|
한국 국적 취득 방법
CÁCH THỨC NHẬP QUỐC TỊCH HÀN QUỐC
(한국인과 혼인)신청 준비서류와 진행절차
Thủ tục tiến hành và hồ sơ cần chuẩn bị để đăng ký (kết hôn với người Hàn Quốc)
국제결혼을 한 이후 귀화신청자격요건이 아래와 같습니다:
Điều kiện cần để xin thay đổi quốc tịch sau khi kết hôn quốc tế :
* 혼인한 상태로 대한민국에 2년 이상 주소가 있는 자
* Người đã kết hôn có địa chỉ ở Hàn Quốc trên 2 năm
* 외국에서 혼인신고 후 국내에 입국한 날로부터 2년 이상 계속 거주
* Cư trú trên 2 năm từ ngày nhập cảnh vào Hàn Quốc sau khi đăng ký kết hôn.
* 혼인한 후 3년이 경과하고 혼인상태로 대한민국에 1년 이상 계속 하여 주소가 있는 자
* Người có địa chỉ ở Hàn Quốc sau khi kết hôn 3 năm mà vẫn duy trì hôn nhân trên 1 năm.
2년에서 3년이지나면 자동으로 한국국적을 취득되는 것이 결코아닙니다..!!
Nếu ở từ 2 đến 3 năm không có nghĩa là tự động được nhập qquốc tịch Hàn Quốc
1) 결혼 후 2~3년이 지나면 "출입국관리 사무소"라는 곳에(전국14군데 소재) 가서
Nếu ở từ 2 đến 3 năm sau khi kết hôn..đến văn phòng xuất nhập cảnh (có 14 văn phòng trên toàn quốc)
(결혼인 경우는 한국어 시험을 치르지 않습니다.)
(Trong trường hợp kết hôn thì không cần thi tiếng Hàn)
2) 간이귀화(한국인과 혼인)신청 이라는 서류를 제출하여야 합니다.
Phải nộp giấy xin thay đổi quốc tịch tạm thời (kết hôn với người Hàn Quốc)
서류(간이귀화신청서와 귀화진술서 신원진술서를 포함한 약16가지 서류)를 제출한 이후에, 약 1년 ~ 2년 법무부(출입국관리사무소) 에서 심사 후에 (2자녀 이상 시 약 1년 자녀가 없을시 약 2년, 소요) "간이귀화허가서"라는 것을 법무부(출입국관리사무소)에서 발급해 줍니다.
Sau khi nộp hồ sơ (khoảng 16 loại bao gồm tờ khai lai lịch bản thân, tờ khai nhập quốc tịch...) văn phòng xuất nhập cảnh mất 1 đến 2 năm để kiểm tra hồ sơ (Nếu có 2 con trở lên thì mất khoảng 1 năm, nếu không có con thì mất khoảng 2 năm), sau đó văn phòng xuất nhập cảnh sẽ cấp giấy chứng nhận nhập quốc tịch tạm thời.
이 과정에서 1차(출입국 관리사무소서류제출 시)에 약 25만 원정도 대행업체에서 수수료를 받지요, 번역비용 1장당 2만 원정도
Lần đầu (khi nộp hồ sơ ở văn phòng xuất nhập cảnh) phải nộp lệ phí cho cơ quan chịu đại diện khoảng 250,000 won và lệ phí biên dịch là 20,000 won / trang
A....(출입국 관리사무소 제출서류)-간이귀화신청 준비서류
Hồ sơ xin thay đổi quốc tịch tạm thời ( Hồ sơ phải nộp cho văn phòng xuất nhập cảnh)
(1) 귀화(부인)신청자 준비서류
Hồ sơ cần chuẩn bị của người xin thay đổi quốc tịch (Vợ)
① 귀화허가신청서...... (한글로)작성
Đơn xin chứng nhận thay đổi quốc tịch (viết bằng tiếng Hàn)
② 귀하진술서 ...... (한글로)작성
Tờ khai thay đổi quốc tịch (viết bằng tiếng Hàn)
③ 신원진술서 ...... (한글로)작성
Tờ khai lai lịch bản thân (viết bằng tiếng Hàn)
④ (신청자)여권사본(인적사항, 사증면포함)
Bản gốc hộ chiếu (của người viết đơn, có bao gồm .)
