20220911 주일예배
주기도문
하나님의 사랑을 사모하는 자
통일찬송가 253장 구원으로 인도하는
Tentado no cendas
회개, 예배를 위한 기도
봉헌(찬 71장)
헌금 및 대표기도
말씀 봉독 : 계 13:11-18
합심기도
축도
요한계시록 13장 11절
내가 보매 또 다른 짐승이 땅에서 올라오니 새끼양 같이 두 뿔이 있고 용처럼 말하더라
Después vi otra bestia que subía de la tierra; y tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero, pero hablaba como dragón.
12 저가 먼저 나온 짐승의 모든 권세를 그 앞에서 행하고 땅과 땅에 거하는 자들로 처음 짐승에게 경배하게 하니 곧 죽게 되었던 상처가 나은 자니라
Y ejerce toda la autoridad de la primera bestia en presencia de ella, y hace que la tierra y los moradores de ella adoren a la primera bestia, cuya herida mortal fue sanada.
13 큰 이적을 행하되 심지어 사람들 앞에서 불이 하늘로부터 땅에 내려오게 하고
También hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo a la tierra delante de los hombres.
14 짐승 앞에서 받은 바 이적을 행함으로 땅에 거하는 자들을 미혹하며 땅에 거하는 자들에게 이르기를 칼에 상하였다가 살아난 짐승을 위하여 우상을 만들라 하더라
Y engaña a los moradores de la tierra con las señales que se le ha permitido hacer en presencia de la bestia, mandando a los moradores de la tierra que le hagan imagen a la bestia que tiene la herida de espada, y vivió.
15 저가 권세를 받아 그 짐승의 우상에게 생기를 주어 그 짐승의 우상으로 말하게 하고 또 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자는 몇이든지 다 죽이게 하더라
Y se le permitió infundir aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen hablase e hiciese matar a todo el que no la adorase.
16 저가 모든 자 곧 작은 자나 큰 자나 부자나 빈궁한 자나 자유한 자나 종들로 그 오른손에나 이마에 표를 받게 하고
Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiese una marca en la mano derecha, o en la frente;
17 누구든지 이 표를 가진 자 외에는 매매를 못하게 하니 이 표는 곧 짐승의 이름이나 그 이름의 수라
y que ninguno pudiese comprar ni vender, sino el que tuviese la marca o el nombre de la bestia, o el número de su nombre.
18 지혜가 여기 있으니 총명 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백 육십 육이니라
Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia, pues es número de hombre. Y su número es seiscientos sesenta y seis.
제목 : 하나님만 의지하는 훈련(Entrenamiento para depender solo de Dios)
. 우리는 지난 주에 교회는 인내의 학교라는 말씀을 나누었습니다. 그래서 인내의 학교에서 인내를 잘 배워야 사단이 주는 시험을 이길 수 있다고 말씀 드렸습니다.
. 사단이 주는 시험은 주로 두 가지입니다. 하나는 핍박이고 다른 하나는 유혹입니다.
. 사단은 황제와 같이 강한 권력을 가진 자를 통해 성도들을 핍박합니다. 반대로 사단은 부드러운 것같지만 거짓말 하는 혀로 사람들을 유혹해서 멸망에 이르게 합니다.
. 우리는 사단이 주는 이 두 가지 시험을 잘 알아서 이기는 자가 되어야 합니다.
. Compartimos la semana pasada que la iglesia es una escuela de perseverancia. Por eso dije que si aprendes bien la paciencia en la escuela de la paciencia, podemos vencer las tentaciones que nos da Satanás.
. Principalmente hay dos pruebas que da Satanás. Uno es persecución y el otro es tentación.
. Satanás persigue a los santos a través de aquellos con gran poder como el emperador. Por otro lado, Satanás, aunque suave, tienta a la gente con su lengua mentirosa y los lleva a la destrucción.
. Necesitamos ser muy conscientes de estas dos tentaciones que Satanás nos da y convertirnos en vencedores.
. 우리는 지난 주에 사단이 주는 핍박에 대해서 공부했습니다. 사단이 바다에서 올라온 짐승에게 힘과 권세를 주어 그리스도인을 핍박했습니다.
. 그 짐승은 머리가 일곱이고, 뿔이 열 개였으며, 그 모습은 표범, 곰, 사자와 같았습니다.
. 그 짐승은 누구를 상징한다고 제가 말씀드렸습니까?
. 그 짐승은 당시 로마 황제와 같이 그리스도인들을 잔인하게 핍박했던 정치 세력이라고 제가 말씀드렸습니다.
. 오늘은 핍박이 아닌 부드러운 유혹으로 성도들을 멸망에 이르게 하는 존재에 대해 말씀을 나누도록 하겠습니다.
. La semana pasada estudiamos la persecución de Satanás. Satanás le dio fuerza y autoridad a la bestia que subió del mar para perseguir a los cristianos.
. La bestia tenía siete cabezas y diez cuernos y parecía un leopardo, un oso y un león.
. ¿A quién mencioné que representa la bestia?
. Te dije que la bestia era una fuerza política que perseguía brutalmente a los cristianos como los emperadores romanos de la época.
. Hoy, hablemos de una persona que lleva a los santos a la destrucción a través de la suave tentación, no de la persecución.
. 본문 11절 말씀을 같이 읽어보시겠습니다.
. Leamos juntos el versículo 11.
