청홍조
The Pin-tailed Parrotfinch
(authors: Gerhard Hofmann, & Karl-Heinz Wörz)
Erythrura prasina (SPARRMANN, 1788)
Is there a common sense for beauty? A question which behavioral biologists and psychologist would like to answer since long. A bird can be as colorful as a Gouldian finch there will always be some breeders that are not appealed by it - everybody prefers another species. SO the everybody’s darling species doesn’t exist?
모든 사람들이 한결같이 공통적으로 아름답다고 하는 것이 있을까요? 행동 생물 학자와 심리학자가 오랫동안 대답하고 싶은 질문입니다. 어떤 새는 호금조처럼 화려해 보이더라도 다른 종을 키우는 사람들은 그렇지 않을 수 도 있습니다. 그래서 모든 사람들의 사랑을 받는 종은 존재하지 않을까요?
Well there is one which is pretty close to it, which is popular among most bird-lovers; the Pin-tailed parrot finch. It is not only amazingly colorful but it is also a very active bird and unites most of what makes a “most wanted” bird among bird-breeders.
대부분의 새 애호가들 사이에서 인기가 있는 청홍조(Pin-tailed parrot finch)가 모든 사람들의 사랑을 받는 종에 가장 가까운 종입니다. 청홍조의 색상은 놀라울 정도로 다채롭지만 또한 매우 활동적인 새이며 조류 사육가들 사이에서 "가장 원하는"새에 가깝습니다.
Not too long ago, thousands of them were imported every year. They were readily available for few money, in fact there were so many birds available that it was difficult to sell birds bred in captivity. Well… times have changed dramatically.
예전에, 매년 수천마리가 수입되었습니다. 그들은 저렴하기에 쉽게 구할 수 있었습니다. 실제로 많은 새들이 사육조로서 판매하기가 어려웠습니다. 이제... 시대가 크게 바뀌 었습니다.
Now the Pintails get the attention they deserve, their price went up and most breeders of this lovely bird have a waiting list of people who would like to get one or two pairs.
이제 청홍조는 열렬한 주목을 받고 그들의 가격은 올라갔고 대부분의 사육자들은 이 사랑스러운 새를 한두 쌍을 얻고자 대기자 명단에 올라가 있습니다.
Despite the fact that nearly everybody agreed that this species is a fascinating beauty it never was as popular as other parrot finches. The reason is obvious; they were way cheaper and much more difficult to breed than the others.
거의 모든 사람들이 이 종은 매혹적인 아름다운 새라고 동의 했음에도 불구하고 다른 패롯계의 새처럼 인기가 없었습니다. 이유는 분명합니다. 그들은 다른 새들보다 번식하는 것이 훨씬 드물고 훨씬 어려웠습니다.
What made things even worse is that most birds arrived in Europe in bad health... in seriously bad health. It was not uncommon that most of the imported birds didn’t survive their first year in captivity and only very few breeder managed to breed the species successfully. The knowledge of these early breeders is the foundation of the good breeding results some of us have today.
사태가 더욱 악화 된 이유는 대부분의 새들이 건강에 좋지 않은 상태로 유럽에 도착했기 때문입니다. 대부분의 수입 된 새들이 첫 해에 살아남지 못했고 성공적으로 번식시킬 수 있는 새가 거의 없었습니다. 이 초창기 사육가의 사육 경험은 오늘날 우리 중 일부가 얻은 훌륭한 번식 결과의 밑거름이 되었습니다.
We are far from knowing everything about Pintails in captivity but there is even less known about the species in the wild. NICOLAI et al. (2001) mention that they avoid elevations higher than 1300m and the authors also mention the patchy distribution of the species. When they are spotted it is usually a small flock in a rice-field.
우리는 사육되는 청홍조에 관한 모든 것을 알고 있지 못하지만 야생종에 대해서도 거의 알려지지 않았습니다. NICOLAI et al. (2001)은 해발 1,300m이상의 고지에는 거의 없으며 논밭에서 보통 작은 무리로 발견된다고 하였습니다.
Rice (milky, half-ripe!!) seems to be their main diet during most of the year but they also feed on grass- and bamboo-seeds and probably on other small seeds as well.
쌀(백미,청미)은 년중 대부분의 주요 식단으로 보이지만 풀이나 대나무 씨를 먹거나 다른 작은 씨앗을 먹을 수도 있습니다.
They inhabit dense forest edges which are also the kind of habitat where most nests were found, mainly erected between epiphytic plants on trees or in dense bamboo. Surprisingly the nest can be found near the ground in the scrub-layer of the forest as well as 20m high in the canopy.
그들은 대부분의 둥지가 발견 된 서식지이기도 한 빽빽한 숲 가장자리에 서식하며, 주로 나무의 덩쿨 식물이나 울창한 대나무 사이에 짓습니다. 놀랍게도 둥지는 20m이상의 높이에서발견되거나 숲의 관목사이에 있는 땅 근처에서 발견 될 수 있습니다.
