20220828 주일예배
주기도문
통일 401장 천성을 향해 가는 성도들아
하나님은 너를 만드신 분
주 품에 품으소서
El consolador ha venido
회개, 예배를 위한 기도
봉헌(찬 71장)
헌금 및 대표기도
말씀 봉독 : 계 13:1-10
합심기도
축도
요한계시록 13장 1절
내가 보니 바다에서 한 짐승이 나오는데 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 그 뿔에는 열 면류관이 있고 그 머리들에는 참람된 이름들이 있더라
Me paré sobre la arena del mar, y vi subir del mar una bestia que tenía siete cabezas y diez cuernos; y en sus cuernos diez diademas; y sobre sus cabezas, un nombre blasfemo.
2 내가 본 짐승은 표범과 비슷하고 그 발은 곰의 발 같고 그 입은 사자의 입 같은데 용이 자기의 능력과 보좌와 큰 권세를 그에게 주었더라
Y la bestia que vi era semejante a un leopardo, y sus pies como de oso, y su boca como boca de león. Y el dragón le dio su poder y su trono, y grande autoridad.
3 그의 머리 하나가 상하여 죽게된 것 같더니 그 죽게 되었던 상처가 나으매 온 땅이 이상히 여겨 짐승을 따르고
Vi una de sus cabezas como herida de muerte, pero su herida mortal fue sanada; y se maravilló toda la tierra en pos de la bestia,
4 용이 짐승에게 권세를 주므로 용에게 경배하며 짐승에게 경배하여 가로되 누가 이 짐승과 같으뇨 누가 능히 이로 더불어 싸우리요 하더라
y adoraron al dragón que había dado autoridad a la bestia, y adoraron a la bestia, diciendo: ¿Quién como la bestia, y quién podrá luchar contra ella?
5 또 짐승이 큰 말과 참람된 말하는 입을 받고 또 마흔 두달 일할 권세를 받으니라
También se le dio boca que hablaba grandes cosas y blasfemias; y se le dio autoridad para actuar cuarenta y dos meses.
6 짐승이 입을 벌려 하나님을 향하여 훼방하되 그의 이름과 그의 장막 곧 하늘에 거하는 자들을 훼방하더라
Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar de su nombre, de su tabernáculo, y de los que moran en el cielo.
7 또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니
Y se le permitió hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.
8 죽임을 당한 어린 양의 생명책에 창세 이후로 녹명되지 못하고 이 땅에 사는 자들은 다 짐승에게 경배하리라
Y la adoraron todos los moradores de la tierra cuyos nombres no estaban escritos en el libro de la vida del Cordero que fue inmolado desde el principio del mundo.
9 누구든지 귀가 있거든 들을찌어다
Si alguno tiene oído, oiga.
10 사로잡는 자는 사로잡힐 것이요 칼에 죽이는 자는 자기도 마땅히 칼에 죽으리니 성도들의 인내와 믿음이 여기 있느니라
Si alguno lleva en cautividad, va en cautividad; si alguno mata a espada, a espada debe ser muerto. Aquí está la paciencia y la fe de los santos.
제목 : 의의 병기로 쓰임받는 성도
Santos que son usados como armas de justicia
. 우리는 지난 주에 요한계시록 12장 말씀을 나누었습니다.
. 12장에서 하늘에 전쟁이 있었다고 말씀드렸습니다. 그 전쟁은 어떤 전쟁이었습니까?
. 하늘에서 미가엘과 그 군사들이 용과 그 군사들과 싸웠습니다.
. 이 전쟁에서 용이 미가엘에게 패하여 땅으로 내려왔습니다. 여기서 용은 마귀와 사단을 상징했습니다.
. 땅으로 내려온 용은 마지막 때가 온 것을 알고 더 난폭하게 세상을 어지럽혔습니다.
. 요한계시록 13장에는 땅으로 내려온 용이 한 짐승에게 권세와 능력을 주는 내용이 나옵니다. 그리고 용에게 권세를 받은 짐승은 지상에 교회들을 공격하고 핍박합니다.
. 오늘 본문 1절 말씀을 읽어보시겠습니다.
. La semana pasada compartimos las palabras de Apocalipsis 12.