요한계시록 13장 11절
내가 보매 또 다른 짐승이 땅에서 올라오니 새끼양 같이 두 뿔이 있고 용처럼 말하더라
Después vi otra bestia que subía de la tierra; y tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero, pero hablaba como dragón.
. 계시록 13장 1절에서는 머리가 일곱 개 달린 짐승은 바다에서 올라왔습니다. 그런데 11절에서는 한 새끼양이 땅에서 올라왔습니다. 땅에서 올라온 새끼양은 무엇을 상징합니까?
. En Apocalipsis 13:1, la bestia de siete cabezas subió del mar. Pero en el versículo 11 un cordero subió de la tierra. ¿Qué simboliza el cordero que se levanta del suelo?
. 일반적으로 예수님을 하나님의 어린양이라고 표현합니다. 어린양은 죄가 없이 순결하고, 착하고 거룩한 이미지를 가지고 있습니다. 예수님은 죄가 없으신 분으로, 아버지 말씀에 온전히 순종하여 십자가에서 죽으셨습니다. 마치 어린양이 아무런 저항도 없이 죽으러 가는 것과 같았습니다. 그래서 예수님을 온전히 순종하는 어린양에 비유한 것입니다. 그럼 오늘 본문에서 나타난 새끼양이 예수님을 의미하는 것입니까? 그렇지 않습니다. 그것을 어떻게 알 수 있습니까? 새끼양이 하는 말을 보면 알 수 있습니다.
. En general, se describe a Jesús como el Cordero de Dios. El Cordero tiene la imagen de inocente, bueno y santo. Jesús estaba sin pecado y murió en la cruz en completa obediencia a la palabra del Padre. Era como un cordero que iba a morir sin ninguna resistencia. Por eso se compara a Jesús con un cordero que obedece perfectamente. Entonces, ¿el cordero que aparece en el texto de hoy significa Jesús? No es así. ¿Como sabes eso? Podemos saberlo mirando lo que dice el cordero.
. 새끼양은 용처럼 말을 했습니다. 용은 사단을 의미합니다. 새끼양은 겉으로는 순결하고 착하게 보이지만 실상은 사단의 종이었습니다.
. El cordero habló como un dragón. El dragón significa Satanás. El cordero puede parecer inocente y bondadoso por fuera, pero en realidad es un siervo de Satanás.
. 우리는 사람을 사귈 때 겉모습만 보고 가까이 해서는 안 됩니다. 그 사람이 하는 말을 잘 듣고 분별할 수 있어야 합니다. 만약 그 입에서 하나님을 부정하고, 예수님을 모욕하는 말을 한다면 그 사람은 참 신자가 아닙니다. 아무리 달콤하고 부드러운 말을 해도 예수님으로부터 멀어지게 하는 말을 한다면 그 사람은 거짓 신자입니다.
. 새끼양의 입에서 사단의 말이 나왔습니다. 이것은 그 양이 사단의 도구라는 것을 의미합니다.
. Cuando nos encontramos con personas, no debemos acercarnos a ellas basándonos en su apariencia externa. Debe poder escuchar atentamente lo que la persona está diciendo y ser capaz de discernirlo. Si esa persona niega a Dios e insulta a Jesús, esa persona no es un verdadero creyente. No importa cuán dulce y tierna sea una persona, si dice algo que la aleja de Jesús, entonces esa persona es un falso creyente.
. Las palabras de Satanás salieron de la boca del cordero. Esto significa que ese oveja era instrumento de Satanás.
. 그럼 땅에서 올라온 새끼양이 어떤 행동을 했습니까?
. Entonces, ¿qué hizo el cordero de la tierra?
12 저가 먼저 나온 짐승의 모든 권세를 그 앞에서 행하고 땅과 땅에 거하는 자들로 처음 짐승에게 경배하게 하니 곧 죽게 되었던 상처가 나은 자니라
Y ejerce toda la autoridad de la primera bestia en presencia de ella, y hace que la tierra y los moradores de ella adoren a la primera bestia, cuya herida mortal fue sanada.
13 큰 이적을 행하되 심지어 사람들 앞에서 불이 하늘로부터 땅에 내려오게 하고
También hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo a la tierra delante de los hombres.
14 짐승 앞에서 받은 바 이적을 행함으로 땅에 거하는 자들을 미혹하며 땅에 거하는 자들에게 이르기를 칼에 상하였다가 살아난 짐승을 위하여 우상을 만들라 하더라
Y engaña a los moradores de la tierra con las señales que se le ha permitido hacer en presencia de la bestia, mandando a los moradores de la tierra que le hagan imagen a la bestia que tiene la herida de espada, y vivió.
. 새끼양은 앞에 나온 짐승의 모든 권세를 가지고 있었습니다. 곧 사단으로부터 권세와 능력을 받았습니다. 그리고 새끼양의 사명은 사람들로 하여금 짐승에게 경배하게 하는 것이었습니다.
. 또한 새끼양은 큰 이적도 행하였습니다. 그 양은 사람들 앞에서 불이 하늘로부터 땅에 내려오게도 했습니다. 이 얼마나 놀라운 능력입니까?
. 구약에 엘리야 선지자도 불이 하늘로부터 땅에 내려오게 했습니다.
. 그렇다면 새끼양은 엘리야와 같은 하나님의 선지자입니까? 그렇지 않습니다. 그가 아무리 큰 능력을 행하여도 사람들을 미혹해서 우상을 섬기게 한다면 그는 거짓 선지자입니다.
