. 구약시대부터 사단은 교회를 미워하고 공격해 왔습니다.
. Satanás odia mucho a la iglesia. Incluso tratan de perseguir y matar a la iglesia. Desde los tiempos del Antiguo Testamento, Satanás ha odiado y atacado a la iglesia.
. 이스라엘이 애굽 땅에 살 때, 애굽 왕은 이스라엘을 미워해서 아들이 태어나면 나일강에 던져서 죽였습니다. 앗수르와 바벨론 같은 강대국들이 쳐들어 와서 이스라엘을 괴롭게 하고, 많은 사람을 죽였습니다.
. Cuando Israel vivía en la tierra de Egipto, el rey de Egipto odiaba a Israel, y cuando nacía un hijo, lo arrojaba al río Nilo y lo mataba. Grandes potencias como Asiria y Babilonia invadieron y atormentaron a Israel y mataron a mucha gente.
. 이와 같이 세상 나라들은 하나님의 백성들을 이유 없이 미워합니다. 왜냐하면 그들의 배후에는 사단의 세력이 있기 때문입니다.
. De esta manera, las naciones del mundo odian al pueblo de Dios sin razón. Porque el poder de Satanás está detrás de ellos.
. 신약시대에 등장한 교회도 마찬가지였습니다. 유대인들은 이유도 없이 예수님을 죽였고, 불신자들은 이유도 없이 교회를 핍박했습니다. 그 이유는 교회가 사단이 활동하는 이 세상에 있기 때문입니다.
. Lo mismo sucedió con la iglesia que apareció en la era del Nuevo Testamento. Los judíos mataron a Jesús sin razón, y los incrédulos persiguieron a la iglesia sin razón. La razón es que la iglesia está en este mundo donde Satanás está activo.
. 그러므로 우리가 참 신앙생활을 할 때 세상 사람들로부터 고난을 당할 수도 있다는 것을 알고 있어야 합니다. 그리고 고난을 당할 때 위축되지 말고 담대해야 합니다.
. Por lo tanto, debemos ser conscientes de que cuando vivimos una verdadera vida de fe, podemos sufrir penalidades por parte de la gente del mundo. Y ante las dificultades, debemos ser valientes y no desanimarnos.
. 이 여인이 해산의 고통을 겪고 있는 동안 사도 요한은 하늘에 나타난 또 다른 이적을 보게 됩니다.
. Mientras esta mujer estaba dando a luz, el apóstol Juan vio otro milagro en el cielo.
3 하늘에 또 다른 이적이 보이니 보라 한 큰 붉은 용이 있어 머리가 일곱이요 뿔이 열이라 그 여러 머리에 일곱 면류관이 있는데
También apareció otra señal en el cielo: he aquí un gran dragón escarlata, que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas siete diademas;
. 여기서 붉은 용은 무엇을 상징합니까?
. ¿Qué simboliza aquí el dragón rojo?
. 사람들을 죽이고 파괴시키는 사단을 상징합니다.
. Simboliza a Satanás que mata y destruye a las personas.
. 용이 머리가 일곱이고 뿔이 열이라는 것은 무슨 의미입니까?
. ¿Qué significa que el dragón tiene siete cabezas y diez cuernos?
. 7과 10은 완전을 상징하는 숫자입니다. 용이 가진 힘과 권세가 매우 크고 강력하다는 것을 의미합니다. 또 그 머리에 일곱 면류관이 있는데 이것은 하나님을 흉내내기 위한 것입니다. 용이 쓴 일곱 면류관은 의로운 면류관이 아니라, 도둑질해서 얻은 거짓 면류관입니다.
. El 7 y el 10 son números que simbolizan la perfección. Significa que el poder y la autoridad del dragón es muy grande y poderoso. Además, hay siete coronas en su cabeza para imitar a Dios. Las siete coronas que lleva el dragón no son justas, sino falsas obtenidas robando.
. 하늘에 나타난 용이 무엇을 하고 있습니까?
. ¿Qué hace el dragón que apareció en el cielo?
