[281] 乾嘔吐逆 吐涎沫 半夏乾薑散主之
281. 건구(乾嘔)하고 토역(吐逆)하며 연말(涎沫)을 토(吐)하면 반하건강산(半夏乾薑散)으로 이를 주(主)하느니라.
◆ 반하건강산(半夏乾薑散)의 방(方)
반하(半夏) 건강(乾薑) 등분(等分)
위의 2가지 약미(味)를 빻아(:杵) 산(散)으로 만들고 1방촌비(方寸匕)를 장수(漿水) 1승반(升半)으로 달여 7합(合)을 취하고 이를 돈복(頓服)하느니라.
[282] 病人胸中似喘不喘 似嘔不嘔 似噦不噦 徹心中憒憒無奈者 生薑半夏湯主之
282. 병인(病人)의 흉중(胸中)이 사천불천(似喘不喘) 사구불구(似嘔不嘔) 사얼불얼(似噦不噦)하고 심중(心中)을 철(徹)하여 심중(心中)이 궤궤(憒憒:심란)하여 어찌할 바를 모르면 생강반하탕(生薑半夏湯)으로 이를 주(主)하느니라.
◆ 생강반하탕(生薑半夏湯)의 방(方)
반하(半夏) 반승(半升) 생강즙(生薑汁) 1승(升)
위의 2가지 약미(味)에서, 물 3승(升)으로 반하(半夏)를 달여 2승(升)을 취하고 생강즙(生薑汁)을 넣고 달여 1승반(升半)을 취하며 조금 냉(冷)하게 되면 4번에 나누어 복용(服)하니, 낮에 3번 밤에 1번 복용(服)하느니라. 그치면 뒤의 복용(服)을 정지(停)하느니라.
[283] 乾嘔噦 若手足厥者 橘皮湯主之
283. 건구(乾嘔) 얼(噦)하고 수족(手足)이 궐(厥)하면 귤피탕(橘皮湯)으로 이를 주(主)하느니라.
◆ 귤피탕(橘皮湯)의 방(方)
귤피(橘皮) 4량(兩) 생강(生薑) 반근(半斤)
위의 2가지 약미(味)를 물 7승(升)으로 달여 3승(升)을 취하며 2승(升)을 온복(溫服)하느니라. 하인(下咽)하면 바로 낫느니라.
[284] 噦逆者 橘皮竹茹湯主之
284. 얼역(噦逆)하면 귤피죽여탕(橘皮竹茹湯)으로 이를 주(主)하느니라.
◆ 귤피죽여탕(橘皮竹茹湯)의 방(方)
귤피(橘皮) 2근(斤) 죽여(竹茹) 2근(斤) 대조(大棗) 30매(枚) 생강(生薑) 반근(半斤) 감초(甘草) 5량(兩) 인삼(人蔘) 1량
위의 6가지 약미(味)를 물 1승(升)에 달여 3승(升)을 취하고 1승(升)을 온복(溫服)하느니라. 하루 3번 복용(服)하느니라.
[285] 夫六腑氣絶於外者 手足寒 上氣脚縮 五臟氣絶於內者 利不禁 下甚者 手足不仁
285. 대개 육부(六腑)의 기(氣)가 외(外)로부터 절(絶)하면 수족(手足)이 한(寒)하고 상기(上氣)하며 각축(脚縮)하느니라.
오장(五臟)의 기(氣)가 내(內)로부터 절(絶)하면 리(利)가 불금(不禁)하고 하(下)가 심(甚)하면 수족(手足)이 불인(不仁)하느니라.
[286] 下利脈沈弦者下重 脈大者爲未止 脈微弱數者爲欲自止 雖發熱不死
286. 하리(下利)에 맥(脈)이 침현(沈弦)하면 하중(下重)하느니라. 맥(脈)이 대(大)하면 (하리가) 그치지(:止) 않느니라. 맥(脈)이 미약(微弱)하면서 삭(數)하면 저절로 그치려는 것이니, 비록 발열(發熱)하여도 사(死)하지 않느니라.
[287] 下利手足厥冷無脈者 灸之不溫 若脈不還反微喘者死 少陰負趺陽者爲順也
287. 하리(下利)에 수족(手足)이 궐냉(厥冷)하고 무맥(無脈)하면 이를 구(灸)하여도 온(溫)하여지지 않느니라. 만약 맥(脈)이 돌아오지 않고 도리어 미천(微喘)하면 사(死)하느니라. 소음(少陰)이 부양(趺陽)에 부(負)하면 순(順)이니라.
[288] 下利有微熱而渴 脈弱者 今自愈
288. 하리(下利)에 미열(微熱)하면서 갈(渴)하며 맥약(脈弱)하면 지금 저절로 낫느니라.
[289] 下利脈數 有微熱汗出 今自愈 設脈緊爲未解
289. 하리(下利)에 맥삭(脈數)하고 미열(微熱)이 있으며 한출(汗出)하면 지금 저절로 낫느니라. 만약 맥긴(脈緊)하면 풀리지 않느니라.
[290] 下利脈數而渴者 今自愈 設不差 必圊膿血 以有熱故也 下利脈反弦 發熱身汗者 愈
290. 하리(下利)에 맥삭(脈數)하면서 갈(渴)하면 지금 저절로 낫느니라. 만약 낫지 않으면 반드시 농혈(膿血)을 청(圊)하니, 이는 열(熱)이 있는 연고(故)이니라. 하리(下利)에 맥(脈)이 도리어 현(弦)하고 발열(發熱)하며 신한(身汗)하면 낫느니라.