The nest looks like a typical parrotfinch nest without an insulating layer of feathers in the center of the nest. In the wild, the clutch size ranges from four to six eggs. The breeding season in Java coincides with the rainy season in February and November.
둥지는 둥지 중앙에 깃털로 보온하지 않은 전형적인 패롯 휜치류의 둥지처럼 보입니다. 야생에서는 한배에 4~6개의 알을 낳습니다. 자바에서의 번식기는 2월과 11월의 우기와 일치합니다.
The nominate form Erythrura p. prasina is known from Western Laos, Thailand, the Malay Peninsula as well as from Sumatra and Java, whereas the more colorful subspecies E.p.coelica is at home in Borneo. Sadly, in the last 20 years the latter one never made it to Europe. All birds which were supposed to belong to this subspecies turned out to be members of the nominate form.
Erythrura p. prasina라고 명명된 종은 서부 라오스, 태국, 말레이 반도, 수마트라와 자바에서 유래 한 반면, 좀 더 화려한 E.p.coelica는 보르네오에 있습니다. 슬프게도, 지난 20년 동안 E.p.coelica는 유럽에 들어오지 못했습니다. 이 E.p.coelica는 Erythrura p. prasina의 아종으로 밝혀졌습니다.
Among the imported birds were quite regularly yellow-bellied Pintails. This color morph does not constitute another subspecies but is a mutation which influences the synthesis of Carotinoides. These birds now longer produce the cantthaxantin responsible for the red color. The mutation can be found in males and females. The only difference between red- and yellow-bellied females is the color of the rump which is yellow with the mutants. Currently ‘yellows’ are rarer than the red ones and as this mutation is inheriting recessive it will take a while until their numbers go up.
수입 된 새들 중에 가끔씩 아랫배가 노란색인 새가 있었다. 이 색 변이는 다른 아종은 아니지만 카로티노이드의 합성에 영향을 주는 돌연변이입니다. 이 새들은 붉은 색을 담당하는 캔타탄산을 생산합니다. 돌연변이는 암수 모두에서 발견 할 수 있습니다.
붉은색과 노란색을 띠는 암컷의 유일한 변이의차이점은 노란색의 꼬리 윗쪽(Rump)의 색깔입니다. 현재' 노란 색'은 빨간 색보다 더 드물고 이 돌연변이가 열성으로 유전되기에 숫자가 증가할 때까지 시간이 걸릴 것이다.
Well what is the forecast for the survival in captivity for this stunningly beautiful species? A couple of years ago I would not have given a cent for it but things have changed. Their high price and the effort of diligent breeders may very well be the key for a healthy captive population.
이 놀랍도록 아름다운 종을 사육하는 방법은 무엇입니까? 몇 년 전까지는 생각할 필요성이 없었지만 이제는 상황은 바뀌었습니다. 청홍조의 높은 가격과 근면한 브리더들의 노력은 건강하고 활성화된 사육조로서의 청홍조가 되는 열쇠가 될 것 입니다.
A huge advantage for a successful reproduction in captivity is that now nearly all birds in our aviaries are born in captivity which means the difficult phase of acclimatization is gone. No longer do we have to worry whether the birds will survive the first molt.
성공적인 번식을 위한 커다란 장점은 우리의 새들이 야생이 아닌 사육장에서 태어났다는 것입니다. 이는 순치라는 어려운 단계가 사라졌다는 것을 의미합니다. 더 이상 새가 첫 번째 털갈이에서 살아남을 수 있는지를 걱정할 필요가 없습니다.
As mentioned earlier most of the imports arrived in bad health often caused by the wrong food. Many exporters and importers kept them on dry hard paddy-rice only which led to vitamin deficiency as well as problems in the digestive tract. What made things worse was the fact that Pintails can be pretty stubborn and often refuse to eat anything else than this rice.
앞서 언급했듯이 대부분의 수입새는 잘못된 모이로 인해 종종 건강에 악영향을 미쳤습니다. 많은 수출업자와 수입업자들이 마르고 단단한 쌀만을 주어 비타민 결핍과 소화관 문제를 일으켰습니다. 사태를 악화시킨 이유는 청홍조가 꽤 고집스럽고 종종 쌀 이외에 다른 것을 먹지 않을 수 있다는 사실이었습니다.
Some breeders like MAYER (1994) had success with oats, whereas others like RANKE (1973) and KNÖCKEL (1979) offered germinated paddy-rice with great success. In countries which farm rice by far the best would be to offer milky half-ripe rice but sadly this is not available in the northern hemisphere. I am sure one could store it in the freezer like we do with half-ripe millet and wheat.
MAYER(1994)와 같은 일부 사육가는 귀리로 성공한 반면, RANKE(1973)와 KNÖCKEL (1979) 같은 사람들은 발아 된 쌀로 성공했습니다. 쌀을 경작하는 국가들에서는 유백색 반쯤 익은 쌀을 제공하는 것이 가장 좋지만, 슬프게도 이것은 북반구에서는 사용할 수 없습니다. 나는 반쯤 익은 기장과 밀을 냉동실에 보관하여 사용할 수 있다고 확신합니다.