. 사단도 사람의 이성을 초월한 큰 능력을 행할 수 있습니다. 그래서 어떤 사람이 큰 기적을 행한다고 해서 무조건 그 사람을 따라가면 안 됩니다. 우리는 오직 하나님의 말씀만 믿고 따라가야 합니다.
. El cordero tenía todos los poderes de la bestia delante de él. Pronto recibió autoridad y poder de Satanás. Y la misión del cordero era hacer que la gente adorara a la bestia.
. El cordero también realizó grandes milagros. El cordero hizo descender fuego del cielo a la tierra delante de los hombres. ¿Qué tan asombrosa es esta poder?
. En el Antiguo Testamento, el profeta Elías también hizo descender fuego del cielo a la tierra.
. Entonces, ¿es el Cordero un profeta de Dios como Elías? No es así. No importa cuán grande sea, si engaña a la gente para que adore ídolos, es un falso profeta.
. Incluso Satanás puede realizar grandes poderes que trascienden la razón humana. Entonces, solo porque alguien realiza un gran milagro, no debes seguir a esa persona incondicionalmente. Sólo debemos creer y seguir la Palabra de Dios.
. 바다에서 나온 짐승이 세상 정치 권력자를 상징했다면, 땅에서 나온 새끼양은 누구를 상징합니까?
. 새끼양은 거짓 선지자를 상징합니다. 거짓 선지자들도 큰 기적을 행합니다. 거짓 선지자들도 광명의 천사처럼 선하게 자신을 위장합니다. 우리는 이 거짓 선지자들을 조심해야 합니다. 믿음이 좋았던 사람들 중에서도 거짓 선지자 때문에 이단의 길로 빠진 사람들이 많이 있습니다.
. 15절 말씀을 다시 보시겠습니다.
. Si la bestia del mar simbolizaba a los gobernantes del mundo, ¿a quién representa el cordero de la tierra?
. El cordero simboliza al falso profeta. Los falsos profetas también realizan grandes milagros. Los falsos profetas se disfrazan como ángeles de luz. Debemos tener cuidado con estos falsos profetas. Entre los que tuvieron buena fe, hay muchos que han caído en herejía por causa de los falsos profetas.
. Veamos el versículo 15 .
15 저가 권세를 받아 그 짐승의 우상에게 생기를 주어 그 짐승의 우상으로 말하게 하고 또 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자는 몇이든지 다 죽이게 하더라
Y se le permitió infundir aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen hablase e hiciese matar a todo el que no la adorase.
. 거짓 선지자의 특징은 무엇입니까?
. 거짓 선지자는 우상에게 절하지 않는 자들을 다 죽이게 합니다.
. 로마 시대에 대표적인 거짓 선지자가 누구입니까?
. 황제를 숭배하도록 사람들을 선통했던 제사장들입니다. 그들은 황제의 큰 능력과 권세를 찬양하면서 사람들로 하여금 황제를 섬기게 했습니다. 심지어 하나님의 종이라고 하는 유대인 제사장들도 황제를 섬기라고 유혹했습니다.
. 이와 같은 거짓 선지자는 어느 시대에나 있어 왔습니다.
. 애굽 시대에 대표적인 거짓 선지자가 누구였습니까? 얀네와 얌브레라는 애굽 제사장들이었습니다. 그들은 사람들을 선동해서 애굽 왕 바로를 신으로 숭배하게 했습니다. 또한 하나님의 종 모세를 대적하고 하나님을 능력을 부인했습니다.
. 구약 아합 왕 시대에 대표적인 거짓 선지자는 누구였습니까? 바알과 아세라 제사장들이었습니다. 그들은 왕과 백성들을 유혹해서 바알과 아세라 신을 섬기게 했습니다.
. ¿Cuáles son las características de los falsos profetas?
. Los falsos profetas hacen que todos los que no adoran ídolos sean asesinados.
. ¿Quiénes fueron los falsos profetas representativos en la época romana?
. Los sacerdotes que persuadieron a la gente a adorar al emperador. Alabaron el gran poder y la autoridad del emperador e hicieron que la gente lo sirviera. Incluso los sacerdotes judíos, de quienes se decía que eran siervos de Dios, los tentaron para que sirvieran al emperador.
. Falsos profetas como este han existido en todas las épocas.
. ¿Quiénes fueron los falsos profetas representativos en los días de Egipto? Janes y Jambres eran sacerdotes egipcios. Incitaron al pueblo a adorar a Faraón, rey de Egipto, como a un dios. También resistieron al siervo de Dios Moisés y negaron el poder de Dios.
. ¿Quién fue el falso profeta representativo en la época del rey Acab en el Antiguo Testamento? Eran los sacerdotes de Baal y Asera. Ellos tentaron al rey y al pueblo a servir a los dioses Baal y Asera.
. 그럼 오늘날 거짓 선지자는 누구입니까?
. 거짓 교리로 사람들을 속여 멸망에 이르게 하는 이단의 교주들입니다.
