미국의 한 매체가 선정한 것인데....별로 놀랍지 않은 일반적인 사람들도 좀 포함 되어 있네요....^^
With North Korea currently doing the nuclear equivalent of ringing America’s doorbell and then running away, a lot of the world has come to see the country in a certain light. Given the atomic hijinks, grinding poverty, and ruthless dictatorship, no one is particularly surprised to hear that thousands of North Korean citizens have fled their destitute homeland—often with nothing but the clothes on their back and some truly amazing stories to tell.
One of the earlier defectors was a pilot by the name of No Kum-Sok. On September 21, 1953, the twenty-one-year-old pilot suddenly upped and flew his cutting edge MiG-15 fighter plane to Kimpo airbase in South Korea. It was only after he had successfully escaped North Korea that he was given two pieces of very good news. Firstly, he was told that his mother had managed to flee to South Korea back in 1951. Secondly, he learned of the $100,000 reward (about $820,000 in today’s money) being offered by the United States for the delivery of a working MiG-15.
With a newly inflated bank account, he emigrated to the US and changed his name to Kenneth Rowe.
After settling in he graduated from the University of Delaware and
became an aeronautical engineer, working for some of the biggest names
in the field. He retired in 2000, after having spent seventeen years
working as an aeronautical engineering professor. Meanwhile, his famous
plane is currently on display at the National Museum of the United
States Air Force. It’s probably safe to say that he doesn’t regret
leaving North Korea.
9
But not everyone had such a nice surprise waiting for them on the other side of the border. In 1968, Lieutenant Kim Shin-Jo, along with thirty other hand-picked elite North Korean soldiers, crossed into South Korea armed to the teeth and with only one objective: to assassinate the president. They managed to get within a few hundred yards of the Blue Palace, where he was staying at the time, before their cover was blown. A bloody shoot-out ensued, which left all but two of the assassins dead along with over sixty South Korean soldiers and civilians. The other surviving member of the team managed to escape back across the border, but Kim was captured.
After being imprisoned and interrogated for a solid year, it was determined that throughout the entire fight he had never even fired his weapon. He was released, and in 1970 became a citizen of South Korea. Later that year he heard that all the rest of his family back on the other side of the border were either executed or imprisoned. Struggling with the guilt of that fact, he eventually found God. These days he spends his time preaching, and offering advice to both parishioners and politicians.
성혜랑(成蕙琅, 1935년 음력 12월 20일 ~ )은 조선민주주의인민공화국의 작가이며, 김정일의 아들을 낳은 것으로 알려진[1] 영화배우 성혜림의 언니이다.
1996년에 조선민주주의인민공화국에서 탈출하여 미국으로 망명하였다.[1]
경상남도의 지주 집안 출신으로 부부가 함께 좌익 운동을 했던 성유경(1905년~1982년 4월 13일)과 김원주(1907년~1994년 11월 3일)의 맏딸이다. 서울에서 이화여자고등학교를 다니다가 부모의 월북에 동행하여 1948년 조선민주주의인민공화국으로 갔다.
월북 후 김일성종합대학을 졸업하고 〈혁명전위〉(1974) 등 단편소설 위주의 작품 활동을 했다. 망명한 뒤 남한에서 출간한 수기 《소식을 전합니다》(지식나라, 1999), 회고록 《등나무집》(지식나라, 2000)이 있다.
이들 수기에는 조선민주주의인민공화국에서 작가 생활을 한 성혜랑이 가까이에서 직접 본 월북 예술인들에 대한 일화가 실려 있어, 소식을 알 수 없던 김용준을 비롯하여 배운성과 이정수 부부 등에 대한 새로운 이야기가 알려지기도 했다.
남편 이태순과의 슬하에 1남 1녀로 이일남과 이남옥을 두었으나, 남한으로 망명하여 이한영으로 이름을 바꾼 아들은 1997년 2월 25일 경기도의 집 앞에서 피살되었다.[2]
While Kim Shin-Jo’s story sounds like it would make for a good action movie, Sung Hae-Rang’s tale is more of a drama. She was the sister of one of Kim Jong Il’s wives, and spent a lot of time with the man himself. Today she lives in an undisclosed location in Europe, hiding from the intricacies of North Korean politics.
According to her story, her involvement with the royal family started in the dead of night on May 10, 1971. She was awakened by a car pulling up outside her home. She rushed out to meet it and came face to face with Kim Jong Il, who told her to get in. As they left, he filled her in on the details. Against his father’s wishes, he had been secretly living with Sung’s sister, but she had given birth to Kim Jong Il’s child, a boy named Kim Jong Nam—a secret which no one could ever be allowed to know about. From then until her defection, she secretly lived with the family, helping to raise their children and becoming quite close to Kim Jong Il in the process.
