Numb Little Bug (2022)
Em Beihold - Numb Little Bug
[Verse 1]
I don't feel a single thing
아무것도 느껴지지가 않아
Have the pills done too much?
아까 먹은 약의 효능이 너무 센 걸까?
Haven't caught up with my friends in weeks
친구들과 연락을 안 한 지는 좀 되었는데
And now we're outta touch
결국 연락이 끊겨버렸네
I've been drivin' in L.A
LA에서 드라이브를 하고 있었어
And the world, it feels too big
근데 세상이 너무나도 크게 느껴지더라
Like a floating ball that's bound to break
마치 바닥에 작살나기 직전에 떠있는 공 마냥
Snap my psyche like a twig
내 정신줄도 나뭇가지 마냥 뚝 하고 끊어져 버렸지
And I just wanna see
궁금하단 말이지
If you feel the same as me
너도 나와 비슷한지 말이야
[Chorus]
Do you ever get a little bit tired of life?
살아가는 것에 회의감을 느껴 본 적이 있니?
Like you're not really happy but you don't wanna die
그러니까 막 그렇게 행복한 건 아닌데 죽고 싶은 것도 아닌
Like you're hangin' by a thread but you gotta survive
실타래에 위태롭게 매달린 꼴이지만, 살아남아야 해
'Cause you gotta survive
그래야만 하니까
Like your body's in the room but you're not really there
몸은 분명 방 안에 있는데 정신은 다른 곳에 가 있고
Like you have empathy inside but you don't really care
속으로는 공감하면서도 그렇다고 관심을 갖는 건 아니야
Like you're fresh outta love but it's been in the air
최근에 와서야 사랑이 끝났는데 사실 진작에 끝나 있었던 거처럼
Am I past repair?
나 글러먹은 걸까?
[Post-Chorus]
A little bit tired of trying to care when I don't
관심 없는 것들을 신경 쓰는 것에 질려 버렸어
A little bit tired of quick repairs to cope
땜질 수리를 하는 데에도 지쳤고 말이야
A little bit tired of sinkin', there's water in my boat
물속에 가라앉고 있는 내 보트도 이제는 진절머리가 나
I'm barely breathin', tryna stay afloat
숨은 또 쉬어 보겠다고 간신히 떠있지
So I got these quick repairs to cope
결국 다시 땜질 수리를 해버리고 말아
Guess I'm just broken and broke
아마 내가 망가질 대로 망가진 거겠지
[Verse 2]
The prescription's on its way
처방전이 나오고 있는데
With a name I can't pronounce
거기 적힌 약들의 이름은 발음조차 하기 힘들어
And the dose I gotta take
그리고 내가 먹어야 하는 약들은
Boy, I wish that I could count
세아릴 엄두조차 나질 않네
'Cause I just wanna see
그냥 궁금한데 말이야
If this could make me happy
이것들이 나를 행복하게 만들어 줄 수는 있는 걸까?
[Chorus]
Do you ever get a little bit tired of life?
살아가는 것에 회의감을 느껴 본 적이 있니?
Like you're not really happy but you don't wanna die
그러니까 막 그렇게 행복한 건 아닌데 죽고 싶은 것도 아닌
Like you're hangin' by a thread but you gotta survive
실타래에 위태롭게 매달린 꼴이지만, 살아남아야 해
'Cause you gotta survive
그래야만 하니까
Like your body's in the room but you're not really there
몸은 분명 방 안에 있는데 정신은 다른 곳에 가 있는 거 같고
Like you have empathy inside but you don't really care
속으로는 공감하면서도 그렇다고 관심을 갖는 건 아니야
Like you're fresh outta love but it's been in the air
최근에 와서야 사랑이 끝났는데 사실 진작에 끝나 있었던 거처럼
Am I past repair?
나 글러먹은 걸까?
[Post-Chorus]
A little bit tired of trying to care when I don't
관심 없는 것들을 신경 쓰는 것도 질려 버렸고
A little bit tired of quick repairs to cope
땜질 수리를 하는 데에도 지쳐 버렸지
A little bit tired of sinkin', there's water in my boat
물속에 가라앉고 있는 내 보트, 이제는 진절머리가 나
I'm barely breathin', tryna stay afloat
숨은 또 쉬어 보겠다고 간신히 떠있지
So I got these quick repairs to cope.
결국 다시 땜질 수리를 해버리고 말아
Guess I'm just broken and broke
아마 내가 망가질 대로 망가진 거겠지
[Outro]
Do you ever get a little bit tired of life?
살아가는 것에 회의감을 느껴 본 적이 있니?
Like you're not really happy but you don't wanna die
그러니까 막 그렇게 행복한 건 아닌데 죽고 싶은 것도 아니야
Like a numb little bug that's gotta survive
살아남아야 하는 고통을 모르는 작은 벌레처럼
That's gotta survive
그 작은 벌레처럼
첫댓글 목소리가 맑고 신선하네요
젊은 요즈음 가수인지요
작은 벌레도
살아남기위해 움직이지요
작은 벌레라 하여도 고통은 알지 않을까요?..
고맙습니다
처음 들어보는 곡에 귀를 열었습니다
한 주 잘 보내세요
그렇게 행복한 건 아닌데 죽고 싶은 것도 아니야..
요즘 제 마음 같네요..ㅎ