(47) 견고해탈장자(堅固解脫長者)를 만나다
善男子 南方有城 名爲沃田 彼有長者 名堅固解脫
선남자 남방유성 명위옥전 피유장자 명견고해탈
선남자여 여기에서 남쪽에 성이 있나니, 이름이 옥전(沃田)이라 하는 도다. 거기에 장자가 있나니, 이름이 견고해탈(堅固解脫)이로다.
汝可往問 菩薩云何 學菩薩行 修菩薩道
여가왕문 보살운하 학보살행 수보살도
그대는 거기에 가서 보살이 어떻게 보살행을 배우고, 보살도를 닦는가 물을 지로다.
爾時善財 禮賢勝足 遶無數匝 戀慕瞻仰 辭退南行
이시선재 예현승족 요무수잡 연모첨앙 사퇴남행
그 때, 선재동자가 현승의 발 앞에 엎드려 예배를 올리고, 무수하게 돌고 우러러 연모하면서 하직하고 남쪽으로 물러갔도다.
到於彼城 詣長者所 禮足圍遶 合掌恭敬 於一面立 白言
도어피성 예장자소 예족이요 합장공경 어일면립 백언
그 성에 이르러 장자의 처소에 나아가 발 앞에 엎드려 예배를 올리고, 두루 돌고, 합장하고 공경하여 한 쪽에 서서 말하였도다.
聖者 我已先發 阿耨多羅三藐三菩提心
성자 아이선발 아뇩다라삼먁삼보리심
성자시여 저는 이미 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하였지만,
而未知菩薩 云何學 菩薩行 云何修 菩薩道
이미지보살 운하학 보살행 운하수 보살도
아직도 보살이 어떻게 보살행을 배우고, 어떻게 보살도를 닦는지 알지 못합니다.
我聞聖者 善能誘誨 願爲我說 長者答言
아문성자 선능유회 원위아설 장자답언
제가 듣자오니 성자께서 잘 이끌어 가르쳐 주신다 하오시니, 저를 위하여 설하여 주시기 바랍니다. 견고해탈장자(堅固解脫長者)가 답하여 말하였도다.
善男子 我得菩薩解脫 名無著念清淨莊嚴
선남자 아득보살해탈 명무착념청정장엄
선남자여 나는 보살 해탈을 얻었나니, 이름이 무착념청정장엄(無著念清淨莊嚴)이로다.
我自得是 解脫已來 於十方佛所 勤求正法 無有休息
아자득시 해탈이래 어시방불소 근구정법 무유휴식
내가 스스로 이러한 해탈을 얻은 이래, 시방 부처님의 처소에서 정법을 부지런히 구하여 쉼이 없었도다.
善男子 我唯知此 無著念淨 莊嚴解脫 如諸菩薩摩訶薩
선남자 아유지차 무착념정 장엄해탈 여제보살마하살
선남자여 나는 오로지 이러한 집착이 없는 청정한 장엄 해탈을 아나니, 모든 보살마하살과 같이
獲無所畏 大師子吼 安住廣大 福智之聚 而我云何 能知能說 彼功德行
획무소외 대사자후 안주광대 복지지취 이아운하 능지능설 피공덕행
두려움이 없는 무소외와 대사자후와 광대하게 안주하는 복덕 지혜의 모음을 획득하였나니, 내가 능히 어떻게 알고, 능히 그 공덕행을 모두 설하겠는가.