. El capítulo 12 nos dice que hubo guerra en el cielo. ¿Qué clase de guerra era?
. En el cielo Miguel y sus soldados lucharon contra el dragón y sus soldados.
. En esta guerra, el dragón fue derrotado por Miguel y descendió a la tierra. Aquí el dragón simbolizaba al diablo y a Satanás.
. Cuando el dragón bajó a la tierra, sabiendo que había llegado el fin de los tiempos, hizo que el mundo fuera aún más violento.
. En Apocalipsis 13, el dragón que bajó a la tierra le dio autoridad y poder a una bestia. Y la bestia, a quien el dragón le ha dado poder, ataca y persigue a las iglesias en la tierra.
. Hoy vamos a leer el versículo 1.
요한계시록 13장 1절
내가 보니 바다에서 한 짐승이 나오는데 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 그 뿔에는 열 면류관이 있고 그 머리들에는 참람된 이름들이 있더라
Me paré sobre la arena del mar, y vi subir del mar una bestia que tenía siete cabezas y diez cuernos; y en sus cuernos diez diademas; y sobre sus cabezas, un nombre blasfemo.
. 요한은 바다에서 나오는 한 짐승을 보았습니다. 그 짐승은 뿔이 열 개가 달려 있고 그 뿔들에는 면류관이 있습니다. 그리고 머리가 일곱인데 그 머리에는 참람된 이름들이 써 있었습니다.
. 우리가 요한계시록을 읽을 때 쉽게 이해하지 못하는 이유는 비유와 상징이 많이 나오기 때문입니다.
. 계시록에 나오는 비유와 상징이 무엇을 의미하는지 알게 되면 우리가 성경을 읽는데 큰 도움이 됩니다.
. Juan vio una bestia que salía del mar. La bestia tiene diez cuernos, y sobre ellos hay una corona. Y tenían siete cabezas, y en ellas estaban escritos nombres de blasfemia.
. Cuando leemos el libro de Apocalipsis, no es fácil de entender porque hay muchas parábolas y símbolos.
. Saber lo que significan las parábolas y los símbolos del libro de Apocalipsis nos ayudará a leer la Biblia.
. 여기서 바다는 무엇을 상징합니까?
. ¿Qué simboliza el mar aquí?
. 바다는 이 땅에 속한 세상을 의미합니다.
. El mar significa el mundo que pertenece a esta tierra.
. 세상에 머리가 일곱이고, 뿔이 열 개인 짐승이 등장했습니다.
. 그런데 우리는 머리 속에 머리가 일곱이고 뿔이 열 개인 짐승을 상상해서는 안 됩니다.
. 이것은 소설 속에 나오는 머리가 일곱이고 뿔이 열 개인 괴물을 의미하는 것이 아닙니다. 어떤 특정한 사람과 그 사람이 가진 권세를 의미합니다.
. Apareció en el mundo una bestia de siete cabezas y diez cuernos.
. Pero no debemos imaginar una bestia con siete cabezas y diez cuernos en su cabeza.
. Esto no se refiere al monstruo de siete cabezas y diez cuernos de la novela. Se refiere a una persona específica y la autoridad que esa persona tiene.
. 요한계시록에 등장하는 7과 10은 무엇을 상징한다고 말씀드렸습니까? 이 숫자는 완전함을 상징하는 숫자입니다.
. 그럼 이 짐승이 완전하신 하나님을 상징하는 것입니까? 그렇지 않습니다. 완전하신 하나님을 모방하는 것입니다. 사람들에게 완전한 것처럼 속이는 것입니다. 그래서 사람들을 자기 앞에 굴복시키고, 통치하려는 것입니다.
. ¿Qué dije que simbolizan el numero de 7 y el 10 en el libro de Apocalipsis? Este número simboliza la perfección.
. Entonces, ¿esta bestia representa a un Dios perfecto? No es así. Es imitar al Dios perfecto. Es engañar a la gente para que pretenda ser perfecta. Es por eso que él está tratando de someter a las personas ante él y gobernarlas.
. 그럼 바다에서 올라오는 이 짐승은 누구를 비유로 말씀하고 있습니까?
. Entonces, ¿de quién está hablando esta bestia que sube del mar?