SCHRÖPFER (1986) also mentioned the importance of easy to digest food and offered all kind of half-ripe grain like oat, wheat, ray-grass and spray-millet. Usually all the birds accepted canary-seed and spray-millet after a short period of hesitation. For imported birds it was also necessary to supplement their diet with vitamins in particular vitamin D and B (NICOLAI 1954). All authors agreed upon that it was difficult and mostly impossible to cure a bird that was seriously sick. Well this sad story is over; the birds available today are born in captivity and accept at least the food they have gotten at the breeder without problem. Therefore, it is certainly wise to copy the diet of the breeder at least for the first couple of weeks when you buy new birds.
SCHRÖPFER (1986)는 또한 소화하기 쉬운 식품의 중요성을 언급하고 귀리, 밀, 보리 및 스프레이-기장과 같은 모든 종류의 반 익은 곡물을 제공했다. 보통 모든 새들은 단기간의 주저 후에 카나리아 시드와 스프레이 기장을 받아 들였다. 수입 된 새들을 위해 비타민 D와 B (NICOLAI 1954)와 같은 비타민으로 식이를 보충 할 필요가 있습니다. 모든 저자들은 심각하게 아픈 새를 치료하는 것이 어렵고 거의 불가능하다고 동의했습니다.
이제 이 슬픈 이야기는 끝났습니다. 현재의 새들은 사육 상태에서 태어나 문제없이 사육자의 모이를 받아들입니다. 따라서 새로운 새를 사면 처음 몇 주 동안 과거에 급여한 모이를 그대로 유지하는 것이 좋습니다.
It is possible to breed Pintails in cages but they should be as large as possible. The better way is to house them in structured aviaries as a small colony of three to four pairs. One or two additional females don’t hurt and can be beneficial as they sometimes feed fledged youngsters from other pairs. Another very important factor for success is the temperature which should never fall below 25°C during breeding. There are some breeders like Karl-Heinz Wörz who have remarkable success with this species. When I was visiting him he had already 78 juveniles, all parent-reared, no fostering and the breeding season was not even over. Based on the experience of the early breeders he improved the diet and invented a special heated nesting platform. In Germany the little village Römerstein has become the capital-city of Pintails.
새장에서 청홍조를 번식시키는 것은 가능하지만 가능한 한 커야합니다. 더 좋은 방법은 3~4쌍의 작은 방사장으로된 조류 사육장에 그들을 수용하는 것입니다. 1~2마리 더 많은 암컷은 싸우지 않으며 때로는 다른 쌍이 낳은 새끼를 먹이기 때문에 더 좋을 수 있습니다. 성공을 위한 또 하나의 매우 중요한 요소는 번식하는 동안 온도가 25°C 이하로 떨어지지 않아야 합니다. Karl-Heinz Wörz와 같은 몇몇 사육가는 이 종으로 현저한 성공을 거두었습니다. 내가 그를 방문했을 때 그는 이미 78마리의 어린 새끼를 낳았는데, 모두 자육으로 번식하고 번식을 꾸준히 이어갔습니다. 초기 브리더의 경험에 비추어 그는 모이를 개선하고 특별한 보온 방식을 시행했습니다. 그래서 독일의 뢰머 슈타인 (Römerstein)이라는 작은 마을은 청홍조의 발원지가 되었습니다.
Let’s now go into the details; what are the secrets to be so successful? One secret we mentioned already; K.H.Wörz is housing his birds always as a small flock in well structured spacious (2x0.8x2.3m length x width x height) aviaries.
이제 세부 사항으로 들어가 보겠습니다. 무엇 때문에 그렇게 성공적일까요? 우리가 이미 언급 한 비밀 하나 ; K.H.Wörz는 새들을 잘 꾸며진 넓은 사육장(W2xD0.8xH2.3m)에 작은 무리를 같이 키우고 있습니다.
The need to keep several pairs together was already known before. KNÖCKEL (1979), SCHÖPFER (1986) and MAIJER (1988) emphasized the importance of this.
여러 쌍을 함께 키워야 할 필요성은 이전에 이미 알려졌습니다. KNÖCKEL (1979), SCHÖPFER (1986), MAIJER (1988)는 이 점의 중요성을 강조했다.
The pintail is a highly social species and it stays social during the breeding season. Furthermore, such as my friend so had me and several other breeders of the pintails very good success with a flock consisting of two more females than males (e.g. 3.5 or 4.6). Often the real breeding pair plus one of the single females will feed the nestlings which is beneficial for the young as well as for the breeding pair which doesn’t have to work so hard.
청홍조는 매우 온순한 종이며 번식기에도 같습니다. 게다가 저와 다른 사육가들은 수놈보다 암놈이 2명 더 많은 복식 혼합쌍(예 : 3:5 또는 4:6)에서 아주 좋은 성공을 거두었습니다. 종종 실제 번식 쌍과 또 다른 암컷 중 한 마리가 새끼를 같이 길렀습니다. 그래서 번식 쌍은 그렇게 열심히 일할 필요가 없었습니다.
