[49] ‘버리다’의 여러 가지 ‘표현’ : ‘throw[cast] away’, ‘dump’ ;
‘desert’, ‘sacrifice’ ; ‘spoil’, ‘ruin’,
‘soil’ ; ‘omit’ ; ‘discard’
==> 오늘은 ‘버리다’란 ‘표현’을 공부해보도록 하겠습니다. ‘버리다’란 말은 ‘쓰레기를 버리다’
에서부터 ‘사람을 버리다’란 ‘표현’에 이르기까지 여러가지로 사용할 수 있습니다. 이러한
‘구분’을 예를 들어 가면서 공부해보도록 하겠습니다.
1. ‘throw away’ [θrou əwéi 쑤로우 어웨이] / ‘cast away’ [kæst əwéi 캐ㅅㅌ 어웨이] ;
dump [dʌmp 더암ㅍ]
--> ‘물건과 같은 것을 버리는 행위’를 뜻하는 ‘투척’과 같은 것에는 ‘throw away’, ‘cast away’, ‘dump’ 등을
쓰며, 특히 ‘쓰레기 같은 것을 버리는 것’에는 ‘dump’를 사용하기도 합니다.
ex) Do not dump / your wastes.
버리지 마세요. / 여러분의 쓰레기들을 (=쓰레기 투척 금지)
2. desert [dizə́ːrt 디줘어ㄹㅌ] / sacrifice [sǽkrəfàis 새쿠뤄화이ㅅ]
--> ‘유기’(遺棄)의 의미로 사용할 때는 여러가지로 볼 수 있습니다.
ex1) ‘desert one's family’ : ‘처자를 버리다’
ex2) ‘sacrifice’ : ‘희생하다’란 의미로 ‘버리다’
3. spoil [spɔil 스포어이을] / ruin [rúːin (우)루우인] / soil [sɔil 소어이을]
--> ‘작품’이나 ‘일’하고 있는 것을 ‘망쳐버리다’란 의미는 ‘spoil’, ‘ruin’, ‘soil’ 등을 쓰며, 특히 ‘soil’은
‘더럽히다’란 의미가 됩니다.
ex) Spare the rod, and spoil the child.
매를 아껴라, / 그러면 그 아이를 망친다(=매를 아끼면, 아이를 버린다).
4. omit [oumít 오우미ㅌ] ; discard [diskάːrd 디스카아ㄹㄷ]
--> 남는 것이나 쓸데없는 것을 ‘생략’하거나 ‘없애버리다’란 의미로는 ‘omit’, ‘discard’ 등을 사용합니다.
ex) ‘omit fractions’ : ‘우수리들을 빠뜨리다’
첫댓글 감사합니4다