In 1982, Sung’s son defected to South Korea—and ten years later, her daughter did the same. With nothing left to hold her back, she herself defected in 1996 during a visit to the family’s villa in Geneva, and went into hiding. She lives a quiet life, but has told of her experiences and given some fascinating insights into the late Kim Jong Il’s personality and temperament.
후지모토 겐지(일본어:
후지모토 겐지라는 이름은 가명이며 본명은 아직까지 공개하지 않고 있으나, 연령에 관해서는 최근에 출판한 저서인 《북한의 후계자 왜 김정은인가?》(일본 출판 원본 이름 : 《북의 후계자 김정은》(《北の後継者キム・ジョンウン》)에서 스스로가 김정은(1983년생, 후지모토의 증언)과 같은 돼지띠인 1947년생이라고 밝힌 바 있다.
그의 말에 의하면 1982년 일본 식당 안산관의 요리사로 처음 조선민주주의인민공화국에 건너가 이듬해 5월까지 일했고, 1987년 다시 조선민주주의인민공화국에 건너가 고려 호텔 지하 식당 요리사가 되었다. 그리고 김정일에게 불려가 초밥 요리를 만들어주다가, 1989년에 김정일의 전속 요리사로 발탁되어 그의 측근이 되었다고 한다. 2001년 4월에 식재료를 구한다는 이유로 일본으로 갔다가, 조선민주주의인민공화국으로 돌아가지 않고 탈북하였다.
그는 김정일의 사생활을 아는 얼마 안되는 인물로, 텔레비전 출연 시에는 조선민주주의인민공화국의 살인 청부 업자로부터 몸을 지키기 위해 반드시 큰 스카프와 선글라스를 착용하고 나온다고 한다.
Sung isn’t the only defector to talk about Kim Jong Il’s personal life. Kenji Fujimoto is the pseudonym of a Japanese chef who claimed to have been Kim Jong Il’s personal cook and close acquaintance for almost twenty years, given free rein to travel the world on a sizable salary in order to bring back whatever foreign delicacies the dear leader desired. Suspecting that he was being spied on, and fearing for his life, he defected in 2001. While experts were squabbling over who Kim Jong Il’s successor would be, Kenji asserted that it would be the relatively unknown Kim Jong Un. Obviously, he’s been proven right.
On top of his political insights, Kenji provided tantalizing details of Kim Jong Il’s personal life. He confirmed rumors of a broken collar bone after Kim Jong Il fell off a horse; he mentioned the dear leader’s preference for expensive cognacs; and he spoke of the decadent banquets that would last for days, while the rest of the country starved.
In 2012, Kenji returned to North Korea for a visit at Kim Jong Un’s invitation, and this time he didn’t seem to want to say anything bad about North Korea. He says it’s because the country has changed a lot—but most people seem to think it’s because his wife and child still live there.
While most defectors are understandably keen on leaving North Korea, it’s less common—but not unheard of—for them to go back. In North Korea, returned defectors who denounce the South are often celebrated and paraded down the streets of Pyongyang as evidence of the North’s superiority. But not even that can account for the actions of a twenty-eight-year-old fisherman known only as Lee (it is not him pictured above), who recently stole a fishing boat and escaped to the North . . . for the fourth time.
It’s still unknown why he keeps returning, or how he manages to avoid imprisonment when he goes there. In fact, it’s not even known how he managed to sneak past the heavy security at the border. According to South Korean military officials, he and his stolen fishing boat simply entered a blind spot on the radar and then weren’t spotted again until it was too late. Perhaps when he defects back again, they can ask him how and why he did it.
Unfortunately, not everyone has Lee’s ninja-like ability to slip back and forth across the border at will. That’s where Phillip Buck comes in. After fleeing North Korea back in the 1950s, Buck became a pastor and eventually moved to the US in the 1980s, becoming a citizen in 1989. But it wasn’t long before he decided to return, feeling that he was able to do more good over there.
In 1997, during a famine in North Korea, Buck built a small noodle factory to help feed as many as he could. But his most important work is still in use today: an organization—and a series of refugee shelters—dedicated to helping those who’ve fled to settle down and start new lives.
Over the years, his organization has helped hundreds of refugees find peace in the South, despite strong opposition from Chinese authorities who regard the refugees as illegal immigrants. In 2002, Buck had a narrow escape after one of his safe-houses was infiltrated and raided. The refugees staying there were deported, but Buck himself wasn’t present at the time. In 2005, however, they finally caught him in the city of Yanji, along with fourteen North Korean immigrants. For his part in running the organization, he was imprisoned for fifteen months, before being released with the help of the US embassy. As a condition of release, he is no longer allowed to visit China, so he now dedicates himself to helping from afar. His organization is still actively helping North Koreans escape the country.