. 우리는 종종 길거리에서 양복을 멋있게 입고 전도하는 사람들을 보게 됩니다. 그들은 잘못된 교리로 사람들을 지옥으로 가게 하는 이단자들입니다. 또 어떤 이단 종파는 상품을 잘 만들고, 정직하게 살면서 사람들에게 칭찬을 받습니다. 그리고 그 명성을 이용해서 사람들을 이단으로 끌어들입니다. 그러나 그들은 예수 그리스도가 아닌 다른 사람이나 신을 믿어야 된다고 말합니다. 그 말에 속으면 영원한 지옥에 가게 되는 것입니다.
. 거짓 선지자의 목표는 하나입니다. 사람들을 유혹해서 지옥에 가게 하는 것입니다. 짐승이 잔인한 방법으로 사람들을 핍박했다면, 새끼양은 부드러운 방법으로 사람들을 지옥에 가게 합니다. 거짓 선지자에게 속지 않으려면 우리는 예수 그리스도의 복음을 잘 알고 있어야 합니다. 진리의 말씀으로 나를 무장해야 합니다. 그래야 거짓 선지자의 말에 속지 않습니다.
. Entonces, ¿quiénes son los falsos profetas hoy?
. Son líderes heréticos que engañan a las personas con falsas doctrinas y las llevan a la destrucción.
. A menudo vemos personas evangelizando en elegantes trajes en la calle. Son herejes que llevan a la gente al infierno con su falsa doctrina. Otros sectas hacen buenos productos, viven honestamente y son elogiados por la gente. Y usan esa reputación para atraer a la gente a la herejía. Pero dicen que debes creer en alguien o en un dios que no sea Jesucristo. Si eres engañado por esas palabras, irás al infierno eterno.
. El falso profeta tiene un objetivo. Es para atraer a la gente a ir al infierno. Si la bestia perseguía a las personas de manera cruel, el cordero envía a las personas al infierno de manera gentil. Para no ser engañados por falsos profetas, debemos estar familiarizados con el evangelio de Jesucristo. Debemos armarnos con la palabra de verdad. Entonces no seréis engañados por las palabras de los falsos profetas.
. 거짓 선지자가 하는 악한 행동 중에 가장 비열하고 악한 것이 무엇인지 아십니까? 인간의 기본적인 경제권을 박탈해서 가난하게 하는 것입니다.
. 16절 말씀을 함께 보시겠습니다.
. ¿Sabes cuáles son las más viles y perversas de las malas acciones de los falsos profetas? Priva a las personas de los derechos económicos básicos y las empobrece.
. Miremos juntos el versículo 16.
16 저가 모든 자 곧 작은 자나 큰 자나 부자나 빈궁한 자나 자유한 자나 종들로 그 오른손에나 이마에 표를 받게 하고
Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiese una marca en la mano derecha, o en la frente;
17 누구든지 이 표를 가진 자 외에는 매매를 못하게 하니 이 표는 곧 짐승의 이름이나 그 이름의 수라
y que ninguno pudiese comprar ni vender, sino el que tuviese la marca o el nombre de la bestia, o el número de su nombre.
. 작은 자나 큰 자, 부자나 빈궁한 자, 자유한 자나 종들은 서로 반대의 성향을 가진 사람들입니다. 그러나 거짓 선지자는 그가 어떤 성향의 사람이든지 오른손에나 이마에 표를 받게 해서, 그 표를 가진 사람만 매매를 할 수 있게 한다는 것입니다.
. 그런데 그 표를 왜 오른손이나 이마에 받게 합니까?
. 오른손은 사람의 신체적 활동을 대표합니다. 그리고 오른손은 그 사람의 힘이나 능력을 상징합니다.
. 이마는 사람의 인격이나 지위, 신분 등을 나타냅니다.
. 오른손이나 이마는 그 사람의 인격과 존재에 가장 중요한 부분을 상징합니다. 그래서 오른손이나 이마에 표를 받은 사람은 마음과 힘을 다해 표를 준 사람에게 충성합니다. 로마시대에 거짓 선지자들에게 속은 사람들이 황제를 위해 목숨을 바치며 충성했습니다. 그들은 이러한 사단의 표를 받았던 사람들입니다.
. Los pequeños y los grandes, los ricos y los pobres, los libres y los esclavos son personas de tendencias opuestas. El falso profeta, sin embargo, es que hace que cualquier persona de cualquier orientación reciba una marca en su mano derecha o en su frente, para que solo aquellos que tienen la marca puedan comerciar.
. Pero ¿por qué tiene la marca en su mano derecha o en su frente?
. La mano derecha representa la actividad física de una persona. Y la mano derecha simboliza el poder o habilidad de la persona.
. La frente representa la personalidad, el estado, la posicion, etc. de una persona.
. La mano derecha o frente simboliza la parte más importante del carácter y la existencia de una persona. Así, el que recibe la marca en su mano derecha o en la frente es fiel al que se la dio con todo su corazón y con todas sus fuerzas. En la época romana, las personas engañadas por los falsos profetas sacrificaban sus vidas por el emperador. Ellos son los que han recibido esta marca de Satanás.
. 그럼 이 표는 무엇입니까?
. ‘표’에 해당하는 헬라어 ‘카라그마’는 문서상의 공식적 증거물로 남는 서류나 물건에 도장을 찍는 것을 말합니다. 그래서 그 물건에 대한 소유권을 확실하게 하는 것입니다. 주인이 자기가 소유하고 있는 짐승에게 표를 찍거나, 노예에게 표를 찍어서 자기 소유를 확실히 했던 것과 같습니다.
. Entonces, ¿qué es esta marca?