⑤ 본국신분증사본
Bản gốc giấy CNND
⑥ 외국인등록증사본
Bản gốc giấy đăng ký người nước ngoài
⑦ 결혼증 사본 및 한글번역문 첨부(번역자 연락처 기재)
Bản gốc giấy đăng ký kết hôn có kèm theo bản dịch sang tiếng Hàn (kèm theo số điện thoại người biên dịch)
(2) 한국인 배우자가 준비할 서류
Hồ sơ cần chuẩn bị phía người Hàn
① 기본증명서
Giấy chứng nhận cơ bản
② 혼인관계증명서
Giấy chứng nhận kết hôn
③ 가족관계증명서
Giấy chứng nhận về quan hệ gia đình
④ 주민등록등본
Giấy CMND
⑤ 주민등록증사본
Bản sao giấy CMND
⑥ 혼인 후 자녀가 있는 경우 자녀명의의 가족관계증명서
Trường hợp sau khi kết hôn mà có con thì giấy chứng nhận quan hệ gia đình phải có tên của con
(3) 재정관련서류 (아래 서류 중 택 1)....
Hồ sơ liên quan tới vấn đề tài chính (Có thể chọn 1 trong các hồ sơ yêu câu sau)
(생계유지능력 입증요건완화대상자는 제외됨) (trừ người có khả năng duy trì về tài chính
- 본인, 배우자 또는 주민등록상 동거가족 명의의 3천만원 이상의 예금 잔고증명서
3천만원 이상의 전세계약서 원본, 부동산등기부 등본
- Giấy chứng nhận về số dư khoản tiết kiệm hơn 30 triệu won có tên cả gia đình đang cùng sinh sống, bản gốc hợp đồng thuê nhà theo năm trên 30 triệu won, bản sao sổ đăng ký bất động sản
- 또는 취업중인 경우 : 재직증명서(회사 입사날부터 현재까지 재직증명) 원본과
사업자등록증 사본,(또는 취업사실증명서)
- Trường hợp đang đi làm : Bản gốc giấy chứng nhận đang làm việc (giấy chứng nhận chức vụ công việc đang làm từ ngày vào công ty đến hiên tại)
- 개인사업자의 경우 : 사업자등록증사본과(상가) 임대차계약서 사본
- Trường hợp là kinh doanh cá nhân : Bản sao giấy chứng nhận kinh doanh và bản sao hợp đồng thuê xe
(4) 현거주지 관련서류- 자기소유 주택 : 부동산 등기부 등본
Hồ sơ liên quan tới chỗ ở hiện tại - Quyền sỡ hữu nhà : bản sao sổ đăng ký bất động sản.
- 전세 또는 월세 : 전,월세 계약서 사본(원본지참)
Thuê năm hoặc thuê tháng : Bản sao hợp đồng thuê năm hoặc thuê tháng (kèm theo bản gốc)
- 기타의 경우 : 주거사실 확인원 (집 주인 또는 소유자가 확인해주는 경우)
Các trường hợp khác : Bản xác nhận việc cư trú ( Xác nhận của chủ nhà hoặc người sỡ hữu nhà)
(5) 기타의 추가서류(선택)
Hồ sơ bổ sung khác :
- 가족사진 칼라 복사 한 것(원본제출가능) : 2~3 매
- Hình gia đình photo màu : 2 ~ 3 tấm (kèm theo hình gốc)
- 동거사실 확인서(주민등록등본 첨부) : 주위 이웃 사람들이 확인,작성해 주는 경우
- Giấy xác nhận việc cùng sinh sống (kèm theo giấy CMND) : Xác nhận của hàng xóm, những người sống xung quanh.
(6) 수입인지 : 10만원
Tem hải quan : 100,000 won
(7) 통보서(부인이 자필로 작성) 와 부모, 본인관계 입증서류(한국어로 번역 제출)
Giấy xác nhận mối quan hệ người viết đơn , bố mẹ (nộp bản tiếng Hàn) và giấy thông báo (do vợ viết)
① 베트남 결혼증명서 1부 (공증) 및 결혼증명서 원본
1 bản công chứng giấy chứng nhận kết hôn ( mẫu Việt Nam, có kèm theo bản chính)
② 베트남 출생증명서 1부(공증)
1 bản công chứng giấy khai sinh (mẫu Việt Nam)
③ 베트남 호적부공증 1부(공증)
1bản công chứng hộ khẩu mẫu Việt Nam (phải có ngày tháng năm sinh của bố mẹ)
(부모님 생년월일 반드시 나와 있어야 함)
※ 모든 사본 제출 시 원본은 반드시 지참하여야 함.
또한 접수 시 담당공무원이 서류 보완을 요구 할 수 있습니다.