. 1차적으로 사도 요한이 살았던 시대에 가장 큰 권력을 가졌던 로마 황제를 의미합니다.
. 로마 황제의 권세와 능력은 너무나도 커서 많은 사람들이 그를 두려워했습니다. 특히 도미티안이라는 황제는 ‘나는 너희들의 주인이고 하나님이다’라고 선포를 했습니다. 그리고 만약 황제를 숭배하지 않으면 핍박하고 죽였습니다.
. 그래서 로마 시대에 가장 큰 고통을 받은 사람들이 그리스도인들이었습니다. 왜냐하면 그리스도인들은 오직 한 주님이신 예수 그리스도를 믿었기 때문입니다.
. Principalmente, se refiere al emperador romano que tenía el mayor poder en la época en que vivió el apóstol Juan.
. La autoridad y el poder del emperador romano era tan grande que mucha gente le temía. En particular, el emperador llamado Domiciano declaró: “Yo soy tu señor y Dios”. Y si no adoraban al emperador, los perseguían y mataban.
. Así que fueron los cristianos los que más sufrieron en la época romana. Porque los cristianos creían en un solo Señor, Jesucristo.
. 그럼 2차적으로 이 짐승은 누구를 상징합니까?
. 이 짐승은 오늘날 이 땅에 교회들을 핍박하는 모든 정치세력들을 상징합니다.
. Entonces, en segundo lugar, ¿a quién representa esta bestia?
. Esta bestia simboliza todas las fuerzas políticas que persiguen a las iglesias en esta tierra hoy.
. 그래서 머리가 일곱이고 뿔이 열 개이며, 그 뿔에 면류관을 쓴 짐승을 생각할 때, 어떤 괴물을 상상하지 말고 교회를 핍박하는 어떤 권세자를 상상해야 합니다.
. Entonces, cuando pensamos en una bestia con siete cabezas y diez cuernos y una corona en sus cuernos, no debemos imaginarnos a cierto monstruo sino a cierta autoridad persiguiendo a la iglesia.
. 그럼 교회를 핍박하는 세상 권세자의 특징이 무엇입니까?
. 짐승의 머리에 무엇이 쓰여져 있었습니까?
. 그 머리에는 참람된 이름들이 쓰여져 있었다고 말씀하고 있습니다.
. 참람되다는 것이 무슨 의미입니까? 쉽게 말해서 거룩하신 하나님을 욕하고 비방하고 조롱하는 글이 써 있었다는 것입니다.
. Entonces, ¿cuáles son las características de las autoridades mundanas que persiguen a la iglesia?
. ¿Qué estaba escrito en la cabeza de la bestia?
. Se dice que en su cabeza se escribieron nombres blasfemos.
. ¿Qué significa ser blasfemado? En pocas palabras, había escritos que maldecían, calumniaban y ridiculizaban al Dios Santo.
. 기독교 역사에 많은 순교자들이 있었습니다. 세상 권력자들이 그리스도인들을 죽이기 위해 사용한 방법이 무엇이었습니까? 하나님을 욕하고 비방하라는 것입니다. 하나님을 버리고 세상 왕 앞에 무릎을 꿇으라는 것이었습니다. 순교자들은 하나님의 이름을 거룩하게 여기고, 하나님의 이름에 영광을 돌리다가 죽임을 당했습니다.
. Ha habido muchos mártires en la historia del cristianismo. ¿Qué métodos usaron los poderes mundanos para matar a los cristianos? Es maldecir y calumniar a Dios. Era abandonar a Dios y arrodillarse ante el rey del mundo. Los mártires consideraron santo el nombre de Dios y fueron condenados a muerte mientras glorificaban el nombre de Dios.
. 용에게 권세를 받은 짐승이 이 땅에서 쉬지 않고 하는 일이 무엇입니까?
. 그것은 이 땅에서 하나님과 그의 백성들을 욕하고 비방하고 조롱하는 일입니다.
. ¿Qué hace sin cesar en esta tierra la bestia a la que se le ha dado el poder del dragón?
. Es maldecir, calumniar y ridiculizar a Dios y a su pueblo en esta tierra.
. 5-7절에서 이 짐승이 어떻게 하나님을 모독하는지 구체적으로 나옵니다.