4 그 꼬리가 하늘 별 삼분의 일을 끌어다가 땅에 던지더라 용이 해산 하려는 여자 앞에서 그가 해산하면 그 아이를 삼키고자 하더니
y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró frente a la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo tan pronto como naciese.
. 용이 하늘 별 삼분의 일을 끌어다가 땅이 던진다는 것은 용이 가진 힘이 얼마나 큰 지 보여주는 것입니다. 그리고 여기서 땅에 떨어진 삼분의 일의 별을 사단과 함께 타락한 천사들이라고 보는 학자들도 있습니다. 어쨌든 이 용은 강력한 힘을 가지고 있고, 그 힘을 이용해서 여인이 낳을 아이를 죽이려고 하고 있습니다.
. El hecho de que el dragón dibuje un tercio de las estrellas en el cielo y lo arroje al suelo muestra cuán poderoso es el dragón. Y hay eruditos que ven una tercera parte de las estrellas que cayeron a la tierra aquí como ángeles caídos junto con Satanás. En cualquier caso, este dragón posee un gran poder y está usando ese poder para matar al niño que dará a luz.
. 그런데 용은 왜 아이를 죽이려고 하고 있습니까?
. Pero, ¿por qué el dragón está tratando de matar al niño?
5 여자가 아들을 낳으니 이는 장차 철장으로 만국을 다스릴 남자라 그 아이를 하나님 앞과 그 보좌 앞으로 올려가더라
Y ella dio a luz un hijo varón, que regirá con vara de hierro a todas las naciones; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
. 이 아이는 장차 철 방망이로 만국을 통치할 왕이 될 것이기 때문입니다.
. 실제로 예수님은 이 땅에 오셔서 귀신을 쫓으시고, 병든 자들을 치유하셨습니다. 복음을 전하시면서 사단의 나라를 무너뜨리셨습니다. 그리고 십자가에 다려 죽으셨지만, 삼일 만에 부활하셔서 사망 권세를 가진 자 마귀를 이기셨습니다. 그리고 하늘로 승천하셔서 완전한 승리를 만민에게 선포하셨습니다.
. Porque este niño algún día se convertirá en un rey que gobernará las naciones con un bate de hierro.
. De hecho, Jesús vino a esta tierra para echar fuera demonios y sanar a los enfermos. Destruyó el reino de Satanás mientras predicaba el evangelio. Y aunque murió en la cruz, al tercer día resucitó de entre los muertos y venció al diablo que tenía autoridad para morir. Luego ascendió al cielo y proclamó la victoria completa a todas las personas.
. 그러나 사단이 아무리 강해도 하나님을 이길 수 없습니다. 하나님께서 아이를 보호하셨고, 장차 아이를 통해 세상을 구원하는 일을 이루셨습니다. 이것이 바로 복음입니다.
. Sin embargo, no importa cuán fuerte sea Satanás, no puede vencer a Dios. Dios protegió al niño y cumplió la obra de salvar al mundo a través del niño en el futuro. Este es el evangelio.
. 예수님은 부활하시고 승천하셔서 하나님 보좌 우편에 앉으셨습니다. 그런데 교회는 지금 어디에 있습니까? 여전히 땅에 있습니다. 왜 예수님은 혼자만 하늘로 올라가시고 교회는 이 땅에 놔두셨습니까?
. Jesús resucitó de entre los muertos, ascendió a los cielos y se sienta a la diestra del trono de Dios. Pero, ¿dónde está la iglesia ahora? todavía en el suelo. ¿Por qué Jesús ascendió solo al cielo y dejó la iglesia en esta tierra?
. 6절 말씀을 함께 읽어보시겠습니다.
. Leamos juntos el versículo 6.
6 그 여자가 광야로 도망하매 거기서 일천 이백 육십 일 동안 저를 양육하기 위하여 하나님의 예비하신 곳이 있더라
Y la mujer huyó al desierto, donde tiene lugar preparado por Dios, para que allí la sustenten por mil doscientos sesenta días.
