마이클과 링컨의 관계를 알게 된
켈러맨과 헤일 요원은 헨리 포프 소장을 협박하여 마이클을 다른 교도소로 이감시키려 한다. 베로니카와 닉은 링컨의 무죄를 입증하기
위해 조사를 계속하지만, 감시테이프를 잃어버린 베로니카는 자신의 동료가 믿을 만한 사람인지 의심하게 된다. 탈옥 계획에 필요한 또
다른 정보인 English, Fitz, 그리고 Percy에 대하여 알아보려면 마이클은 반드시 옥상으로 올라가야 한다.
All due respect…
Abruzzi :You want to know which one I think we should take out?
Michael :All due respect, I don't need opinions
[해석]
Abruzzi :어떤 걸 골라야 할 지 내 생각을 말해 줄까?
Michael :미안하지만 네 의견은 필요 없어.
마이클의 탈옥 계획의 중요한 역할을 차지하고 있는 아브루찌는 서둘러 계획을 실행에 옮기고 싶어 한다. 하지만 마이클이 필요한 것은 English, Fitz, 그리고 Percy에 관한 확실한 정보이다. all due respect는
토론하거나 논쟁할 때 유용하게 쓰일 수 있는 표현이다. ‘당신 의견은 존중합니다만’, ‘네 뜻은 알겠는데’ 등의 뜻을 가지고
있다. 상대방의 말에 동의하지 않거나 혹은 반대하는 당신의 의견을 정중히, 그러나 분명히 전달하고 싶으면'all due
respec', 보다 정확하게는 'with respect’, ‘with all (due) respect'로 말머리를 시작하라.
한층 더 효과적으로 뜻을 전달할 수 있을 것이다. 일상 영어에서도 꽤 자주 쓰이는 말이다.