岳 望嶽三首 杜甫 망악 망악삼수 두보
望岳
杜甫
岱宗夫如何, 齐鲁青未了。
造化钟神秀, 阴阳割昏晓。
荡胸生层云, 决眦入归鸟。
会当凌绝顶, 一览众山小。
망악
두보
대종부여하, 제로청미료。
조화종신수, 음양할혼효。
탕흉생증운, 결자입귀조。
회당릉절정, 일람중산소。
望嶽三首
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
基 一
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鍾神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。(曾 通:層)
會當凌絕頂,一覽衆山小。
其二
西嶽崚嶒竦處尊,諸峯羅立似兒孫。
安得仙人九節杖,拄到玉女洗頭盆。
車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。
稍待秋風涼冷後,高尋白帝問真源。
其三
南嶽配朱鳥,秩禮自百王。
歘吸領地靈,鴻洞半炎方。
邦家用祀典,在德非馨香。
巡守何寂寥,有虞今則亡。
洎吾隘世網,行邁越瀟湘。
渴日絕壁出,漾舟清光旁。
祝融五峯尊,峯峯次低昴。
紫蓋獨不朝,爭長嶫相望。
恭聞魏夫人,羣仙夾翱翔。
有時五峯氣,散風如飛霜。
牽迫限修途,未暇杖崇岡。
歸來覬命駕,沐浴休玉堂。
三嘆問府主,曷以讚我皇。
牲璧忍衰俗,神其思降祥。
망악 [望嶽 , 望岳]
[요약] 젊은 시절의 두보가 태산(泰山)을 바라보며 그 감회를 쓴 것으로, 큰 뜻을 이루고자 하는 시인의 심정을 드러내고 있는 시이다. 젊은 날의 두보의 호방함을 볼 수 있는 작품이다.
작가 두보 (杜甫, 712년 ~ 770년)
장르 오언고시
발표시기 736년
1.작품해설
2.작품원문 및 해석
3.작품내용 설명
4.작품읽기 & 참고자료
작품해설
두보(杜甫)
두보가 24세 때인 개원(開元) 24년에 처음으로 유람생활을 시작하였는데, 이 시는 제(齊)·조(趙) 지역(지금의 하남(河南)·하북(河北)·산동(山東) 일대)을 다닐 때 지은, 현재 남아 있는 두보 시 가운데 가장 이른 시기의 작품 중 하나이다.
두보의 「망악」 시는 모두 3수가 있는데, 각각 동악(東嶽)[태산(泰山)]·남악(南嶽)[형산(衡山)]·서악(西嶽)[화산(華山)]을 읊었다. 이 작품은 동악 태산을 바라보고 지은 것이다.
시 속에서 태산의 웅장한 기상을 열렬히 찬양하여, 청년 두보의 혈기왕성한 기운을 드러내고 있다.
구조오(仇兆鰲)는 『두시상주(杜詩詳注)』에서 두보 이전에 태산을 소재로 해서 시를 지은 사람으로 사령운(謝靈運)과 이백(李白)이 있지만, 두보의 이 작품이 힘이 있고 준엄하여 이 둘의 작품보다 뛰어나다고 하였다.
작품원문 및 해석
岱宗夫如何,
齊魯靑未了。
造化鍾神秀,
陰陽割昏曉。
盪胸生曾雲,
決眥入歸鳥。
會當凌絶頂,
一覽衆山小。
태산은 대저 어떠한가?
제나라와 노나라까지 푸른빛이 다하지 아니하였네.
조물주는 신령스러운 기운을 모아놓았고,
산의 앞뒤로 아침과 저녁이 나누네.
가슴을 트이게 하는 층층 구름이 생겨나고,
눈을 부릅뜨니 둥지로 돌아가는 새가 들어오네.
반드시 산꼭대기에 올라,
주위의 작은 산들을 한 번 내려다보리라.
*작품 속 단어 설명
岱宗(대종) : 동악(東嶽) 태산(泰山)을 말한다. 지금의 산둥성[山東省] 타이안[泰安]현에 있다.
齊魯(제노) : 태산의 남쪽에 노나라가 있고, 태산의 북쪽에 제나라가 있음을 일컫는 말이다.
盪胸(탕흉) : 가슴이 탁 트이는 것
決眥(결자) : 눈을 부릅뜨는 모양
[출처] [한시] 望岳 望嶽三首 杜甫 망악 망악삼수 두보|작성자 자연사랑