WÖRZ never keeps his birds below 20°C and the humidity is around 60-65%. Daylight is from 5:30 AM until 9 PM. During the breeding season the flocks are usually housed as a single species flock. Occasionally some Munia or Painted Firetails are housed together with them. Pintails are very calm and peaceful birds. They are never engaged in serious fighting neither with their own mates nor with members of other species.
WÖRZ는 조류를 20°C 이하로 내려가지 않으며 습도는 60~65% 정도입니다. 일광은 오전 5시 30분부터 저녁 9시까지입니다. 번식기에는 청홍조만으로 길러집니다. 가끔 Munia 또는 Painted Firetails와 같이 있게됩니다. 청홍조는 매우 평온하고 평화로운 새입니다. 그들은 자신의 동료 나 다른 종의 구성원과도 심각한 싸움을 하지 않습니다.
As Pintails rarely accept novel food it is advantages to house them together with species which have a broader food-spectrum like Red-headed parrotfinches which will act as tutor.
청홍조는 거의 새로운 음식을 받아들이지 않으므로 가정교사처럼 행동 할 일환조와 같은 여러 종류의 모이를 먹는 종들과 함께 이들을 수용하는 것이 좋습니다.
This gets tricky during the breeding season. Pintails nearly never get fat even when they get very rich food as it is necessary during the breeding season. Unfortunately, this is not true for most other species which will gain a lot of weight with the same diet often more than is healthy for them. So birds housed together with pintails in a breeding aviary have to be closely observed and sometimes there is no other way than to remove them.
번식기에 까다로워집니다. 번식기에 필요한 만큼 기름진 모이를 먹어도 청홍조는 거의 뚱뚱해 지지 않습니다. 불행히도, 이것은 대부분의 다른 종에 대해서는 비만을 일으킬 수 있음으로 청홍조 번식장에 같이 있는 다른 새들은 면밀히 관찰하고 그들을 제거하는 것 외에 다른 방법이 없습니다.
The diet is another milestone for successful breeding - let’s have a closer look. My friend and I relay on the German food supplier BLATTNER which has an excellent mixture for parrotfinches (containing a percentage of different grass seed instead only millet) - this is the basic nutrition for our birds. They also get another mixture consisting to equal parts of Japanese and white millet as well as canary seeds. Germinated Paddy-rice and oats are offered all year round, they also get fresh greens like lettuce and chicken-weed. Muli-vitamins (Nekton S) are offered once a week in the drinking water. Grit and sterilized cracked eggshells are available for the birds all year round. During the breeding season, this mixture is offered germinated. We offer 300 gr. germinated seeds mixed with 200ml peat (turf), 1tea spoon dry inactivated brewers-yeast, ½ tea-spoon Nekton MSA (Calcium & vitamin D3) as well as 3 spoon of herbal-mixture (equal parts of chervil, thyme, sage, oregano, marjoram) and finally ½ tea-spoon of medical clay.
모이는 성공적인 육종을 위한 또 다른 이정표입니다. 자세히 살펴 보겠습니다. 나의 친구와 나는 parrotfinches를 위한 훌륭한 혼합물을 가지고 있는 BLATTNER (다른 잔디 씨앗 대신 단지 기장을 포함하고 있는)를 먹고 있는 독일 식량 공급 업체 인 BLATTNER를 중계합니다 - 이것은 우리의 새들을 위한 기본적인 영양입니다. 그들은 또한 카나리아 씨앗뿐만 아니라 일본과 흰 기장의 동등한 부분으로 구성된 또 다른 혼합물을 얻습니다. 발아 된 벼농사와 귀리는 일년내내 제공되며 양상추 등과 같은 신선한 채소도 섭취합니다. 멀티-비타민(Nekton S)은 일주일에 한 번 식수에서 제공됩니다. 모래와 멸균된 달걀 껍질은 일년 내내 새들에게 제공됩니다.
번식기에 이 혼합물은 발아 된 상태로 제공됩니다.
- 발아된 혼합모이 : 300gram
- 식물성 이탄액 : 200ml (※주 : 식물성 이탄에서 추출한 자연산 휴믹산염이 함유된 액체)
- 건조 불활성 양조 효모 : 1 티스픈
- Nekton MSA (칼슘 & 비타민 D3) : 1/2 티스픈
- 허브 혼합물 (chervil, 백리향, 샐비어, 오레가노, 마조람) : 3 스픈
- 식이용 황토 : 1/2 티스픈
To get the bird in breeding condition we increase the temperature to 24-25° C and offer half-ripe white millet and wheat (half-ripe rice would be even better). Furthermore, beside the half-ripe millet we offer high amounts of milky wheat, milky rice would be on our list as well but is not available here. Additionally, the bird get the germinated seed mixture as well as frozen live food consisting mainly of buffalos and Pinkies and when available ant-puppaes. Our birds like our mixture of commercial egg-food (CEDE) with Nekton-Toni K - it guarantees that the birds get a sufficient amount of proteins while rearing their young.