. La palabra griega para 'marca', 'karagma', se refiere a la impresión de un sello en un documento u objeto que permanece como prueba documental oficial. Por lo tanto, es para garantizar la propiedad del objeto. Es como un amo marcando los animales que posee o marcando a un esclavo para asegurarse de que lo posee.
. 요한계시록에서 이 ‘표’는 두 가지로 나타납니다.
. 하나는 하나님의 종들에게 주는 표이고, 다른 하나는 사단의 종들에게 주는 표입니다.
. 요한계시록 7장 3절에서는 하나님의 종들의 이마에 인을 친다는 표현이 나옵니다. 하나님께서 자기 백성들의 이마에 표를 찍어서 하나님의 소유가 되게 하신다는 것입니다.
. 사단도 하나님을 모방합니다. 그래서 사단의 말에 순종하는 자들에게 ‘표’를 받게 해서 사단의 소유로 삼습니다.
. 하나님의 표를 받은 사람은 구원받아 영생을 얻지만, 사단의 표를 받은 사람은 영원한 사망에 이릅니다.
. En el libro de Apocalipsis, esta “marca” aparece de dos maneras.
. Una es una marca dada a los siervos de Dios, y la otra es una marca dada a los siervos de Satanás.
. En Apocalipsis 7:3, hay una expresión de poner un sello en la frente de los siervos de Dios. Significa que Dios pone una marca en la frente de su pueblo para que pertenezcan a Dios.
. Satanás imita a Dios. Entonces, aquellos que obedecen las palabras de Satanás reciben una 'marca' y la convierten en propiedad de Satanás.
. Los que hayan recibido la marca de Dios serán salvos y tendrán vida eterna, pero los que hayan recibido la marca de Satanás caerán la muerte eterna.
. 마지막 때에 사단은 사람들에게 이 표를 받게 해서 매매를 하지 못하게 한다고 말씀합니다. 매매를 하지 못하면 어떻게 되겠습니까? 큰 경제적 어려움에 처하게 됩니다.
. 돈이 없는 것도 고통이지만, 돈이 있어도 물건을 살 수 없다면 큰 문제입니다.
. En los últimos tiempos, Satanás les dice a las personas que reciban esta marca para que no puedan comprar ni vender. ¿Qué pasa si no puedo operar? Se enfrentará a grandes dificultades económicas.
. La falta de dinero es un dolor, pero es un gran problema si no puedes comprar cosas aunque tengas dinero.
. 로마시대에 많은 상호협동조합들이 있었습니다. 예를 들면, 가죽 회사를 운영하는 사람들이나, 기름을 파는 사람들끼리 모여서 조합을 만들었습니다. 그래서 그 조합에 속한 사람만 장사를 할 수 있게 했습니다. 그런데 문제는 그 조합이 모임을 할 때 황제를 섬기거나 우상에게 절하는 제사의식이 있었습니다. 만약 이 제사에 참여하지 않으면 조합에 참여할 수 없었습니다. 조합에 참여하지 못한다는 것은 경제 활동을 할 수 없다는 것을 의미합니다. 그래서 우상숭배를 거부했던 많은 그리스도인들이 조합에 가입하지 못해서 경제적 어려움을 겪었습니다.
. 심지어는 그리스도인의 약점을 이용해서 재산을 강제로 빼앗는 일들이 있었습니다.
. 당시에 정상적인 상거래를 하고, 먹고 살기 위해서는 반드시 조합에 가입해야 했습니다. 그러나 조합에 가입하려면 예수님을 부인해야 했습니다.
. Había muchas cooperativas mutuas en la época romana. Por ejemplo, las personas que manejan una empresa de cuero o las personas que venden aceite se unieron para formar un sindicato. Entonces, solo aquellos que pertenecían a ese sindicato podían hacer negocios. Sin embargo, el problema era que cuando el sindicato tenía una reunión, había un ritual para servir al emperador o inclinarse ante un ídolo. Si no participaba en este ritual, no podía participar en la unión. La falta de participación en el sindicato significa que no hay actividad económica. Como resultado, muchos cristianos que rechazaron la idolatría sufrieron dificultades financieras porque no pudieron unirse a la unión.
. Incluso ha habido casos de extorsión forzosa de propiedades aprovechándose de las debilidades cristianas.
. En ese momento, para realizar transacciones comerciales normales y ganarse la vida, tenía que afiliarse a un sindicato. Pero para unirte a la unión, tenías que negar a Jesús.
. 만약 내가 로마 시대에 살았다면 무엇을 선택하셨겠습니까?
. 먹고 살기 위해서 조합에 가입애서 황제를 숭배했겠습니까?
. 아니면 굶어 죽어도 예수님을 섬겼겠습니까?
. 오늘날도 마찬가지입니다.
. 만약 먹고 살기 위해서 하나님을 부인하거나 교회를 포기하라고 한다면 어떻게 하시겠습니까?
. 먹고 사는 길을 선택하겠습니까? 아니면 하나님을 선택하겠습니까?
. 우리는 당연히 힘들어도 하나님을 선택해야 할 것입니다. 세상이 주는 고통은 잠깐이지만, 하나님이 주시는 영광은 영원하기 때문입니다.
. Si hubiera vivido en la época romana, ¿qué hubiera elegido?
. ¿Hubieras adorado al emperador uniéndote a un gremio para ganarte la vida?
