영계 메시지
3) 기독교 대표 인물 26인 24. 김대건 (1821∼1846, 천주교 한국 최초 신부, 103위 성인 중 1인) 주님을 중심하고 새로운 문화가 한국에서 창조될 것이다 통일원리라는 용어 자체가 인간의 마음을 상당히 순화시키고 있다. 이곳을 찾아오는 길은 인산인해를 이루고 있다. 통일원리를 듣겠다고 아우성치는 사람들과 듣지 못하게 가로막는 사람들이 서로 엇갈리어 대소동이 일어나고 있다. 이곳의 대부분의 사람들은 통일원리는 문선명 선생님 재림 주님이 밝히신 새 복음이며, 이곳은 인류의 참부모님, 구세주를 맞이하기 위한 교육 현장이라고 하였다. 정말, 김대건은 지상에 어떤 업적을 남겨놓지 못한 자임에도 불구하고 이 자리에 초빙하여 주어서 무한히 감사한다. 그런데 이곳엔 정말 표현하기 어려운 묘한 정감이 흐르고 있었다. 강의 장소에 들어오는 순간, 출입구에서 아직 강의가 시작되기 전부터 어디서 나타났는지 모르지만 휘황찬란한 광채가 나를 휘감는다. 그 순간, 온몸과 마음은 기쁨으로 충만하여 나는 자신도 모르는 가운데 황홀경에 빠져가고 있었다. 그런데 너무도 신비스러워서 주위를 가만히 살펴보니까 이것은 현실이 아닌 영적 체험이었다. 너무도 감사하다. 이곳은 어찌 이렇게도 아름답고 평온한지, 그리고 어찌 겸허한 사람들만 모여져 있는지. 안내자들과 강사들은 보기 드문 준수한 모습과 인상을 지니고 있다. 강의가 시작되는 순간, 김대건이란 신분이 스스로 노출되었고, 나는 망설임 없이 앞으로 나아가 강사들에게 인사를 나누게 되었다. 내 몸은 내 것이 아니고 어디로 이끌리어 가는 것 같았다. 이것이 ‘영적 체험이구나’하면서 나는 참으로 신비로운 강의를 듣게 되었다. 강사들의 강의 음성은 하늘의 음성처럼 한바퀴 울려서 나에게 들려오는데 그것은 마치 하나님께서 가르치시는 것처럼 들려왔다. 이것은 강의가 아니라 하나님의 음성을 통해서 그대로 나타난 가르침이다. 이러한 분위기 속에서 나는 하나님의 부르심을 직접 느꼈다. 어느 정도의 시간이 지나자 나는 마치 화덕 위에 놓여진 질그릇이 밥상 위에 편안히 놓여진 것 같이 되었다. 나의 몸도 맘도 조용해졌다. 지금부터 김대건은 통일원리에 대한 소감을 이야기하고자 한다. 통일원리와 통일사상의 강사들 모두는 정열과 정성과 지성으로 우리들을 완전히 현혹시킬 만큼 멋진 강의를 하였다. 그런데 도무지 이해할 수 없는 부분이 있다. 이것은 어떻게 된 것일까? 김대건은 천주님과 일생을 같이하며 살려고 작정했을 때 가장 큰 고민은 ‘일생을 혼자 살아갈 수 있을까’ 하는 점이었다. 물론 주위사람도 이점에 대해서 의문이 없었던 것은 아니다.그 이유는 인간의 생리구조는 현실적으로 혼자 살게되어 있지 않았기 때문이다. 그런데 수도자의 길은 생리적 모든 조건을 억제하며 오직 천주님을 모시고 살아가는 길이다. 이것은 수도자의 당연한 길이요, 성스러운 생활이라고 생각했었다. 여기서 김대건의 이론이 깨져나가고 있었다. 하나님의 근본 뜻은 인간에게 주신 축복을 통하여 자녀를 번식하며 살아가게 되어있는데 왜 이렇게 독신으로 살아야했던가? 이러한 의문을 지닌 채 지금 수도자의 빗나간 생활들이 얼마나 많이 일어나고 있는가. 신앙과 현실의 이중적 위선적 가면을 쓰고 죄인의 모습으로 신앙을 하는 사람들이 얼마나 많은가. 그리고 이것이 얼마나 모순적 생활인가. 그리고 이것은 또 하나의 죄악이다. 오늘날 카톨릭은 이러한 문제를 어떻게 해결할 것인가? 그러나 문선명 선생님이 밝히신 통일원리와 통일사상은 온 인류에게 소망과 기쁨을 주고 있으며, 그리고 수도자의 삶의 방향도 바르게 제시되고 있다. 통일원리와 통일사상의 가르침을 따라 참부모, 재림 주님, 메시아를 모시고 축복을 받게되면 이러한 고민이 모두 해결될 것이다. 지금까지 수많은 수도자들이 신앙 따로, 현실 따로 생활하고 있다. 인간의 생리구조는 하나님의 창조목적을 실현할 수 있도록 창조되었으니 인간이 어떻게 할 것인가? 만약 통일원리의 가르침에 모순이 있다면 인간의 축복 문제도 모순일 것이다. 그러나 통일원리는 하나님이 주신 새 복음이요 계시이기 때문에 진리의 모순성은 전혀 없을 것이다. 누구나 통일원리를 한번 들어 보라. 하나님이 인류의 부모임을 가슴 절절히 느끼게 될 것이다. 문선명 선생님, 어떻게 해서 통일원리가 우리 한국에서 나왔는지요? 그것이 너무도 감사하고 고맙습니다. 김대건의 역사는 하잘 것 없는 비극으로 끝났지만, 문선명 선생님은 국위를 선양하고 한국의 위상을 높이고, 전세계인의 신앙의 모국으로 세워 놓으셨으니 감개무량합니다. 통일원리는 세계 만민의 위대한 복음이 되리라 믿습니다. 하나님은 우리 한국을 사랑하셨습니다. 그러기에 재림 주님을 한국 땅에 한국 사람으로 보내주셨습니다. 그러니 한국의 문화가 세계에 길이 길이 빛날 것이며 한국이 세계의 성지가 될 것이며 한국어가 세계어로 될 것입니다. 이 한국 땅에 뿌려진 김대건의 피가 이러한 섭리역사에 한 몫을 한 것 같습니다. 문선명 선생님, 인류의 참부모님, 수많은 카톨릭의 수도자들을 구해주소서. 그리고 하나님을 인류의 부모로 밝혀주심을 진심으로 감사합니다. 그리고 엄청난 새 진리를 밝히시고, 하나님 앞에 인류를 대신하여 효자 중 효자의 기준을 세워 주심을 무한히 감사드립니다. 김대건은 이 진리 앞에 무조건 감사하며 따르겠습니다. 그리고 여기에 기록하지 못한 신비로운 체험과 소감 모두를 기록할 수 없음을 안타깝게 생각합니다. 그러나 무궁한 진리의 길은 승리의 길이라 믿으며, 하루 속히 통일원리의 가르침이 국교(國敎)가 되고, 세계 만민이 하나의 길, 통일의 길로 걸어서 하나님을 부모로 모시는 방향으로 전진 발전하리라 믿습니다. 문선명 선생님을 존경하며 모시겠습니다. 김대건 --2001. 10. 6-- |
霊界 のメッセージ