새를 번식 환경으로 하려면 온도를 24~25°C까지 올리고 반쯤 익은 흰 기장과 밀 (반 익은 쌀이 더 좋음)을 제공하십시오. 또한, 우리는 밀크 밀을 대량으로 제공하는 반쯤 익은 기장과 쌀도 줄 수 있지만 여기서는 사용할 수 없습니다. (※주:지역적으로 쌀 생산지가 아님)
또한 새는 발아 한 씨앗 혼합물뿐만 아니라 주로 버팔로웜과 밀웜으로 구성된 냉동 밀웜을 먹을 수 있습니다. 우리의 새들은 판매하는 에그푸드(CEDE)와 Nekton-Toni K가 섞인 것을 좋아합니다. 이러한 것들로 새가 새끼를 키우는 동안 단백질을 충분히 섭취 할 수 있습니다.
Pintails also like green grass-seeds like meadow- and ray grass and it is really no problem to get them to accept greens and half-ripe seeds. It is a different story with live-food or eggfood. For the pintails the shape of the food seems to be very important; the more similar it is to rice the more likely they will accept it. This probably is the reason why the birds don’t feed on living mealworms but prefer frosted pinkies or ant-puppaes. WÖRZ had the idea to mix egg- food and live-food with the germinated seeds and use a protein supplement as well. The peat helps that this mixture stays fresh for a longer time, but nonetheless it has to be replaced daily better twice a day.
청홍조는 목초지의 푸른 잔디 씨앗도 좋아하며 녹색과 반쯤 익은 종자를 받아들이는 데 아무런 문제가 없습니다. 라이브 음식이나 eggfood와는 다른 이야기입니다. 청홍조들에게는 음식의 모양이 매우 중요해 보입니다. 쌀과 비슷할수록 받아 들일 확률이 높습니다. 이것은 아마도 새가 살아있는 밀웜을 먹지 않고 구더기나 휜개미를 선호하는 이유 일 것입니다. WÖRZ는 발아 한 씨앗과 에그푸드와 밀웜을 혼합하고 단백질 보충제를 사용하는 아이디어를 가지고 있었습니다. 식물성 이탄액이 더 오랜 시간 동안 신선한 상태를 유지하도록 도와 주지만 그럼에도 불구하고 하루에 두 번 이상 교체해야합니다.
We experienced with our own birds how important the animal-protein is for raising the young. When we bred our first Pintails without adding protein powder (Nekton Tonic K in our case) and the birds didn’t accept the offered live-food the young never reached the same size as the adults. However, when we fostered four young with red-headed parrotfinches they reached exactly the same size as their genetic parents - a clear sign that the food fed by the Red-headed was more adequate than the one offered by the own parents. The only difference was that the Red-headed Parrotfinches were feeding egg-food and live-food to the chicks.
Other breeders were complaining about the same, or had a lot of problems to breed them in the second generation as many birds were not fertile - again a sign for mal-nutrition. Thanks god nowadays these problems are history.
우리는 우리의 새들과 함께 동물성 단백질이 어린새의 육추를 위해 얼마나 중요한지 경험했습니다. 단백질 파우더 (우리의 경우 넥톤 토닉 K)를 추가하지 않고 첫 번째 청홍조를 번식 시켰고 어미들이 살아있는 모이를 먹지 않았을 때 새끼들은 어미와 같은 크기에 성장하지 못했습니다. 그러나 일환조가 4마리의 새끼를 키웠을 때는 일환조의 새끼들은 어미와 정확히 같은 크기로 성장했습니다 - 일환조 어미가 새끼에게 먹이는 것이 좋다는 것입니다. 이의 유일한 차이점은 일환조가 새끼에게 에그푸드와 살아있는 곤충을 먹이고 있다는 것입니다. 다른 사육가들은 이와같이 영양부족으로 건강하지 못하고 번식이 어려운 것에 대해 불평하거나, 다음 세대의 새에서 번식시키는 데 많은 어려움을 겪었습니다.
이제 이러한 문제들은 지나간 이야기가 되었습니다
Beside the nutrition housing is one of the other key factors for success. As mentioned already Pintails are not very happy when they are housed in cages. The best is to keep a small flock in a well planted or structured aviary. Pintails inhabit rice fields, reeds and forest-edges and as all the birds living in this kind of habitat their claws grow fast. It is therefore necessary to check and cut the claws at least twice a year otherwise accidents will be unavoidable. Too long claws are sometimes the reason that the male doesn’t fertilize the eggs. He simply cannot get hold on the female. Long claws are also often the reason why newly hatched nestlings are found out of the nest; they get entangled in the long claws and get carried out by accident. Even in well planted aviaries it is usually necessary to cut the claws once a year. We definitely would do before the start of the breeding season.
