돈데보이 (Donde Voy) 동영상 모음(가사수록)입니다.
이탈리아 출신 여배우 모니카 벨루치 주연인 영화 "말레나(Malena)"의 한 장면에 흐르는 돈데보이(Donde Voy),
멕시코계 미국가수인 티시 히노호사 (Tish Hinojosa)가 소수 민족의 애환을 주제로 한 가사와 애잔한 멜로디로
부른 돈데보이 (Donde Voy) , 대만의 조안 바에즈라 하기도 하고, 중국어권에서는 팝 발라드의 여왕이라 불릴
만큼 유명한 대만 여가수 Chyi Yu(제예)가 영어가사로 멜로디를 편곡해 부른 돈데보이(Donde Voy)등 동영상을
보면서 감상해 보십시요.
◈ 모니카 벨루치 주연인 영화 "말레나(Malena)"의 한 장면에 흐르는 돈데보이(Donde Voy)
All alone I have started my Journey
난 홀로 여행을 떠납니다
To the darkness of darkness I go
내가 가야 할 길이 캄캄하고 암흑같지만
with a reason, I stopped for amoment
즐거움 가득한 이 세상에 잠시 들렀지만
in this world full of pleasureso frail
너무나 가능성이 희박하기 때문이죠
town after town on I travel
이곳 저곳을 낯익은 모습과
pass through faces I know and know not
모르는 사람들을 스치며 난 여행했어요
like a bird in flight, sometimes I topple
날개 달린 새처럼 때로는 넘어지기도 하면서
time and time again, Just farewells
언제나 헤어짐의 연속이었을 뿐이었어요
Donde Voy Donde Voy
난 어디로 가야 할까요, 어디고 가야 할까요
Day by day my Story unfolds
매일 매일 내 이야기가 펼쳐졌이요
Solo estoy Solo estoy
난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요
All alone as the day I was born
이 세상에 태어났던 날처럼 혼자가 되었어요
Till your eyes rest in mine, I shall wander
난 방황해야만해요, 당신의 눈안에 내가 안주할 때까지
No more darkness I know and know not
내가 알기도 하고, 모르기도 한 어둠이 없어질 때까지
for your sweetness I traded my freedom
내 자유로움을 당신의 사랑스러움과 바꾸었지요
not knowing a farewell awaits
이별이 기다린다는 걸 모르고
you know, heaers can be repeatedly broken
아시지요, 마음은 여러 번 상처를 받을 수 있단걸
making room for the harrows tocome
괴로움을 위한 자리를 준비해 두세요
along with my sorrows I buried
난 슬픔과 더불어
my tears, my smiles, your name
내 눈물, 미소, 당신 이름을 묻어버렸어요
Donde Voy Donde Voy
난 어디로 가야 할까요, 어디고 가야 할까요
Songs of lovetales I sing of no more
부르던 사랑 노래도 이젠 더 이상 남지 않았네요
Solo estoy Solo estoy
난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요
Once again with my shadows I roam
다시 한 번 내 그림자와 더불어 배회합니다.
Donde Voy Donde Voy
난 어디로 가야 할까요, 어디고 가야 할까요
All alone as the day I was born
이 세상에 태어났던 날처럼 혼자가 되었어요
Solo estoy Solo estoy
난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요
Still alone with my shadows I roam
다시 한 번 내 그림자와 더불어 배회합니다.
◈ 멕시코계 미국가수인 티시 히노호사 (Tish Hinojosa)의 돈데보이(Donde Voy)
Madrugada me ve corriendo
Bajo cielo que empieza color
동트는 새벽녘 난 달리고 있어요
붉게 물들기 시작하는 어느 하늘 아래를 말이죠
No me salgas sol a nombrar me
A la fuerza de "La Migracion"
태양이여, 부디 나를 들키게 하지 말아다오
이민국에 신고되지 않도록
Un dolor que siento en el pecho
Es mi alma que llere de amor
내 마음 속에서 느껴지는 이 고통은
사랑으로 상처 받은 거예요
Pienso en ti y tus brazos que esperan
Tus besos y tu passion
난 당신의 품을 그리워하면 기다리고 있어요
당신의 키스와 사랑을
Donde voy, Donde voy
Esperanza es mi destinacion
난 어디로 가는 걸까요, 어디로 가야만 하나요?
난 희망을 찾아 가고 있어요
Solo estoy, solo estoy
Por el monte profugo me voy
나 혼자서, 외로이
사막을 헤매며 도망쳐 가고 있어요
Dias semanas y meces
Pasa muy lejos de ti
하루 이틀 날이 가고 달이 가면서
당신으로부터 점점 멀어지고 있어요
Muy pronto te llega un dinero
Yo te quiero tener junto a mi
멀지 않아 당신은 얼마간의 돈을 받을 거예요
그 돈으로 당신이 내 곁에 와주었으면 좋겠어요
El trabajo me llena las horas
Tu risa no puedo olividar
매일같이 일하느라 너무 힘들지만
당신의 미소는 잊을 수 없어요
Vivir sin tu amor no es vida
Vivir de profugo es igual
당신 없이 산다는 건 무의미한 삶일 뿐이에요
도망자처럼 사는 것도 마찬가지지만
Donde voy, Donde voy
Esperanza es mi destinacion
난 어디로 가는 걸까요, 어디로 가야만 하나요?
난 희망을 찾아 가고 있어요
Solo estoy, solo estoy
Por el monte profugo me voy
나 혼자서, 외로이
사막을 헤매며 도망쳐 가고 있어요
Donde voy, Donde voy
Esperanza es mi destinacion
난 어디로 가는 걸까요, 어디로 가야만 하나요?
난 희망을 찾아 가고 있어요
Solo estoy, solo estoy
Por el monte profugo me voy
나 혼자서, 외로이
사막을 헤매며 도망쳐 가고 있어요
◈ 대만 여가수 Chyi Yu (제예)의 돈데보이(Donde Voy)
◈ 데이드림(Daydream)의 피아노 연주 돈데보이(Donde Voy)
국내 최초로 2000년대초 뉴에이지 음악을 선보인 피아니스트겸 작곡가 데이드림은 드라마 ‘겨울연가’ 테마곡 “Stepping On The Rainy Street”이란 경쾌한 곡을 창작한 연주가입니다.