. 예수님은 승천하여 하늘에 계시지만, 교회는 광야와 같은 이 세상에 그대로 남아 있습니다. 광야는 마귀가 여전히 틈을 노리고 있는 악하고 위험한 곳입니다. 그러나 하나님께서는 광야에 있는 교회를 항상 돌보시고 보호하십니다. 이것이 하나님의 사랑이요 은혜입니다.
. Aunque Jesús ascendió al cielo y está en el cielo, la iglesia permanece en este mundo como un desierto. El desierto es un lugar malvado y peligroso donde el diablo todavía busca abismos. Pero Dios siempre cuida y protege a la iglesia en el desierto. Este es el amor y la gracia de Dios.
. 그럼 예수님께서 교회를 광야에 남겨 두신 목적이 무엇입니까?
. Entonces, ¿cuál fue el propósito de Jesús al dejar la iglesia en el desierto?
. 1260일 동안 저를 양육하기 위해서 광야에 있다고 말씀하고 있습니다.
. Dicen que esta en el desierto para nutrirle durante 1260 días.
. 1260일은 마흔 두달, 삼년 반과 같은 날짜입니다. 곧 두 증인에 의해 복음이 증거되는 일정한 기간입니다. 이 기간 동안 교회는 성도들을 양육하는 일을 합니다. 이것이 교회가 이 땅에 존재하는 목적입니다.
. 1260 días es lo mismo que cuarenta y dos meses, tres años y medio. Es un cierto período de tiempo durante el cual el evangelio es presenciado por dos testigos. Durante este tiempo, la iglesia es responsable de nutrir a los santos. Este es el propósito de la existencia de la iglesia en esta tierra.
. 교회는 이 땅에서 복음을 전하고, 영혼을 양육하는 곳입니다. 그래서 제자를 만들어 하나님의 나라를 확장하는 것입니다.
. La iglesia es un lugar para predicar el evangelio y nutrir las almas en esta tierra. Por eso hace discípulos y expande el reino de Dios.
. 그럼 누가 교회를 양육합니까? 하나님께서 세우신 영적 지도자가 교회를 양육합니다.
. 그래서 바울은 다음과 같이 말씀했습니다.
. Entonces, ¿quién nutre a la iglesia? Los líderes espirituales establecidos por Dios nutren la iglesia.
. Así que Pablo dijo:
사도행전 20:28 너희는 자기를 위하여 또는 온 양떼를 위하여 삼가라 성령이 저들 가운데 너희로 감독자를 삼고 하나님이 자기 피로 사신 교회를 치게 하셨느니라
Hechos 20:28 Por tanto, mirad por vosotros, y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos, para apacentar la iglesia del Señor, la cual él ganó por su propia sangre.
. 성령님께서는 각 교회마다 지도자를 세우셨습니다. 그리고 그 지도자로 하여금 말씀을 가르쳐서 성도들을 양육하게 하셨습니다. 그래서 교회 지도자의 가장 크고 중요한 임무는 말씀으로 성도들을 양육하는 것입니다.
. El Espíritu Santo ha establecido líderes en cada iglesia. E hizo que el líder enseñara la Palabra para nutrir a los santos. Por lo tanto, la tarea más grande e importante de un líder de iglesia es nutrir a los santos a través de la Palabra.
. 그래서 교회의 가장 중요하고 본질이 되는 사명은 말씀으로 성도들을 양육하는 것입니다.
. Por lo tanto, la misión más importante y esencial de la iglesia es nutrir a los santos a través de la Palabra.
. 내가 하늘문교회 성도입니까? 하나님을 섬기는 참 신자입니까? 주님이 세우신 몸 된 교회의 한 지체입니까? 그렇다면 성령께서 세우신 지도자한테 양육을 받아야 합니다.
. ¿Soy miembro de la Iglesia la puerta del cielo? ¿Soy un verdadero creyente que sirve a Dios? ¿Soy miembro del cuerpo, la iglesia, establecida por el Señor? Entonces, debo ser nutridos por los líderes establecidos por el Espíritu Santo.