사육하는 모이의 영양문제 이외에 성공을 위한 또 다른 핵심 요인 하나가 있습니다. 이미 언급했듯이 청홍조는 새장안에 있을 때 별로 행복하지 않습니다. 가장 좋은 방법은 잘 심어 졌거나 잘 꾸며진 방사장에 작은 무리를 유지하는 것입니다. 청홍조는 논, 갈대 및 삼림 지대에 서식하며, 이런 종류의 서식지에 사는 모든 새들의 발톱이 빠르게 자랍니다. 그러므로 적어도 일년에 두 번 발톱을 점검하고 자르는 것이 필요합니다. 그렇지 않으면 사고가 불가피합니다. 너무 긴 발톱은 때로 남성이 알을 수정하지 못하는 이유이기도 합니다. 그는 쉽게 암놈을 잡을 수 없습니다. 긴 발톱은 종종 새롭게 부화 된 새끼 둥지가 둥지에서 발견되는 이유이기도 합니다. 그들은 긴 발톱에 얽히고 사고가 발생합니다. 방사장에서도 1년에 한 번 발톱을 자를 필요가 있습니다. 번식기가 시작하기 전에 분명히 해야 합니다.
Pintails love to take a bath and should have access to it all time - it helps to keep their feathers in good shape. As a tropical rain forest inhabitant the species never experiences really cold temperatures in the wild. We can do them a favor by never let the temperature drop much below 20°C. During the breeding season when chicks are hatched they need it even warmer; now the temperature shouldn’t drop below 25°C. The same is true for the time when the young fledge.
청홍조는 목욕을 좋아하고 자주해야 합니다. 깃털을 잘 유지하는 데 도움이 됩니다. 열대 우림 서식지에 서식하는 종은 야생에서 추운 온도를 경험하지 않습니다. 온도가 20°C를 훨씬 밑으로 내려가지 않도록 해야 하고 새끼가 부화하는 번식기에는 따뜻하게 해야 합니다. 온도가 25°C 이하로 떨어지지 않아야합니다. 새끼를 낳아 기를때도 마찬가지입니다.
The species was bred remarkably early already in 1880 by BARGHEER in England but there were not many success-stories until recently. Mostly the young died when the parents stopped brooding or the nutrition was simply not suitable for the species and the fledglings died as soon as they started to molt. Often the birds showed courtship behavior but didn’t start to build a nest. Finally, for a long time there was the rumor that it is difficult to get male and female into breeding condition at the same time.
청홍조는 이미 영국에서 BARGHER에 의해 1880년에 많이 키웠지만 최근까지는 번식에 성공 사례가 별로 없었다. 대부분의 새끼들은 어미들이 육추를 중단하거나 단일 알곡 모이가 적합하지 않았기 때문에 어렸을 때 죽었고 털갈이하기 시작하자마자 죽었습니다. 종종 새들은 구애 행동을 보였으나 둥지를 짓지는 않았습니다. 마지막으로, 오랜 시간 동안 암수가 동시에 번식 상태로 들어가는 것이 어렵다는 소문이 있었습니다.
Well in contrast to most of the older literature it is not difficult to synchronize the sexes of the Pintailed parrotfinches. Pintails usually react with a complete molt to any dramatic changes such as a change in temperature, diet or housing. So, we only have to change the diet from lean to rich and we will get the result what we want - both sexes molt at the same time. In the view of this it is no longer sure whether Pintails really molt twice a year. It may depend more on environmental factors.
대부분의 오래된 이야기와는 대조적으로, 청홍조를 번식하게 하는 것은 어렵지 않습니다. 청홍조는 온도, 모이 또는 주거의 변화와 같은 극적인 변화에 대해 완전한 털갈이로 반응합니다. 그래서 우리는 모이를 영양 많은 모이로 바꿔야만 우리가 원하는 결과를 얻을 것입니다 - 남녀가 동시에 털갈이합니다. 이 관점에서 볼 때, 청홍조가 실제로 일 년에 두 번 털갈이하는지는 믿을 수 없고 환경요인에 좌우한다고 할 수 있습니다.
Pintails not only differ in their ‘gestalt’ from other parrotfinches they also show a rather different behavior than other parrot finches. In contrast to most of their relatives they still show courtship display with nesting material but as most parrotfinches they copulate in the nest.
청홍조는 다른 패롯휜치와 외형이 다를뿐만 아니라 다른 패롯휜치와는 다른 행동을 보입니다. 대부분의 친척들과 달리 그들은 둥지풀을 가지고 구애 표시를 하지만, 거의 모든 청홍조는 둥지속에서 교미하는 것을 보여줍니다.
The birds like to erect their nest in dense scrub, but also accept common nestboxes. Our birds liked the nest-platform (see picture 1) which was developed by WÖRZ. In any case the birds prefer nesting sites which offer enough cover but they don’t really prefer a specific height which reflects the behavior of the birds in the wild (see above). The nest has a massive wall with a relatively small entrance. As nesting material Pintails use coconut fibres, small leaves, or long soft grass; they are really not picky in their choice of the nesting material. Pintails don’t line the nest-chamber with differently colored material but use softer material for the inner layers. Starting from scratch they can build their nest in just two days and as usual the male carries the material to the nest, whereas the female is responsible for the building of the nest.