. Los versículos 5-7 nos dicen específicamente cómo esta bestia blasfemó a Dios.
5 또 짐승이 큰 말과 참람된 말하는 입을 받고 또 마흔 두달 일할 권세를 받으니라
También se le dio boca que hablaba grandes cosas y blasfemias; y se le dio autoridad para actuar cuarenta y dos meses.
6 짐승이 입을 벌려 하나님을 향하여 훼방하되 그의 이름과 그의 장막 곧 하늘에 거하는 자들을 훼방하더라
Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar de su nombre, de su tabernáculo, y de los que moran en el cielo.
7 또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니
Y se le permitió hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.
. 짐승은 입을 벌려 하나님을 향하여 훼방합니다. 훼방한다는 것이 무슨 뜻입니까? 하나님께 욕하고, 하나님의 이름을 저주한다는 것입니다. 그리고 하나님을 섬기는 모든 사람들도 욕하고 저주합니다.
. La bestia abre su boca para blasfemar a Dios. ¿Qué significa blasfemar? Maldecir Dios y menospreciar el nombre de Dios. Y maldice a todos los siervos de Dios.
. 이 땅에서 참 신자와 거짓 신자를 구별하는 방법이 무엇입니까?
. 참 신자는 항상 하나님의 이름을 자랑하고 하나님께 영광을 올려드립니다. 참 신자의 입에서는 하나님께서 베푸신 은혜에 감사하는 말이 나오고, 고통 가운데에서도 긍정의 말이 나옵니다.
. 그러나 거짓 신자는 겉으로는 거룩하게 보이지만, 실제로는 하나님께 영광을 돌리지 않습니다.
. 거짓 신자는 하나님보다 자기의 영광을 더 사랑하고, 사람들에게 인정받기를 바랍니다. 그리고 그 입에서는 감사하는 말보다 불만과 원망의 말이 쉬지 않고 흘러 나옵니다.
. ¿Cómo distinguir a los verdaderos creyentes de los falsos creyentes en esta tierra?
. Los verdaderos creyentes siempre se jactan del nombre de Dios y dan gloria a Dios. De la boca de un verdadero creyente salen palabras de agradecimiento por la gracia de Dios, y palabras de afirmación salen aun en medio del sufrimiento.
. Pero un falso creyente, aunque exteriormente parezca santo, en realidad no glorifica a Dios.
. Los falsos creyentes aman su gloria más que a Dios y quieren ser aceptados por los demás. Y de su boca brotan sin parar palabras de insatisfacción y resentimiento en lugar de palabras de agradecimiento.
. 우리가 정말 하나님의 자녀라면 항상 하나님께 찬양과 감사의 말을 하시기 바랍니다. 하나님께서 행하신 일들을 자랑하시기 바랍니다. 예수 그리스도께서 우리를 위해서 십자가에서 죽으시고 부활하신 복음의 말씀을 전하시기 바랍니다. . 하나님께서는 하나님께 감사와 찬양과 영광을 돌리는 사람들과 함께 하십니다.
. Si en verdad somos hijos de Dios, por favor siempre digamos alabanzas y gracias a Dios. Siéntete orgulloso de lo que Dios ha hecho. Por favor predica el evangelio de Jesucristo muriendo en la cruz por nosotros y resucitando.
. Dios está con los que dan gracias, alabanza y gloria a Dios.
. 2절에서는 이 짐승이 어떻게 생겼는지 묘사하고 있습니다.
2 내가 본 짐승은 표범과 비슷하고 그 발은 곰의 발 같고 그 입은 사자의 입 같은데 용이 자기의 능력과 보좌와 큰 권세를 그에게 주었더라
Y la bestia que vi era semejante a un leopardo, y sus pies como de oso, y su boca como boca de león. Y el dragón le dio su poder y su trono, y grande autoridad.
. 요한은 이 짐승이 세 짐승과 비슷하다고 말합니다.
. 첫째, 이 짐승은 표범과 비슷합니다. 표범의 특징이 무엇입니까? 표범은 매우 빠르고 달리고 신속하게 먹이를 공격합니다.