3) キリスト教代表二十六人 24. 金大建 (一八二一~一八四六。カトリックの韓国最初の司祭、殉教者。百三位聖人の中の一人) 主を中心として、新しい文化が韓国で創造されるでしょう 「統一原理」という用語自体が人間の心をとても純化させています。ここを訪れる道は黒山の人だかりになっています。「統一原理」を聞きたいと声を張り上げる人々と、聞けないように遮る人々が互いに交錯して大騷動になっています。ここの大部分の人々は、「統一原理」は文鮮明先生、再臨の主が明らかにされた新しい福音であり、ここは人類の真の御父母様、救世主を迎えるための教育現場だといっています。 本当に、金大建は地上に何も業績を残せなかった者であるにもかかわらず、この場に招聘してくださって、無限に感謝します。けれども、ここには本当に表現し難い不思議な情感が流れていました。講義の場に入ってくる瞬間、出入口でまだ講義が始まる前から、どこから現れたのか分かりませんが、きらびやかな光が私をぐるぐる取り巻きます。その瞬間、全身と心は喜びで満ちあふれ、私は自らも分からない中で、恍惚の境地に陥っていきました。けれども、あまりにも神秘的なので周囲を静かによく見ると、これは現実ではない、霊的体験でした。とても感謝です。ここはどうしてかくも美しく、平穏なのでしょうか、そして、どうして謙虚な人々だけが集まっているのでしょうか。案内者たちと講師たちはあまり見かけない俊英な姿と印象をもっています。 講義が始まる瞬間、金大建という身分が自ら現れ、私は躊躇なく前に進み、講師たちにあいさつを交わすようになりました。私の体は私のものではなく、どこかに導かれていくかのようでした。これが「霊的体験だな」と思い、私は本当に神秘的な講義を聞くようになりました。 講師たちの講義の声は、天の声のように一回り響いて私に聞こえてきますが、それはちょうど神様が教えられているかのように聞こえてきました。これは講義ではなく、神様の声を通してそのまま現れた教えです。このような雰囲気の中で、私は神様の召命を直接感じました。ある程度の時間が過ぎると、私はちょうどかまどの上に置かれた素焼きの土器のように、お膳の上に安らかに置かれたかのようになりました。私の心も静かになりました。 今から金大建は、「統一原理」に対する所感を話そうと思います。「統一原理」と「統一思想」の講師たちはみな、情熱と精誠と知性によって、私たちを完全に幻惑させるほど素晴らしい講義をしました。けれども、到底理解できない部分があります。これはどうなっているのでしょうか。金大建は天主様(神様)と一生を共にして生きようと決めた時、最も大きな悩みは一生を一人で生きていけるだろうかという点でした。もちろん周囲の人もこの点に対して疑問がなかったのではありません。その理由は、人間の生理構造は現実的に一人で生きるようになってはいなかったからです。けれども、修道者の道は生理的すべての条件を抑制して、ただ神様に侍って生きていく道です。これは修道者の当然の道であり、神聖な生活だと考えました。 ここで金大建の理論が崩れつつありました。神様の根本的み旨は、人間に下さった祝福を通じて、子女を繁殖して生きていくようになっているのに、なぜこのように独身で生きなければならなかったのでしょうか。このような疑問をもったまま、今、修道者の外れた生活がどれほどたくさん起きているでしょうか。信仰と現実の二重の偽善的仮面をかぶって、罪人の姿で信仰する人々がどれほど多いでしょうか。そして、これがどれほど矛盾的生活でしょうか。また、これはもう一つの罪悪です。今日、カトリックはこのような問題をどのように解決するのでしょうか。 しかし、文鮮明先生が明らかにされた「統一原理」と「統一思想」は、全人類に希望と喜びを与えていて、また、修道者の生の方向も正しく提示しています。「統一原理」と「統一思想」の教えに従い、真の父母、再臨の主、メシヤに侍り祝福を受ければ、このような悩みがすべて解決することでしょう。今も多くの修道者たちが、信仰と現実とは別々に切り離して生活しています。人間の生理構造は、神様の創造目的を実現できるように創造されたのに、人間はどうすべきでしょうか。もし「統一原理」の教えに矛盾があるならば、人間の祝福問題も矛盾なことになるでしょう。しかし、「統一原理」は神様が下さった新しい福音であり、啓示なので、真理の矛盾性は全くないことでしょう。 誰もが「統一原理」を一度聞いてみなさい。神様が人類の父母であることを、一句一句すべてに感じることでしょう。文鮮明先生、どうして「統一原理」が私たち韓国から現れたのでしょうか。それがあまりにも感謝で、有り難いです。金大建の歴史は取るに足りない悲劇として終わりましたが、文鮮明先生は国威を宣揚し、韓国の位相を高め、全人類の信仰の母国としてお立てになったので、感慨無量です。 「統一原理」は世界万民の偉大な福音になるだろうと信じます。神様は私たち韓国を愛してくださいました。ゆえに再臨の主を韓国の地に韓国人として送ってくださいました。ですから、韓国の文化が世界に末長く輝くでしょうし、韓国が世界の聖地になるでしょうし、韓国語が世界語になることでしょう。この韓国の地にまかれた金大建の血が、このような摂理歴史に一役買ったようです。 文鮮明先生、人類の真の御父母様、多くのカトリックの修道者たちをお救いください。そして、神様を人類の父母として明らかにしてくださったことに心から感謝いたします。また、とてつもない新しい真理を明らかにされ、神様の前に人類を身代わりして孝子の中の孝子の基準を立ててくださったことを無限に感謝申し上げます。 金大建はこの真理の前に無条件に感謝して従います。また、ここに記録できない神秘的な体験と所感すべてを、伝達できないことをもどかしく思います。しかし、無窮なる真理の道は勝利の道だと信じ、一日も早く「統一原理」の教えが国教となり、世界万民が一つの道、統一の道を歩んで、神様を父母として侍る方向に前進、発展するだろうと信じます。文鮮明先生を尊敬し、お仕えいたします。 (二〇〇一年十月六日) |
Message from Spirit World