One person helped by Phillip Buck was a woman with the alias of Song Ee Han, who currently lives in Virginia with her two daughters. Her escape began in 1997, during North Korea’s famine. Facing starvation, she and her husband decided to take the risk of crossing into China to find food. Their first trip was a success—as was the second. But only days after returning from their third trip, both she and her husband were arrested.
In custody, while three months pregnant, she was kicked and beaten before being released without explanation. Her husband was less fortunate, and died on a prison train. Song returned home alone, only to find that all the rice they had stashed through the house had been confiscated after their arrest. In the following months, both Song’s mother and her newborn baby boy died, while her eldest daughter left home to find food, but never returned.
On top of everything else, the whole family had been tarnished by the arrests and were now regarded with suspicion by their own neighbors. It came to a head one night in July 1998, when two police officers knocked on Song’s door and told the family to leave—and that if they failed to obey, the officers would burn the house down.
With no other options, Song gathered her remaining children and began the long walk to China—a distance of almost a hundred miles over rough terrain. Her youngest son didn’t live through this difficult journey. Song and her remaining family spent a decade in China, and were caught and deported several times. Eventually—after the entire family was arrested and sent back to North Korea in 2006—Phillip Buck intervened by bribing North Korean guards to let them escape once again, and then securing them refugee status in the US.
In 1987, as a member of North Korea’s spy agency, Kim Hyon Hui and her partner bombed Korean Air Flight 857, killing all 115 people on board. They were caught in Bahrain, where her accomplice committed suicide with a cyanide pill hidden in a cigarette. She tried to do the same, but was stopped at the last moment. When it became apparent that she was from North Korea, she was flown to Seoul under heavy guard for questioning. She was expecting to be tortured, as her instructors had told her she would, but was instead treated kindly and shown around the city. She soon came to realize that much of what she’d been led to believe about the world outside North Korea was a lie—and she broke down, confessing everything.
In 1989, Kim Hyon Hui was sentenced to death for her role in the terrorist attack. She was then pardoned by South Korea’s president at the time, who viewed her as a brainwashed victim more than a perpetrator—or, depending on how cynical you are, as a free ticket to increase public support. She went on to publish an autobiography and even marry one of the South Korean officers who had investigated her. The proceeds of the book were sent to the families of those who died on the flight. These days, having been named a traitor to North Korea, she lives in an undisclosed location.
On February 12, 1997, Hwang Jang Yop and his aide walked into the South Korean embassy in Beijing and announced that they were defecting. What makes this particularly amazing is that Hwang Jang Yop was, and probably always will be, the highest-ranking North Korean to ever defect. He was, in fact, one of the key creators of Juche, the ideology behind Kim Jong Il’s entire rule. Three days after he walked into the embassy, another defector named Yi Han Yong (the nephew of Sung Hae Rang from number three in this list) was shot dead outside his home in South Korea in an attack widely thought to be retaliation for Hwang’s defection.
Both Hwang and his aide had much to say about how things were in North Korea, but most startling was the announcement that North Korea would stop at nothing to reclaim the South, and that war was inevitable—a prediction which so far hasn’t panned out. Other than that, Hwang didn’t miss any opportunity to point out that Kim Jong Il was nuts, and that the cult of personality around North Korea’s ruling family wouldn’t end well.
Gone are the days when North Korean refugees were greeted as heroes in South Korea. There are over 20,000 North Korean refugees currently living there, and tensions are starting to become apparent. Defectors are often stereotyped as bland, sexless, unfashionable, and uneducated thieves.
In an effort to combat such attitudes, a TV show called “Now on my way to Meet You” was launched in South Korea, featuring a cast composed entirely of North Koreans. It’s a hybrid talent show featuring singing, dancing, skits, gossip, and fashion talk—but it also has a serious side, with cast members regularly discussing things like their escapes and the families they left behind on the other side of the border.
The show’s creators said it was an effort to combat some of the negative stereotypes about North Korean refugees—but is it working? Kind of. It doesn’t seem to have changed the stereotype of thievery, or the fact that most North Korean refugees end up working poorly paid menial jobs—but it does, at least, make them seem stylish. And really, any news about North Korea these days—so long as it doesn’t involve ludicrously cartoonish threats—is probably good news.
첫댓글 탈북자란 말은 90년대에 식량난으로 대량 탈북하여 한국에 들어오기 시작한 북한사람들에게 붙여진 이름인데..맨우의 비행기 끌고 들어온 사람들이랑 이런사람들은 귀순자라고 했지요..
귀순자들속에는 북한의 외교관으로 활동하던 사람들도 많고,,,그런사람들도 귀순자라고 하던데...