. 둘째, 이 짐승의 발은 곰과 같았습니다. 곰은 느리지만 끈기가 있습니다. 한번 목표한 표적은 끝까지 따라 갑니다.
. 셋째, 이 짐승은 사자의 입을 가지고 있었습니다. 이것은 이 짐승이 사자처럼 잔인하다는 것을 의미합니다.
. 표범과 곰과 사자와 비슷한 이 짐승은 누구의 특징을 가지고 있습니까? 마귀입니다. 이 짐승은 마귀가 가진 특성을 그대로 가지고 있었습니다.
. Juan dice que estas bestias son como tres bestias.
. Primero, esta bestia se parece a un leopardo. ¿Cuáles son las características de un leopardo? Los leopardos corren muy rápido y atacan rápidamente a sus presas.
. Segundo, los pies de esta bestia eran como los de un oso. Los osos son lentos pero tenaces. Una vez que se alcanza un objetivo, lo seguirá hasta el final.
. Tercero, esta bestia tenía la boca de un león. Esto significa que esta bestia es tan cruel como un león.
. ¿Qué características tienen estas bestias, similares a leopardos, osos y leones? El diablo. Esta bestia tenía las características del diablo.
. 그리스도인들을 핍박했던 로마 황제들을 생각해 보시기 바랍니다. 그들은 표범처럼 신속하게 그리스도인들을 잡아 냈습니다. 그리스도인들이 숨으면 곰처럼 끝까지 찾아내서 괴롭힙니다. 그리고 그리스도인들을 죽일 때 사자처럼 잔인했습니다.
. Piensan en los emperadores romanos que perseguían a los cristianos. Atraparon a los cristianos tan rápido como un leopardo. Cuando los cristianos se esconden, como un oso, los descubren y los atormentan. Y cuando mataba cristianos, era tan cruel como un león.
. 짐승은 용의 대리자로 쓰임을 받았습니다. 용은 짐승을 통해서 그리스도인들을 공격했던 것입니다.
. 여기서 우리가 기억해야 할 것이 있습니다.
. 하나님께서 이 땅에서 믿음의 사람을 선택해서 하나님의 종을 삼는 것처럼, 사단도 이 땅에서 악한 자들을 선택해서 사단의 종을 삼는다는 것입니다.
. La bestia fue utilizada como representante del dragón. El dragón atacó a los cristianos a través de la bestia.
. Aquí hay algo que debemos recordar.
. Así como Dios elige a las personas de fe en esta tierra y las hace Sus sirvientes, Satanás también elige a las personas malas en esta tierra y las hace Sus sirvientes.
. 마귀는 마음이 교만하고 악한 황제들을 통해서 수많은 그리스도인들을 괴롭혔습니다.
. 마귀에게 도구로 쓰임받은 황제들은 주님이 오실 때 어떻게 되겠습니까? 그들은 하나님의 무서운 심판을 받고 지옥에서 영원토록 고통을 당할 것입니다.
. 그럼 우리는 이 땅에서 누구에게 쓰임받아야 되겠습니까? 당연히 하나님께 쓰임을 받아야 합니다. 왜냐하면 하나님께 쓰임받는 사람은 천국에서 하나님께 큰 상급을 받고 영원토록 칭찬을 받을 것이기 때문입니다.
. El diablo ha atormentado a millones de cristianos a través de sus emperadores orgullosos y malvados.
. ¿Qué pasará con los emperadores que son usados como herramientas por el diablo cuando venga el Señor? Ellos enfrentarán al terrible juicio de Dios y serán atormentado en el infierno por la eternidad.
. Entonces, ¿para quién deberíamos ser usados en esta tierra? Por supuesto, debemos ser usado por Dios. Porque aquellos que son usados por Dios recibirán grandes recompensas de Dios en el cielo y serán alabados por la eternidad.
. 그래서 사도 바울은 성도들에게 하나님이 쓰시는 병기가 될 것을 당부했습니다.
. Por eso el Apóstol Pablo instó a los santos a convertirse en armas usadas por Dios.
로마서 6장 13절
또한 너희 지체를 불의의 병기로 죄에게 드리지 말고 오직 너희 자신을 죽은 자 가운데서 다시 산 자 같이 하나님께 드리며 너의 지체를 의의 병기로 하나님께 드리라
ni tampoco presentéis vuestros miembros al pecado como instrumentos de iniquidad, sino presentaos vosotros mismos a Dios como vivos de entre los muertos, y vuestros miembros a Dios como instrumentos de justicia.
