Song For A Winter's Night - Gordon Lightfoot
<겨울밤을 위한 연가>
〈Song for a Winter's Night〉는 Gordon Lightfoot이 작곡한 곡으로, 그의 음반 《The Way I Feel》(1967)에 처음 녹음되었다. 라이트풋은 《Gord's Gold》(1975)를 위해 이 곡의 또 다른 버전을 녹음했는데, 이 곡은 다른 재녹음도 참여한 최고의 히트곡 모음집이다.
이 노래는 라이트풋이 클리블랜드에서 공연하는 동안 클리블랜드의 더운 여름 밤에 쓰여졌다. 그는 당시 아내였던 Brita Ingegerd Olaisson을 그리워했고, 그의 생각은 겨울로 향했다.
Sarah McLachlan은 1994년 영화 Miracle on 34th Street의 사운드트랙으로 이 노래를 취입했다. 그녀의 연주는 1996년 컴필레이션 앨범 Rarities, B-Sides and Other Stuff, 2006년 크리스마스 앨범 Wintersong, TV 시리즈 Due South의 사운드트랙에도 등장한다.
The lamp is burnin' low upon my table top
The snow is softly fallin'
The air is still within the silence of my room
I hear your voice softly callin'
If I could only have you near
To breathe a sigh or two
I would be happy just to hold the hands I love
0n this winter night with you
The smoke is rising in the shadows overhead
My glass is almost empty
I read again between the lines upon the page
The words of love you sent me
If I could know within my heart
That you were lonely too
I would be happy just to hold the hands I love
0n this winter night with you
The fire is dying now, my lamp is growing dim
The shades of night are liftin'
The mornin' light steals across my window pane
Where webs of snow are driftin'
If I could only have you near
To breathe a sigh or two
I would be happy just to hold the hands I love
0n this winter night with you
And to be once again with with you
To be once again with with you
등잔불은 내 책상 위에서 나직히 타오르고
눈이 부드럽고 내리고 있어요
공기는 내 방의 적막 속에 정체되어 있고
당신의 부르는 소리가 부드럽게 들리네요
당신이 내 곁에 있다면
한 두번 탄식의 숨이라도 쉬어 볼텐데
내가 사랑하는 두 손을 잡아 본다면 얼마나 행복할까
이런 겨울 밤에 당신고 함께
머리 위 그림자에서 연기가 피어오르고 있어요
내 잔은 거의 비었네요
당신이 보내준 사랑의 글을
음미하면서 다시 읽어보고 있어요
당신도 역시 외로웠다는 걸
내 가슴 속에서 알 수만 있다면 좋겠어
내가 사랑하는 두 손을 잡아 본다면 참 행복할텐데
이런 겨울 밤에 당신과 같이
난로불은 이제 죽어 가고, 등잔불은 점점 희미해져요
밤의 어둠은 밝아오고
아침 빛이 내 창살 사이로 몰래 스며들고 있네요
창살에 눈이 그려놓았던 거미줄은 서서히 녹아내리네요
당신이 내 곁에 있다면
한 두번 탄식의 숨이라도 쉬어 볼텐데
내가 사랑하는 두 손을 잡아본다면 얼마나 행복할까
이런 겨울 밤에 당신고 함께
당신과 다시 한번 함께 있을 수 있다면 얼마나 행복할까
당신과 다시 한번 함께 있을 수 있다면 얼마나 행복할까