. 양육을 받아야 하는 이유는 우리의 믿음이 성장해야 하기 때문입니다. 성장하지 않으면 제자가 될 수 없고 제자가 되지 않으면 복음 전도자가 될 수 없습니다.
. Necesitamos ser nutridos porque nuestra fe necesita crecer. Si no creces, no puedo convertirme en un discípulo, y si no me convierto en un discípulo, no puedo convertirme en un evangelista.
. 말세가 될수록 사단은 더욱 활발하게 움직입니다. 그래서 교회가 본질을 잃어버리고 헛된 일에 시간을 보내게 하고 있습니다. 그래서 열심히 교회에 나오고, 교제도 하고, 봉사도 하는데 양육은 받지 못하게 합니다. 교회 마당만 밟고 가게 하고, 훈련을 받지 못하게 합니다. 훈련받지 못한 성도는 제자가 될 수 없습니다. 그리고 제자가 잉태되지 않은 교회는 죽은 교회입니다.
. A medida que se acercan los últimos días, Satanás se mueve más activamente. Entonces la iglesia pierde su esencia y está perdiendo el tiempo en trabajo inútil. Es por eso que trabajan duro para ir a la iglesia, tener compañerismo y hacer trabajo voluntario, pero no les permiten recibir entrenamiento. Que solo pisen el patio de la iglesia y no reciban entrenamiento. Un creyente sin entrenamiento no puede ser un discípulo. Y una iglesia donde los discípulos no son concebidos es una iglesia muerta.
. 사단은 예수님이 태어나는 것을 막으려고 했지만 실패했습니다.
. 오늘날 사단은 교회에서 제자가 태어나는 것을 막으려고 하고 있습니다. 각종 핑계를 만들어서 제자가 되지 못하게 하고 있습니다. 교회가 만약 제자를 만들어 내지 못한다면 사단에게 승리를 허락하는 것입니다. 우리는 사단에게 져서는 안 됩니다. 사단이 아무리 방해해도 하나님의 뜻을 이루어야 합니다. 이것이 이기는 성도의 자세입니다.
. Satanás trató de evitar que Jesús naciera, pero fracasó.
. Hoy, Satanás está tratando de impedir el nacimiento de discípulos en la iglesia. Están poniendo varias excusas para evitar que se conviertan en discípulos. Si la iglesia no puede hacer discípulos, le está dando la victoria a Satanás. No debemos perder ante Satanás. No importa cuánto interfiera Satanás, debemos hacer la voluntad de Dios. Esta es la actitud del santo vencedor.
. 우리는 지금 편하게 신앙생활 하는 시대에 살고 있습니다. 그래서 교회에 와서도 편하게 있다고 가고 싶어합니다. 아무도 힘들게 교회에서 훈련받고 싶어하지 않습니다. 그러나 그것은 곧 사단에게 삼켜지는 것입니다. 우리가 훈련받지 않으면 복음을 전파되지 않고 하나님의 뜻도 이루어지지 않습니다. 그런 교회는 하나님께서 촛대를 옮겨버리십니다.
. Ahora estamos viviendo en una era de vida cómoda de la fe. Entonces, incluso después de venir a la iglesia, quiero estar cómodo. Nadie quiere entrenar duro en la iglesia. Pero pronto será tragado por Satanás. Si no estamos capacitados, no se predicará el evangelio y no se hará la voluntad de Dios. En tal iglesia, Dios mueve el candelabro.
. 우리는 정신을 차리고 힘을 다해 신앙생활을 해야 할 줄로 믿습니다. 우리의 영원한 안식처는 하늘입니다. 하늘을 바라보고 이 땅에서 그리스도의 군사로 잘 훈련되어 제자로서의 사명을 감당하는 저와 여러분이 되시길 축복합니다. 아멘.
. Creemos que debemos estar sobrios y hacer todo lo posible para llevar una vida de fe. Nuestro santuario eterno es el cielo. Te bendigo a ti ya mí que miramos al cielo y nos preparamos bien como soldados de Cristo en esta tierra para cumplir la misión del discipulado. amén.