● 雲山吟 -- 太古普愚 (운산음 -- 태고보우)
山上白雲白 (산상백운백) 산위의 흰구름 더욱 희고
山中流水流 (산중유수유) 산 속에는 흐르는 물 또 흐르네
此間我欲住 (차간아욕주) 이 속에서 나는 살고파
白雲爲我開山區 (백운위아개산구) 흰구름이 나를 위해 한 자리 비워주네.
我亦隨君馭淸風 (아역수군어청풍) 이 몸도 그대처럼 맑은 바람 타고서
江山處處相追遊 (강산처처상추유) 강과 산 곳곳에 마음대로 노닐면서
追遊爲何事 (추유위하사) 노닐면서 무슨 일 하여 볼까
堪與白鷗戱波頭 (감여백구희파두) 흰 갈매기 동무하여 파도 위에서 놀아 볼까
● 懶翁慧勤 (나옹혜근)
阿彌陀佛在何方 (아미타불재하방) 아미타불이 어느 곳에 계신가
着得心頭切莫忘 (착득심두절막망) 마음을 잡아두고 간절히 잊지 말아라.
念到念窮無念處 (염도염궁무념처) 생각이 다하여 무념처에 이르게 되면
六門常放紫金光 (육문상방자금광) 육문에서 항상 자금광이 빛났음을 알리라.
●悟道頌 -- 淸虛休靜 (오도송 -- 청허휴정)
髮白非心白 (발백비심백) 머리는 세어도 마음 안 센다고
古人曾漏洩 (고인증루설) 옛사람 일찍이 말했던가.
今聞一聲鷄 (금문일성계) 이제 닭 우는 소리 듣고
丈夫能事畢 (장부능사필) 장부의 큰 일 능히 마쳤네.
忽得自家處 (홀득자가처) 홀연히 본 고향을 깨달아 얻으니
頭頭只此爾 (두두지차이) 모든 것이 다만 이렇고 이렇도다.
萬千金寶藏 (만천금보장) 수많은 보배와 같은 대장경도
元是一空紙 (원시일공지) 원래 하나의 빈 종이로다.
● 人境俱奪 -- 淸虛休靜 (인경구탈 --청허휴정)
梨花千萬片 (이화천만편) 배꽃 천만조각
飛入淸虛院 (비입청허원) 빈집에 날아든다.
牧笛過前山 (목적과전산) 목동의 피리소리 앞산을 지나가건만
人牛俱不見 (인우구불견) 사람도 소도 보이지 않는다.
● 讀罷楞嚴 -- 凊虛休靜 (독파릉엄 --청허휴정)
風靜花猶落 (풍정화유락) 바람 자도 꽃은 오히려 지고
鳥鳴山更幽 (조명산갱유) 새 울어도 산은 더욱 그윽하네
天共白雲曉 (천공백운효) 하늘과 더불어 흰구름 밝아오고
水和明月流 (수화명월류) 물은 밝은 달과 함께 흘려가네.
●過古寺 -- 淸虛休靜 (과고사 --청허휴정)
花落僧長閉 (호락승장폐) 꽃 지는 옛 절문 오래 닫혔고
春尋客不歸 (춘심객불귀) 봄 따라온 나그네 돌아갈 줄 모른다.
風搖巢鶴影 (풍요소학영) 바람은 둥우리의 학그림자 흔들고
雲濕坐禪依 (운습좌선의) 구름은 앉은 중의 옷깃 적신다.
●過邸舍聞琴 --淸虛休靜 (과저사문금 -- 청허휴정)
白雪亂織手 (백설란직수) 눈인 듯 고운 손 어즈러이 움직이니
曲終情未終 (곡종정말종) 가락은 끝났으나 情은 남았네.
秋江開鏡色 (추강개경색) 가을江 거울빛 열어서
畵出數靑峯 (화출수청봉) 푸른 봉우리 두엇 그려낸다.
● 蘭(난)법사에게 주다 -- 四溟惟政 (사명유정)
萬疑都就一疑團 (만의도취일의단) 만가지 의심을 한가지 의심에 뭉쳐서
疑去疑來疑自看 (의거의래의자간) 의심해 오고 의심해 가면 스스로 보리라.
須是拏龍打鳳手 (수시나룡타봉수) 용을 잡고 봉황을 치는 솜씨로
一拳拳倒鐵城關 (일권권도철성관) 한 주먹으로 철성관[話頭]을 넘어뜨려라.
● 摩訶衍 韻 -- 碧松智嚴 (마가연 운 -- 벽공지엄)
一衣又一鉢 (일의우일발) 온 한 벌, 한 바리때여
出入趙州門 (출입조주문) 조주의 문을 들며 날며 했구나.
踏盡千山雪 (답진천산설) 첩첩산 저 눈골 다 밟은 후에
歸來臥白雲 (귀래와백운) 흰구름 위에 누워 돌아온다.
●偶吟 -- 換醒志安 (우음 -- 환성지안)
盡日惺惺坐 (진일성성좌) 온종일 또렷이 앉아 있으니
乾坤一眼中 (건곤일안중) 하늘과 땅 모두가 한 눈 속이라
有朋來草室 (유붕래초실) 벗들이 초막을 찾아오나니
明月與淸風 (명월여청풍) 밝은 달 그리고 깨끗한 바람.
●春 吟 -- 換醒志安 (춘음 -- 환성지안)
緤杖尋幽逕 (설장심유경) 지팡이 데리고 깊은 골 따라
徘徊獨賞春 (배회독상춘) 홀로 걸으며 봄을 맞는다.