청홍조는 조밀한 관목이 있는 곳에 둥지를 짓습니다, 그러나 또한 일반적인 둥지 상자도 받아들인다. 우리의 새들은 WÖRZ에 의해 개발 된 둥지상자(그림 1 참조)을 좋아했습니다. 어쨌든 새들은 충분한 덮개를 제공하는 가림막을 선호하지만 야생에서의 조류처럼 특정한 높이를 선호하지는 않습니다 (위 참조). 둥지는 작은 입구가 있는 덩어리로 되어있습니다.
보금 자리 소재 : 청홍조는 코코넛 섬유, 작은 잎 또는 긴 부드러운 풀을 사용합니다. 그들은 둥지품의 선택에서 까다롭지 않다. 둥지 내부에는 부드러운 재료를 사용합니다. 맨 처음부터 그들은 단지 이틀 만에 둥지를 만들 수 있습니다. 암놈은 둥지를 짓는 데 책임이 있는 반면 숫놈은 재료를 둥지로 운반합니다.
Pintails don’t roost in nests. Males always sleep outside the nest and females only stay in the nest during incubation and approximately an additional 7 days for brooding the young. But both sexes brood and incubate by day. The short brooding period is responsible for a considerable amount of failed breeding attempts. When the temperature in the nest drops below 24/25°C the young will be dead the next morning. The naked chicks are not able to maintain their body temperature nor are they able to digest the food in the crop with low temperatures. The next morning the breeder will find well fed nestlings with the crop still filled with food but they will be all dead. The only solution is to heat the room up to around 25°C (measured near the nest as there can be a tremendous difference in temperature at various places in a room) or to use nest-boxes or platforms with heating devices. Suitable is what is safe and what the birds accept. We had good results with heating-pads for orchids. WÖRZ uses heating-pads of the German electronic supplier Conrad-Electronic (just google for it) but he is an expert in this field and in any case I recommend consulting somebody who is an expert in this field … in case it is not built properly dry grass and coconut fibres are the perfect substrate to start a fire.
청홍조는 둥지에서 앉지 않습니다. 수컷은 항상 둥지 밖에서 잠을 자고 암컷은 포란기에 둥지에 머무르고 어린 새끼가 부화되고 약 7일간 더 머문다. 그러나 암수 모두 하루 종일 포란하고 부화시킨다. 어미가 품어주는 기간이 짧음으로 해서 번식 실패가 많습니다. 둥지의 온도가 24/ 25°C 이하로 떨어지면 다음날 아침에 새끼가 죽을 것입니다. 알몸의 새끼는 체온을 유지할 수 없으며 저온에서 음식을 소화 할 수 없습니다. 다음날 아침 사육가는 모이가 소낭에 가득찬 잘 먹은 새끼를 발견 할 것입니다. 그러나 그들은 모두 죽을 것입니다. 유일한 해결책은 약 25°C까지 방을 가열하는 것인데 (방의 여러 위치에서 온도에 엄청난 차이가 있을 수 있으므로 둥지 근처에서 측정 됨) 난방 장치가 있는 둥지 박스 또는 플랫폼을 사용하는 것입니다. 적절한 것은 안전하고 새들이 받아들이는 것입니다. 난초 용 난방 패드로 좋은 결과를 얻었습니다. WÖRZ는 독일의 전자 공급 업체 인 Conrad-Electronic의 난방 패드를 사용하지만 이 분야의 전문가입니다. 이 분야의 전문가가 아닌 경우 컨설팅하는 것이 좋습니다 마른 잔디와 코코넛 섬유는 화재를 매우 잘 일으킬 수 있는 물질입니다.
In the old literature is mentioned that Pintails lay only 2-4 eggs but this no longer the case; with the change in diet came the larger clutch size and our birds lay between4-6 eggs as do the birds from WÖRZ. The incubation time is 14-16 days the same as for most of their relatives. Usually they incubate extremely reliable and don’t care about the breeder controlling the nest. Nonetheless I would restrict controls to a minimum in particular with birds breeding for the first time. The newly hatched, light pink colored nestlings are totally naked which is common among Estrildians that live in areas with high night temperatures. To rear the chick is the duty of both parents but mostly the female is a little more diligent in feeding the young. Our birds feed mainly half-ripe wheat and germinated paddy-rice (again half-ripe rice would be the better!), the mixture of germinated seeds mentioned earlier. After hatching we mix it with Soy-powder and baby-food . Another source of protein, probably the most important one for our Pintails is Nekton Tonic K which we provide separately or mix with the germinated seeds, eggfood or softfood (Delikat Honig Supplier Blattner).