3) Figures representing Christianity 24. Daegun Kim (1821-1846, Korean Roman Catholic Father, martyr, one of our 103 saints) A new culture will be created in Korea, centered on the Lord The term "Unification Thought" itself is purifying the hearts of many people. The path to this place is bringing many people. There have been huge uproars as a result of the conflict between the people crying out to hear the unification Principle and those who are trying to stop them from hearing the Principle. Most of the people here have been enlightened to the new truth and the good news that the Reverend Sun Myung Moon is in fact the Second Coming of Christ. This place has come to be known as the education grounds to receive the Messiah, the True Parents of humankind. I am extremely grateful that even though I did not leave behind many notable accomplishments, I have been called to this place. Since I've been here there are many weird emotions and strange feelings that are truly hard to express. I had just entered the lecture hall. The lecture hadn't even begun. I don't know where it came from, but a brilliant amazing light wrapped all around me. At that moment, my entire mind and body was filled with so much joy. Then I started to fall into a trance, not even knowing who I was. That was incredibly amazing and mysterious. As I look back on it now, it was a very spiritual experience. Thank you so much. How beautiful and peaceful this place is. And how there are only very humble people gathered here. Occasionally I get the impression that the lectures and the guides are looking at me. As the lecture began, I announced to everyone that I was Daegun Kim and without hesitation went up and greeted the lecturers. It was as if my body wasn't mine but was going off somewhere else. As I was thinking, "This is a spiritual experience", I started to listen to a truly mysterious lecture. The lecturer's voice came to me like a oice from Heaven. It was as if the intervention were coming straight from God. It wasn't just a lecture, but it was a teaching through God's voice. I could really feel God's calling to me directly in that atmosphere. After a little while, it was just as if I was earthenware on a store put peacefully on top of a table. My mind and body, too, became tranquilized and at ease. From now, Daegun Kim began to tell us of his thoughts about Unification theology. All of the Unification ideology and Principle lectures had all of us in complete oneness, as they spoke with such passion, devotion and sincerity. That's how awesome their lectures were! But there was this one part that I just could not understand in the slightest. How did this happen? My biggest worry and struggle in trying to live with God was whether or not I could live my life alone. Of course, I wasn't the only one with questions about this. The reason for this is that our biological make up is not so that we live alone. But the way of a monk or a nun is to cut off from all physical conditions and live only to serve the Lord. This is the obvious path of a monk, and we thought that it was a holy lifestyle. Here is where my old theory starts to break down. If God's fundamental