그리고 일본요리사도 다 탈북자에 속하는지 좀 황당하네요.
그리고 윤목사도 탈북자가 아니고 엄연히 미국시민권자인데...참
김현희도 탈북자에 속하는가???
그리고 배타고 넘어간 사람은 한 탈북자교회에 있던 젊은이였는데 ..잘 아는 청년이고...
네 탈북자라는 용어자체가 90년대 말부터 생겼으니까요. 그 전에는 주로 귀순자라고 포상금도 엄청 받았더라구요. 김만철씨네 받은 포상금만 봐도 사기만 안당했어도 그냥 갖고 살아도 지금도 어느 정도 여유있게 살 수 있는 돈이더라구요. 그때 귀순자는 한국에서 생활수준이 중상위층에 속했지만, 지금 일반적 탈북자는 서민에 속하죠...
탈북자이건 귀순자이건 모두 도망병이라 하는게 정답이 아닐가 합니다.
6.25이후에 남한으로 온사람들은 이유와 목적이 어떻든 모두 도망병이 아닌가요?
정권이 나빠도망쳤고 정치가 나빠 도망쳤고 통치가 나빠도망쳤고 배고파도망쳤고 죄짓고 도망쳤고...
뭐 이유는다양하겟지만 그것을 모두 탈북이라고 하는것아닌가요?
그탈북이라는 소리가 듣기않좋타고하여 지금은 동남아쪽에서 (제3국)시집을온 아줌마들하고 한데묵어 새터민이라고 하고요...
탈북자 본인들은 기분나쁘다는 것을 별로 표현안하는데, 사실은 햇볕정책을 이어받은 노무현 정권이 북한의 눈치를 의식해서 지들 맘대로 "새터민"이라는 용어 만들었죠. 처음에 그렇게 바꾼다니까 탈북자단체들 엄청 반대를 했지요...솔직히 "새터민"이라고 하면...."민"자 자체가 "자"자보다 촌스러워보여서 저도 별로 안좋아합니다. "민"자는 주로 서민, 영세민, 피난민,이주민, 토착민,부락민 등등 좀 없어보이는 용어고, 자자는 가끔씩 변절자, 배반자라고 부정적 용어도 있지만, 권위자, 과학자, 권세자, 투자자, 지도자,애국자, 등등 좀 있어보이는 용어도 있죠...그냥 제 개인적 생각입니다. ㅋㅋㅋ^^
@하이젠베르그 일본요리사는 왜 탈북자에 속하는지 ???
저도 요즘 탈북자나 새터민이라는 용어에대해 좀 생각해봣는데 그러구 보니 딱히 뭐라고 붙힐용어가 안떠오르드라구요...
그냥 그사람의 지방이름이나 도시 이름을 그대로 부르는건 어떨지... 여기서도 부산에서 온사람은 부산사람 대구는 대구사람 서울은 서울사람 이러자나요 ㅎㅎ 전라도나 경상도 같이 도 이름을 붙혀 부를수도 잇겟지요 이것처럼 탈북자들도 청진사람 평양사람 함경도사람 평안도사람 이렇게요 ㅎㅎ
그거그럴뜻한아이디어인데요
그러면 평양출신이 징말많아지겠네요
그러지않아도 지금 평양출신이요 뭐당일군출신에 정계줄신이요 예술단출신이요 특수부대출신이요 청치범수용소 출신이요 심지여 공훈배우에다 뭐 영화감독에 김정숙배우역까지 했다는 ,,,,ㅎㅎㅎㅎ
북한청치범수용소에는 한번들어가면 죽어서도 다시 못나온다고 하던데 어떻게 살아서 나와 한국에 온양반들이 그리 많은지...자기말로 방송에 출연하여 청치범수용소에 들어가면 살아서 나올수없다고 하면서 자기가 그수용소에 들어갔다 나왔다고 하니 나원참 그말을 믿어야 하는지 말아야 하는지 ...
왜 유명북한탈북인 여자간첩이 한명 빠졌네요
이름이 뭐더라~~원정화?... 머라고 했는데... 나도 그여자가 하나원출소한다음 젓먹이 애를 없고 나와 송파에서 애를 입양해주겠다고 하면서 다니는걸 몇번보기는 했는데...
국군장교하고 결혼하여 북한으로 비밀을 빼돌렸던 여자가 있는데...
판결5년받고 지금은출소하여 언젠가 모방송국의 대찬인생에 출연하여 태권도 4단에 북한에서 특수훈련까지 다받았다고 사격도 백발백중이라고 역설하던데...
원래 우리나라사람들한테 할아버님이 누구시냐고 물어보면 전부다 꺽정이하고 길동이라고 대답해요 ㅎㅎ