아침의 입맞춤) - 伊東ゆかり (이토-유카리)
![GOLDEN☆BEST 伊東ゆかり シングル・アンド・ポップス・コレクション](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fec2.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41k6V5wBr4L._SL500_AA300_.jpg)
朝のくちづけ_-_伊東ゆかり.mp3
한역,토/real
1)
あなたの 面影 だきしめながら
아나타노 오모카게 다키시메나가라
당신의 모습 품에 안으며
目ざめる 朝の 私は 幸福(しあわせ)よ
메자메루 아사노 와타시와 시아와세요
눈 뜨는 아침 나는 행복해요
愛してみて 愛してみて
아이시테미테 아이시테미테
사랑하고 당신을 사랑하고
はじめて わかるのね
하지메테 와카루노네
처음으로 알았어요
あなたのもとへ 届けたい
아나타노 모토에 토도케타이
당신에게 보내고 싶은
やわらかい 朝のくちづけ
야와라카이 아사노 쿠치즈케
부드러운 아침의 입맞춤
2)
昨日の なごりが どこかに あって
키노-노 나고리가 도코카니 앗테
어제의 여운이 어딘가에 남아있어
私の 胸は いまにも あふれそう
와타시노 무네와 이마니모 아후레소오
내 가슴은 지금도 흘러넘치는 것 같아요
何にもかも 何にもかも
나니모 카모 나니모 카모
모든 것이, 세상 모든 것이
いとしく みえるのよ
이토시쿠 미에루노요
사랑스럽게 보여요
心を こめて おくりたい
코코로오 코메테 오쿠리타이
마음을 담아 보내고 싶은
あなたへの 朝のくちづけ
아나타에노 아사노 쿠치즈케
당신에게 아침 입맞춤
3)
恋しい おもいを 胸に たたんで
코이시이 오모이오 무네니 타탄데
그리운 마음을 가슴에 간직하며
一人で しのぶ ゆうべの 出来事
히토리데 시노부 유-베노 데키고토
홀로 그리워하는 어젯밤의 사랑
私は もう 私は もう
와타시와 모- 와타시와 모-
나는 이제, 나는 더는
どこへも 行かないわ
도코에모 이카나이와
어디에도 가지않아요
あなたの もとへ 燃えて ゆく
아나타노 모토에 모에테 유쿠
당신에게 불타오르는
ひそやかな 朝の くちづけ
히소야카나 아사노 쿠치즈케
은밀한 아침의 입맞춤