. ¿O hubieras servido a Jesús incluso si te hubieras muerto de hambre?
. Lo mismo es cierto hoy.
. ¿Qué harías si te dijeran que negaras a Dios o que abandonaras la iglesia para seguir viviendo?
. ¿Elegirías una forma de vivir? ¿O elegirías a Dios?
. Por supuesto, tendremos que elegir a Dios aun cuando sea difícil. El sufrimiento del mundo es temporal, pero la gloria que Dios da es eterna.
. 사도 요한은 거짓 선지자가 사람들에게 준 표가 무엇인지 구체적으로 말했습니다.
. 이 표는 짐승의 이름이나 그 이름의 수라고 말씀합니다. 그리고 그 숫자는 육백 육십 육이라고 말합니다.
. 18절 말씀을 같이 보시겠습니다.
. El Apóstol Juan fue específico acerca de la marca que el falso profeta le dio al pueblo.
. Se dice que esta marca es el nombre de la bestia o el número de su nombre. Y dice que el número es seiscientos sesenta y seis.
. Miremos juntos el versículo 18.
18 지혜가 여기 있으니 총명 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백 육십 육이니라
Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia, pues es número de hombre. Y su número es seiscientos sesenta y seis.
. 이 표는 짐승의 이름, 그리고 이름의 수, 사람의 수라는 것입니다. 그리고 그 수가 육백 육십 육이라고 합니다.
. 이 숫자가 무엇이냐에 대해 많은 학자들이 다른 의견을 내 놓았었습니다. 그러나 아직까지 정확하게 결론을 내리지는 못했습니다.
. Esta marca es el nombre de la bestia, el número de nombres y el número de personas. Y se dice que el número es seiscientos sesenta y seis.
. Muchos eruditos tienen diferentes opiniones acerca de qué es este número. Sin embargo, todavía no hemos llegado a una conclusión exacta.
. 666이라는 숫자를 해석할 때 두 가지 방법이 있습니다. 하나는 숫자 그대로 해석하는 것이고, 다른 하나는 상징으로 해석하는 것입니다.
. 숫자 풀이를 통한 해석의 대표적인 예가 바로 로마의 네로 황제입니다. 네로 황제의 히브리음이 ‘카사르 네론’입니다. 히브리어가 가진 각 숫자를 모두 합쳤을 때 666이 나온다고 합니다. 그래서 네로 황제가 666이라고 주장했습니다. 그러나 네로는 오래 전에 죽었고, 666은 아직도 존재 합니다. 그리고 앞으로도 계속 존재할 것입니다. 이렇게 666을 숫자로 계산해서 ‘이 숫자의 주인공은 교황 바오로 5세다, 아니다 나폴레옹이다. 아니다 존 칼빈이다’라고 주장하는 사람들이 있었습니다.
. Hay dos formas de interpretar el número 666. Una es interpretarlo literalmente y la otra es interpretarlo como un símbolo.
. Un ejemplo representativo de interpretación mediante resolución numérica es el emperador romano Nerón. La palabra hebrea para el emperador Nerón es 'Casar Neron'. Cuando sumas cada número en hebreo, obtienes 666. Entonces, el emperador Nerón afirmó ser el 666. Pero Nerón murió hace mucho tiempo, y el 666 aún existe. Y seguirá existiendo. Y algunas personas dice que el protagonista de este número 666 es ‘el Papa Pablo V, no, Napoleón. No, es Juan Calvino’.
. 666을 숫자가 아닌 상징으로 해석하면 어떻게 되겠습니까? 이 숫자를 상징으로 해석했을 때 6은 완전수인 7에서 1이 부족한 숫자입니다. 곧 불완전한 수 6을 세 번 포개놓은 것입니다. 이것은 인간의 불완전성을 상징합니다. 그리고 완전하신 하나님을 모방하려고 했던 마귀와 그 활동을 상징합니다. 죄에 대한 유혹, 저주, 우상 숭배와 신성 모독이 모두 666이 상징하는 것들입니다.
. ¿Qué pasaría si interpretas el 666 como un símbolo en lugar de un número? Cuando este número se interpreta como un símbolo, 6 es un número al que le falta 1 en 7, que es un número perfecto. Es decir, el número imperfecto 6 se superpone tres veces. Simboliza la imperfección humana. Y simboliza al diablo y sus actividades que intentaron imitar al Dios perfecto. La tentación al pecado, las maldiciones, la idolatría y la blasfemia son todos símbolos del 666.
. 그럼 우리는 누구의 말을 들어야 합니까? 어느 해석을 믿어야 합니까?
. 저는 이 666이라는 숫자가 무엇을 의미하는지가 중요하지 않다고 생각합니다. 왜냐하면 그 의미는 오직 하나님만이 아시기 때문입니다. 대신 666이 우리에게 어떤 교훈을 주는 지 아는 것이 더 중요하다고 생각합니다.
. 666이 어떤 숫자인지는 모르지만, 이 숫자를 거짓 선지자가 그리스도인을 핍박하기 위한 도구로 사용한 것은 분명합니다. 거짓 선지자는 666의 표를 받은 사람에게만 상거래 할 수 있도록 했습니다. 이 표를 받지 않고 하나님의 표를 받은 그리스도인들은 세상에서 큰 경제적 고통을 당했습니다.
. Entonces, ¿a quién debemos escuchar? ¿Qué interpretación debemos creer?