Khi nộp các bản sao phải kèm theo bản chính. Khi tiếp nhận hồ sơ cơ quan chịu trách nhiệm có thể yêu cầu bổ sung thêm nếu hồ sơ không đầy đủ
※ 신청 시 반드시 부부 동반하여야 하나, 미동반시 (미동반사유서) 제출 간이귀화 허가통보서(승낙서)가 나오면 동사무소에 가서 반드시 기본증명서 발급 받아 볼 것 (부인이 가족으로 올라와 있는지 확인요망)
Khi đăng ký phải có mặt cả vợ và chồng, nếu không thì phải trình xuất lý do. Nếu nhận được thông báo được cấp giấy thay đổi quốc tịch tạm thời thì phải trực tiếp tới phòng xuất nhập cảnh để nhận (là giấy xác nhận là vợ trong giấy chứng nhận quan hệ gia đình)
"간이(혼인)귀화 신청서 접수" 가능한 출입국관리 사무소
Các văn phòng xuất nhập cảnh có thể đăng ký xin thay đổi quốc tịch tạm thời :
- 서울 : 02-2653-0462, 서울시, 안양시, 과천시, 성남시, 하남시 광명시
Seoul : 02-2653-0462 Thành phố seoul, An Yang, Goa Ccheon, Seong, Ha Nam, Goang Myong
- 인천 : 032-889-9936, 인천시, 안산시, 부천시, 시흥시, 김포시
In Cheon : 032-889-9936 Thành phố In Cheon, An San, Pu Cheon, Si Hong, Kim Po
- 수원 : 031-278-3311, 군포시, 의왕시, 수원시, 용인시, 오산시,이천시, 안성시, 화성시,광주시, 양평군, 여주군
Su Won : 031-278-3311 Thành Phố Gun Po, I Wang, Su Won, Yong In, O San, I Cheon, An Seong, Hoa Seong, Goang Chu, Yang Pyong, Yo Chu
- 의정부 : 031-828-9394, 의정부시, 동두천시, 구리시, 고양시 남양주시, 파주시, 양주시,포천시, 연천군, 강원도 철원군
I Cheong Pu : 031-828-9394 Thành phố I Cheong Pu, Dong Du Cheon, Gu Ri, Go Yang, Nam Yang Chu, Pa Chu, Yang Chu, Po Cheon, Yon Cheon, Kang Won Cheol Won.
- 춘천 : 033-244-7351, 강원도(철원군 제외)
Chun Cheon : 033-244-7351 Kang Won (Trừ quận Cheol Won)
- 대전 : 042-254-8811, 대전시, 충청남도, 충청북도 옥천군, 충청북도 영동군
Dae Cheon : 042-254-8811 Thành phố Dae Cheon, Chung Cheong Nam Do, Chung Cheon Buk Do Ok Cheon, Chung Cheong Buk Do Yong Dong
- 청주 : 043-236-4901, 충청북도(옥천군, 영동군 제외)
Cheong Chu : 043-236-4901 Chung Cheong Buk Do (trừ Ok Cheon, Yong Dong)
- 광주 : 062-381-0015, 광주시, 전라남도 (여수시, 순천시, 광양시 제외)
Goang Chu : 062-381-0015 Thành phố Goang Chu, Cheon Ra Nam Do (Trừ Yo Soo, Sun Cheon, Goang Yang)
- 여수 : 061-684-6971, 전라남도 여수시, 순천시, 광양시
Yo Soo : 061-684-6971 Thành phố Yo Soo, Sun Cheon, Goang Yang Cheon Ra Nam Do
- 전주 : 063-245-6161, 전라북도
Cheon Chu : 063-245-6161, Cheon Ra Bik Do
- 대구 : 053-980-3511, 대구시, 경상북도
Dae Gu : 053-980-3511 Thành phố Dae Gu, Gyong Sang Buk Do
- 부산 : 051-461-3055, 부산시, 울산시, 경상남도의 김해시, 양산시, 밀양시
Bu San : 051-461-3055 Thành phố Bu San, Ul San, Kim Hae, Yang San, Mil Yang Gyong Sang Nam
- 마산 : 055-222-9272, 경상남도(김해시, 양산시, 밀양시 제외)
Ma San : 055-222-9272 Gyong Sang Nam Do (Trừ Kim Hae, Yang San, Mil Yang)
- 제주 : 064-722-3494, 제주도
Che Chu : 064-722-3494 Che Chu
출처: 달랏한국문화센타 http://cafe.daum.net/DallatLove
|