` 이중국 가사 아주익숙하죠
네에~바로 여명과 장만옥이 주연한
첨밀밀 그삽입곡 임니다 아마 우리나라에는
뒤늦게 알려진 가수지만 홍콩출신 으로 아시아권에선
제일유명한 여가수라고 해도 과언이 아닌 7~80년대를
풍미한 등려군은 42세운명을 한 비교적 짮은생애
이지만 전인미답의 큰족적을 남긴 그노래가락은
가슴가슴 마다 전해와 심금을 울려주고도 남죠
원래 첨밀밀 이노래는 인도네시아 민요곡으로 우리나라로
치면 도라지 아리랑 그런 구전가요 정도일껍니다`
甛蜜蜜 爾笑的 甛蜜蜜:달콤해 너의미소가 달콤해
티엔미미 니사오더티엔미
好像花兒 開在春風裡 :마치봄바람속에 피어난 꽃처럼
하오시앙훠얼 카짜이 츈펑리
開在春風裡:봄바람속 말예요
카짜이츈펑리
在 那裡 在 那裡 見過爾 :그어디에서 너를 보았지
짜이나리 짜이나리 지엔꿔니
爾的笑容 這樣 熟悉 :너의 웃는 모습이 이렇케 익숙한데
니더사오롱 쩌양 셔우시
我 一時 想不起 :퍼득 생각이 나지않네
워이스 시앙뿌치
阿~在 夢裡 夢裏夢裡 見過爾 ;아~꿈속에서 꿈속에서 너를보았지
아짜이 멍리 멍리멍리 지앤꿔니
甛蜜笑得 多甛密 : 웃는 모습이 너무나 달콤해
티앤미사오더 뚜어티앤미
是爾 是爾 夢見就 是爾: 너야 너야 꿈속에서 보았던 바로너야
스니 스니 멍지앤 찌우 스니
在 那裡 在 那裡 見過爾 :그어디에서 너를 보았지
짜이나리 짜이나리 지앤꿔니
爾的 笑容 這樣 熟悉 :너의 웃는 모습이 낯익는데
니더 사오롱 쩌양 셔우시
阿~ 一時 想不起 :퍼득 떠오르질 않네
아~이스 시앙뿌치
阿~~在 夢裏 :아 아꿈속에서
아~~짜이 멍리
해석하는 과정에서 다소 미미하드라도 혜아려 주세요
중국어 실력이 워낙 허접하여 그나마 이가사는
그런대로 해석이 가능하여 ...저의주관이좀 많이 내포되어
부족하드라도 애교로 그냥 읽어주세요^&^
해설:好像(호상):하오시앙 은 닮다 비슷하다 또는 마치~와같다
熟悉(숙실):셔우시 는숙지하다 잘알다 익숙하다
想不起(상부기):시앙뿌치 는 기억이 잘안난다 로 해석 참고로 너爾이는 니로발음된 너란뜻
첫댓글 즐감했습니다.
이 영화에 우리에게 많이 알려진 삽입곡이 몇곡 더 있지요... 월량대표아적심, 야래향 등등...
색소폰으로도 가끔 연주하곤 합니다....
月亮代表 我的心(저달이 내마음이예요) 가사중간에 노래말이 끝내주는곡이죠,
夜來香...이곡은 대뷔초 희트곡으로 60~70대 올드팬에겐 엄청 사랑을 받앗던곡으로 기억하고요
색소폰연주 언제기회됨은 청취할 영광좀 주이소!!