. No creo que importe lo que signifique este número 666. Porque solo Dios sabe su significado. En cambio, creo que es más importante saber qué nos enseña la lección 666.
. No sabemos qué es el número 666, pero está claro que los falsos profetas lo usaron como herramienta para perseguir a los cristianos. El falso profeta permitió comerciar solo a aquellos que recibieron la marca del 666. Los cristianos que no recibieron esta marca y recibieron la marca de Dios sufrieron un gran dolor económico en el mundo.
. 666의 표를 받은 사람만이 경제활동을 하는 세상에서 성도들은 어떻게 살아야 하겠습니까?
. 하나님을 의지하는 것입니다. 오직 하나님께만 소망을 두고 하나님을 바라보는 것입니다.
. 우리가 가진 믿음의 정의가 무엇입니까? 믿음은 하나님만 의지하겠다는 것입니다.
. 하나님을 의지하는 것이 우리 신앙의 본질입니다. 왜냐하면 하나님만이 우리의 유일한 구원이시고, 능력이시고, 방패가 되시기 때문입니다.
. ¿Como deben vivir los santos en un mundo donde solo los que recibieron el voto del 666 son economicamente activos?
. Es dependencia de Dios. Es mirar a Dios con esperanza sólo en Dios.
. ¿Cuál es nuestra definición de fe? La fe es confiar solo en Dios.
. Confiar en Dios es la esencia de nuestra fe. Porque Dios es nuestra única salvación, fortaleza y escudo.
. 우리는 평상시에 하나님을 의지하는 훈련을 해야 합니다. 그래야 큰 고난이 왔을 때 능히 이길 수 있습니다.
. 우리는 하나님을 믿는다고 하지만 실생활 속에서는 하나님을 의지하지 않고 사는 경우가 많습니다.
. 우리는 돈을 의지하지 않고 하나님을 의지한다고 말합니다. 그러나 실제로 내 경제적 이익이 눈 앞에 있을 때 하나님이 아닌 돈을 선택하는 경우가 많습니다. 심지어 돈을 벌기 위해서는 하나님의 말씀도 불순종합니다.
. 돈 때문에 울고, 돈 때문에 웃고, 돈만 있으면 무엇이든지 할 수 있다고 생각한다면 그것은 하나님을 의지하는 것이 아닙니다. 그런데 우리는 쉽게 돈 때문에 우리의 마음과 기분이 달라집니다. 그것은 돈을 의지하며 살고 있다는 증거입니다.
. Necesitamos entrenarnos para depender de Dios diariamente. Solo así seremos capaces de vencer cuando venga una gran adversidad.
. Decimos que creemos en Dios, pero en la vida real, a menudo vivimos sin depender de Dios.
. Decimos que no dependemos del dinero, sino de Dios. Pero en realidad, a menudo elijo el dinero en lugar de Dios cuando mis intereses financieros están frente a mis ojos. Incluso desobedecen la Palabra de Dios para ganar dinero.
. Si lloras por el dinero, ríes por el dinero y piensas que puedes hacer cualquier cosa con el dinero, no estás confiando en Dios. Pero cambiamos fácilmente de opinión y de humor debido al dinero. Es una prueba de que dependes del dinero.
. 우리는 돈 뿐만 아니라 사람도 의지해서는 안 됩니다.
. 내 선택이 하나님의 말씀이 아니라 세상 권력자의 말에 의해 좌우된다면 그것은 정말 하나님을 의지하는 것이 아닙니다.
. 다니엘의 세 친구는 바벨론 왕의 말보다 하나님의 말씀을 선택했습니다. 바벨론 왕이 우상에게 절하지 않으면 그들을 뜨거운 불에 던져 죽이겠다고 협박했습니다. 그러나 그들은 사람의 말이 아닌 하나님의 말씀을 선택했습니다. 그 결과 불속에 던저졌지만, 하나님께서 그들을 살려주셨습니다. 우리에게 이런 담대함이 있습니까?
. 우리는 주변에 가족, 친한 친구, 아는 사람의 말에 잘 영향을 받습니다. 그래서 사람들의 말을 듣고 하나님의 말씀을 불순종하기도 합니다. 그것은 하나님을 의지하는 것이 아닙니다. 사람을 의지하는 것입니다.
. No debemos depender tanto de las personas como del dinero.
. Si mis elecciones no se basan en las palabras de Dios, sino en las palabras de los que tienen poder en el mundo, no depende realmente de Dios.
. Los tres amigos de Daniel escogieron la palabra de Dios sobre las palabras del rey de Babilonia. El rey de Babilonia amenazó con matarlos arrojándolos a un fuego ardiente si no se inclinaban ante sus ídolos. Pero eligieron la palabra de Dios, no la palabra del hombre. Como resultado, fueron arrojados al fuego, pero Dios los salvó. ¿Tenemos esta audacia?
. Somos fácilmente influenciados por las palabras de nuestra familia, amigos cercanos y conocidos que nos rodean. Entonces escuchan a la gente y desobedecen la palabra de Dios. No depende de Dios. Se trata de confiar en las personas.
. 나는 지금 돈에 의해 영향을 받고 있습니까? 그래서 하나님 대신 돈이 주는 편안함을 선택하려고 합니까?
. 나는 지금 사람에 의해 영향을 받고 있습니까? 그래서 하나님 대신 사람이 주는 만족을 선택하려고 합니까?
