Hi. There~
엠티 후기 읽어보니까 무지 재미있었던 것 같아요. 부럽~ 부럽~
오늘의 표현은 I am going go cold turkey. (그냥 무작정 끊어야겠어) 입니다.
A: Tony, do you still smoke? (토니. 너 아직도 담배 피우니?)
B: Yep. I've tried everything to stop smoking, and it hasn't worked. (응 담배 끊으려고 모든 방법 다 써봤는데 소용없더라.)
A: What are you going to do? You are expecting a baby. (어떻게 할꺼야? 곧 아기가 태어나잖아)
B: I know. I am going go cold turkey. (나도 알아. 그냥 무작정 끊어야겠어.)
A: Good luck! (행운을 빌어)
I am going go cold turkey는 "무작정 끊어야겠다"라는 말입니다. go cold turkey는 quit cold turkey라는 말과
같은 뜻으로 사전에 아무런 준비없이 "단칼에 끊어버리다","갑자기 그만두다"라는 의미로 사용됩니다.
보통 Thanksgiving day에 서양에서는 칠면조 고기를 먹는데요 명절에 남은 고기를 냉동해 두었다가 샐러드나
샌드위치로 먹는 등 질리도록 먹게됩니다. 냉장고에 있던 차가운 고기를 끊는다는 것은 무작정 먹지
않게다는 말로, 주로 담배나 술, 마약 등 끊기 어려운 것을 무작정 끊겠다고 말할 때 사용됩니다.
첫댓글 I'm going go cold turkey.kk..what?zz
아침에 지하철 신문 메트론가 포커스에 나왔던 내용...ㅋㅋ
실제 지하철 신문 포거스 예문임.