歸來香滿袖 (귀래향만수) 오는 길 소매 가득 꽃의 냄새여
胡蝶遠隨人 (호접원수인) 나비 한 마리 향기 따라 멀리서 온다.
●出山 -- 白谷處能 (출산 -- 백곡처능)
步步出山門 (보보산출문) 걸음걸음 산문을 나오는데
鳥鳴花落溪 (조명화락계) 시냇가에 꽃 날리고 새가 우는구나.
烟沙去路迷 (연사거로미) 안개골 가득히 길을 잃은 채
獨立千峯雨 (독립천봉우) 천 봉 저 빗줄기 속에 외로이 서 있다.
● 鏡虛惺牛 (경허성우)
世與靑山何者是 (세여청산하자시) 속세나 청산이 어찌 다름이 있으리요
春城無處不開花 (춘성무처불개화) 봄빛이 있는 곳에 꽃 안 피는 곳이 있겠는가.
傍人若問惺牛事 (방인약문성우사) 누가 나에게 성우(경허)의 일을 묻는다면
石女心中劫外歌 (석녀심중겁외가) 돌계집 마음속의 영원의 노래라 하리라.
● 鏡虛惺牛 (경허성우) - 오도송(悟道頌) 무비공심(無鼻孔心) 나고 죽음이 없는 마음
忽聞人語無鼻孔 (홀문인어무비공) 홀연히 어느 사람이 소 코 구멍 없다는 말을 듣고
頓覺三千是我家 (돈각삼천시아가) 삼천대천세계가 내 집인 줄 알았구나.
六月 巖山下路 (유월연암산하로) 유월 연암산 아래에
野人無事太平歌 (야인무사태평가) 들사람 일없이 태평가를 부르노라.
● 鏡虛惺牛 (경허성우) - 임종게(臨終偈)
心月孤圓 (심월고원) 마음 달 홀로 둥글어
光呑萬像 (광탄만상) 그 빛 만상을 삼켰구나.
光境俱亡 (광경구망) 빛과 경계 다 잊었거늘
復是何物 (부시하물) 다시 이 무슨 물건인고.
● 滿空月面 (만공월면)
萬像寂滅釋迦面 (만상적멸석가면) 만상이 적멸한 것은 석가의 얼굴이요,
寂滅滅已眞歸面 (적멸멸이진귀면) 적멸도 다한 것은 진귀조사의 얼굴이로다.
世尊應化二三千 (세존응화이삼천) 세존이 가신지 이, 삼천 년에
妙理眞光永不昧 (묘리진광영불매) 묘한 이치와 참 광명이 영원히 어둡지 않도다.
● 崔致遠 (최치원)
僧呼莫道靑山好 (승호막도청산호) 스님이여, 청산 좋다 말하지 마오
山好何事更出山 (산호하사갱출산) 산 좋다면 무슨 일로 산 밖으로 나옵니까.
試看他日吾蹤跡 (시간타일오종적) 시험삼아 후일에 내 종적을 보시오
一入靑山更不還 (일입청산갱불환) 한 번 청산에 들면 다시는 나오지 않으리다.
● 李栗谷 (이율곡) <연비어약鳶飛魚躍>
鳶飛魚躍上下同 (연비어약상하동) 솔개 날고 물고기 뛰는 이치 위나 아래나 매 한가지
這般非色亦非空 (저반비색역비공) 이는 색도 아니요 또한 공도 아니라네
等閑一笑看身世 (등한일소간신세) 실없이 한번 웃고 내 신세 살피니
獨立斜陽萬木中 (독립사양만목중) 석양에 나무 빽빽한 수풀 속에 홀로 서 있었네
● 작자미상
昨夜江南雨 (작야강남우) 어제 저녁 강남에 비가 내리더니
洞庭秋水深 (동정추수심) 동정호에 가을 물이 깊었네.
一葉孤舟客 (일엽고주객) 작은 배 외로운 나그네
月中千里心 (월중천리심) 달빛 속에 고향생각 천리를 달리네.
● 작자미상
刹塵心念可數知 (찰진심염가수지) 티끌 같은 이 마음 다 셈하고
大海中水可飮盡 (대해중수가음진) 큰바다 저 물을 다 마시고
虛空可量風可繫 (허공가량풍가계) 허공 끝 헤아리고 바람 묶는다 해도
無能盡說佛功德 (무능진설불공덕) 부처님 공덕은 능히 다 말할 길 없네!
● 작자미상
春有百花秋有月 (춘유백화추유월) 봄에는 갖가지 꽃, 가을에는 달,
夏有凉風冬有雪 (하유량풍동유설) 여름에는 맑은 바람, 겨울 눈이라
若無閑事掛心頭 (약무한사괘심두) 마음에 걸림없이 한가롭다면
更是人間好時節 (갱시인간호시절) 이야말로 인간세상 호시절이라.
● 작자미상
本是山中人 (본시산중인) 본시 산에 사는 산사람이라
愛說山中話 (애설산중화) 산중 이야기를 즐겨 나눈다.
五月賣松風 (오월매송풍) 오월 솔바람을 팔고 싶으나
人間恐無價 (인간공무가) 그대들 값 모를까 그것이 걱정.
● 작자미상
是是非非都不關 (시시비비도부관) 옳다, 그르다 도무지 관계없고
山山水水任自閑 (산산수수임자한) 산산, 물물이 스스로 한가하네
莫問西天安養國 (막문서천안양국) 서방 극락세계 어디냐고 묻지를 말게
白雲斷處有靑山 (백운단처유청산) 흰구름 걷히면 그대로 청산인 것을.
좋아요공감
공유하기
게시글 관리
구독하기
'한시'의 다른글