. 하나님을 의지하는 사람은 돈이나 사람에 의해 영향을 받지 않습니다. 오직 하나님의 말씀에 영향을 받습니다.
. ¿Estoy afectado por el dinero ahora? Entonces, ¿vas a elegir la comodidad del dinero en lugar de Dios?
. ¿Estoy siendo afectado por la gente en este momento? Entonces, ¿vas a elegir la satisfacción del hombre en lugar de la de Dios?
. Los que dependen de Dios no se dejan influir por el dinero ni por las personas. Sólo está influenciado por la Palabra de Dios.
. 마지막 때가 될수록 우리가 더욱 힘써야 할 것이 무엇입니까?
. 666 표를 받은 사람들이 활동하는 세상 속에서 우리는 어떻게 살아야 합니까?
. 그것은 하나님만 의지하는 것입니다. 세상에 영원한 것은 없습니다. 세상에 완전한 것도 없습니다. 그러나 하나님과 하나님의 말씀은 영원합니다. 작은 것부터 하나님을 의지하는 훈련을 하시기 바랍니다.
. A medida que se acerca el fin de los tiempos, ¿en qué necesitamos trabajar más?
. ¿Cómo debemos vivir en un mundo donde las personas votadas 666 son activas?
. Depende solo de Dios. Nada es permanente en el mundo. Nada es perfecto en el mundo. Pero Dios y Su Palabra son eternos. Espero que aprendas a depender de Dios desde las cosas pequeñas.
. 우리가 왜 매일 큐티를 하면서 하나님의 말씀을 묵상합니까? 그것은 하나님을 의지하는 훈련을 하는 것입니다.
. 주일날 목사님이 전하는 설교는 성도들의 신앙을 돕기 위한 것입니다. 중요한 것은 그 말씀을 듣고 내가 직접 하나님을 만나는 것입니다. 만약 설교 말씀만 듣고 따로 내가 성경을 읽지 않는다면 나는 사람을 의지하는 것입니다. 내가 직접 성경을 통해서 하나님을 만나야지 하나님을 의지하는 사람이 될 수 있습니다.
. ¿Por qué meditamos en la Palabra de Dios mientras hacemos QT todos los días? Es entrenar para depender de Dios.
. El sermón pronunciado por el pastor el domingo es para ayudar a los creyentes en su fe. Lo importante es escuchar la palabra y encontrarse con Dios directamente. Si solo escucho los sermones y no leo la Biblia, estoy confiando en las personas. Solo cuando me encuentro personalmente con Dios a través de la Biblia puedo convertirme en una persona que depende de Dios.
. 우리는 어린 아이가 아닙니다. 우리 스스로가 하나님을 찾아야 합니다. 누가 시키지 않아도 내가 하나님의 말씀을 읽고 기도하면서 하나님과 교통할 수 있어야 합니다. 이렇게 하나님만 의지하는 사람은 하박국 선자자의 고백을 하게 될 것입니다.
. No somos niños pequeños. Debemos buscar a Dios nosotros mismos. Aunque nadie me lo pida, necesito poder comunicarme con Dios mientras leo la Palabra de Dios y oro. Aquellos que dependen solo de Dios de esta manera harán la confesión del profeta Habacuc.
. 하박국(Habacuc) 3장 17절
비록 무화과나무가 무성치 못하며 포도나무에 열매가 없으며 감람나무에 소출이 없으며 밭에 식물이 없으며 우리에 양이 없으며 외양간에 소가 없을지라도
Aunque la higuera no florezca,Ni en las vides haya frutos,Aunque falte el producto del olivo,Y los labrados no den mantenimiento,Y las ovejas sean quitadas de la majada,Y no haya vacas en los corrales;
18 나는 여호와를 인하여 즐거워하며 나의 구원의 하나님을 인하여 기뻐하리로다
Con todo, yo me alegraré en Jehová,Y me gozaré en el Dios de mi salvación.
17 주 여호와는 나의 힘이시라 나의 발을 사슴과 같게 하사 나로 나의 높은 곳에 다니게 하시리로다...
Jehová el Señor es mi fortaleza,El cual hace mis pies como de ciervas, Y en mis alturas me hace andar...
. 하박국 선지자의 고백이 오늘 나의 고백이 되시길 축복합니다.
. 나에게 어떤 소유가 있어서 행복한 것이 아니라, 하나님이 계시기 때문에 행복한 사람이 되시기 바랍니다.
. 내가 원치 않는 상황 속에 있더라도 하나님만 바라보고 감사하시기 바랍니다.
. 오직 하나님만 의지하는 사람은 어떤 상황에서도 요동치 않으며 주님이 주시는 평강을 누릴 수 있습니다.
. 하나님만 의지하여 모든 유혹을 이기는 저와 여러분이 되시길 예수님의 이름으로 축복합니다. 아멘.
. Bendigo que la confesión del profeta Habacuc se convierta en mi confesión hoy.
. Quiero que seas una persona feliz, no porque tengas algo, sino porque Dios conmigo.
. Incluso si estoy en una situación que no quiero, espero que solo mires a Dios y le des gracias.
. Los que dependen solo de Dios no serán sacudidos bajo ninguna circunstancia y podrán disfrutar de la paz que el Señor da.
. Les bendigo en el nombre de Jesús para que Ustedes y yo superemos todas las tentaciones depende solo de en Dios. amén.