. 내가 죄를 버리고 하나님의 뜻대로 살기를 작정하시기 바랍니다. 하나님의 말씀에 순종하고, 즐거운 마음으로 하나님을 섬기기로 결단하시기 바랍니다. 그럼 하나님께서 나에게 오셔서 능력을 주시고, 사람을 살리는 병기로 사용하실 것입니다. 세상에서 가장 영광스러운 일은 하나님의 나라를 위해서 의의 병기로 쓰임을 받는 것입니다.
. Espero abandonar mis pecados y decidir vivir de acuerdo con la voluntad de Dios. Por favor tome la decisión de obedecer la palabra de Dios y servir a Dios con un corazón gozoso. Entonces Dios vendrá a mí, me dará poder y lo usará como un arma para salvar a la gente. Lo más glorioso del mundo es ser usado como instrumento de justicia para el reino de Dios.
. 바울은 처음에 불의의 병기로 쓰임받았던 사람입니다. 마귀는 바울을 이용해서 많은 그리스도인들을 핍박했습니다. 바울은 심지어 멀리 다른 나라까지 찾아가서 그리스도인들을 찾아내서 감옥에 가두려고 했습니다. 그러나 바울이 자신의 죄를 회개하고 예수님을 영접했을 때 어떤 변화가 일어났습니까? 이제는 예수그리스도의 복음을 전하는 의의 병기가 되었습니다. 하나님의 성령의 도구가 되어서 많은 교회를 세웠습니다.
. Pablo fue el que inicialmente fue usado como arma de injusticia. El diablo usó a Pablo para perseguir a muchos cristianos. Pablo incluso llegó a otros países para encontrar cristianos y ponerlos en prisión. Pero, ¿qué cambió cuando Pablo se arrepintió de sus pecados y aceptó a Jesús? Ahora, se ha convertido en un arma de justicia para predicar el evangelio de Jesucristo. Se convirtió en un instrumento del Espíritu Santo de Dios y estableció muchas iglesias.
. 내가 하나님의 손에 들린 의의 병기가 될 것이냐, 아니면 사단의 손에 들린 불의의 병기가 될 것이냐는 나의 결정과 의지에 달려있습니다.
. 사단에 쓰임받는 자들은 당장은 사단이 주는 능력과 만족을 경험할 것입니다. 그러나 결국 무서운 지옥의 심판이 기다리고 있습니다.
. 하나님께 쓰임받는 자들은 당장은 세상에서 고난을 당할 수 있습니다. 그러나 결국 승리하고 영원한 하나님의 나라에 들어갈 것입니다.
. 지금 당장 나에게 주는 만족을 선택하지 말고, 장차 나에게 돌아올 영원한 만족을 선택하시기 바랍니다.
. 지금 당장 내 앞의 이익을 선택하지 말고, 영원히 사라지지 않는 이익을 선택하시기 바랍니다.
. 오늘 말씀을 잘 기억하시기 바랍니다. 그리고 하나님 손에 들린 의의 병기가 되어 많은 영혼을 생명의 길로 인도하는 저와 여러분이 되시길 축복합니다. 아멘
. Si me convertiré en un instrumento de justicia en las manos de Dios o en un instrumento de injusticia en las manos de Satanás depende de mi decisión y voluntad.
. Aquellos que son usados por Satanás experimentarán el poder y la satisfacción que Satanás les da de inmediato. Pero al final, le espera el terrible juicio del infierno.
. Aquellos que son usados por Dios pueden sufrir en el mundo ahora mismo. Pero al final, vencerás y entrarás en el reino eterno de Dios.
. No elijas la satisfacción que te da ahora mismo, sino elige la satisfacción eterna que te llegará en el futuro.
. No elijas los intereses que están frente a ti en este momento, elige los que nunca desaparecerán.
. Por favor, recuerda el mensaje de hoy. Y oro para que tú y yo seamos armas de justicia en las manos de Dios y conduzcamos muchas almas al camino de la vida. amen.