will for people is to multiply children through the Blessing, why did we have to live lives of celibacy? How many people are both believers and sinners, using a hypocritical, twosided mask of faith and reality? And how contradictory a life is that? This is just another form of sin. How will today's Christianity solve that problem? The Unification Principle and Unification Thought, however, revealed by Reverend Moon, are giving joy and hope to all people, and are presenting the correct way for monks and nuns. If we go by the Unification Principle and Unification Thought and attend True Parents, the Second Advent, the Messiah, and receive the Blessing, then all these problems will be solved. Until now, monks and nuns lived their lives of faith separate from reality. But the human biological make up was created to fulfill God's purpose of creation, so what should we do? If the teachings of the Principle are in any way selfcontradictory, then the very question of human blessing is a contradiction. But the Principle is the new Godgiven Gospel, a revelation, and so therefore doesn't have any contradictions of truth. Everyone, listen to the Unification Principle. You will feel in every paragraph the truth that God is the Parent of humanity. Reverend Moon, what did we do to have the Principle come to our nation? I am so grateful that it did. My history ended tragically, but you have raised the honor of our nation, raised up our nation, and set up Korea as the Motherland of faith for all the people of the world, and that moves me eternally. I believe the Unification Principle is an amazing Gospel for all the citizens of the world. God has loved our country, Korea. He sent the Second Coming as a Korean to the land of Korea. That means the Korean culture will shine to all the world, and Korea will become the holy land, and Korean shall become the world's language. It seems the blood I shed into this land is a part of this providential history. Reverend Moon, True Parent of all people, please save the many Catholic monks and nuns. I sincerely thank you for revealing that God is the Parent of humanity. And I eternally thank you for uncovering this great new truth, and for setting the standard for a filial son in front of God, in the position of all people. Daegun Kim, in front of this truth, will unconditionally follow and show gratitude. Also, I think it unfortunate that I cannot write down all the mysterious experiences and feelings I have had. But I feel the way of victory is the way of eternal truth. I believe everyday the Principle comes closer to becoming the national religion, and that the people of the world are rapidly developing in the direction of walking the way of oneness, the way of unity, and towards attending God as their Parent. I respect Reverend Sun Myung Moon and I will serve him. Daegun Kim, 2001.10.6 |