오래된 얘기로 청홍조는 단지 2~4개의 알을 낳는다고 언급되었지만 더 이상 그렇지 않다. 영양가 있는 모이의 변화로 우리의 새는 WÖRZ와 마찬가지로 4~6개의 알을 낳았다. 포란 시간은 동종의 새들과 마찬가지로 14~16일입니다. 일반적으로 그들은 매우 안정적으로 육추하고 둥지검사를 거부하지 않습니다. 그럼에도 불구하고 나는 처음으로 번식하는 새들에 대해서는 둥지검사를 하지 않을 것입니다. 새롭게 부화되고, 밝은 핑크색의 새끼는 야간 기온이 높은 지역에 사는 Estrildians 사이에서 흔히 볼 수 있습니다. 새끼를 기르는 것은 대부분의 암컷들이 새끼들에게 먹이를 주기 위해 조금 더 부지런하다. 우리의 새들은 주로 반쯤 익은 밀과 발아 한 쌀을 먹습니다. (반쯤 익은 쌀이 더 좋을 것입니다!) 앞에서 언급 한 발아 된 씨앗의 혼합물. 부화 후 우리는 콩 분말과 유아식과 그것을 섞습니다. 단백질의 또 다른 공급원은 우리가 따로 따로 제공하거나 발아 된 씨앗, 계란 또는 소프트 푸드 (Delikat Honig Supplier Blattner)와 함께 제공하는 Nekton Tonic K입니다.
Usually the juveniles fledge with 18-19 days which is an indication that the nutrition is correct. If the parents don’t get enough protein or if the temperature is too low they will fledge with 21-24 days.
보통 새끼의 이소는 영양이 맞았다면 18~19일에 시작합니다. 어미들이 충분한 단백질을 섭취하지 못하거나 온도가 너무 낮으면 21~24일에 이소합니다.
It is very obvious how different the content of the crop looks in comparison to other finches. The crop is soft and there are only very few seeds to spot. This is in contrast to most other seedeaters like Gouldians or other parrot finches where the whole crop content persists of easy to identify food items. But this is in concordance to Pintails in the wild. Easy to digest food like half-ripe wheat and rice (or germinated paddy rice for the folks in the north) beside the temperature seems to be one of the key-factors for success, SCHÖFER mentioned this already 1986
다른 휜치새와 비교하여 모이의 종류가 분명히 다릅니다. 모이는 부드럽고 검은색을 띄는 알곡은 거의 없습니다. 이것은 호금조나 다른 패롯 휜치류와 같은 대부분의 다른 새와는 대조적으로, 모이의 전체 모습이 쉽게 식별 할 수 있을정도입니다. 이것은 야생에서 청홍조와 일치합니다. 반쯤 익은 밀과 쌀 (또는 북쪽에 있는 사람들을 위해 발아 한 쌀)과 같은 음식을 쉽게 소화 할 수 있다고 SCHÖFER는 이미 1986년에 언급했다
The first one or two days after fledging the juveniles often climb in the twigs and rest cuddling together. With 20 days they are fully airborne and nearly as agile and fast as their parents. The species-specific individual distance will show up one or two weeks later. Most of the parrot finches are surprisingly tame after fledging but if we think carefully it makes sense. They are very well camouflaged and in case they spot predators it is very likely safer for them to stay where they are and trust in camouflage than try to escape with limited flight- and orientation skills.
새끼가 이소 시작한 첫 1~2일은 종종 나뭇 가지에 올라가서 함께 모여 있습니다. 20일이 지나면 그들은 완전히 공중에 올라서고 부모처럼 기민하고 빠릅니다. 새끼들의 차이는 1~2 주 후에 나타날 것입니다. 패롯휜치류의 대부분은 이소한 후에 놀랍게 온순하지만, 우리가 신중하게 생각하면 의미가 있습니다. 그들은 매우 잘 위장되어있어 포식자를 발견하는 경우 제한된 비행 기술과 회전 기술로 벗어나려고 시도하는 것보다 위장을 믿고 자신이 있는 곳에서 머물러있게 하는 것이 안전 할 가능성이 매우 높습니다.
In contrast to most members of the family Estrildidae Pintails beg like real finches (Carduelis) stretch their neck and beg while flapping both wings. Around one week after fledging the youngsters start to feed on their own and after around one more week they don’t receive food from their parents any longer. When the birds are housed in an aviary it is recommended to leave the youngsters in the aviary until they finish molt into the adult plumage. There is rarely any trouble with the parents and usually they don’t disturb their parents which often are incubating the next clutch already when their first kids get independent. Molt into the adult plumage begins around six weeks of age and is finished around three months of age. The juveniles then look like adults although they still increase in body size and mass over the next couple of months. There is help for the noisy breeders which would like to know what sex the offspring is. WÖRZ detected that the juvenile males show already signs of the pintail when they fledge (see picture).
다른 Estrildidae류 와는 달리 청홍조 새끼는 두 날개를 펄럭이며 먹이를 받아 먹습니다. 새끼가 이소후 1주일 정도 지나면 새끼들이 스스로 먹기 시작하며 약 1주일 후에는 부모에게서 음식을 더 이상 받지 못합니다. 아성조는 털갈이를 마칠 때까지 어미와 같이 사육하는 것이 좋습니다. 어미들과 문제는 거의 없으며 대개 첫 아이가 독립 할 때 이미 다음 번식를 기다리고 있는 어미들을 방해하지 않습니다. 털갈이는 6주 정도에 시작되어 3개월 정도에 끝납니다. 아성조들은 몇 달 동안 신체 크기와 체중이 여전히 증가해 어른처럼 보입니다. 자손이 성별을 알고 싶어하는 성급한 브리더들에게는 도움이 됩니다. WÖRZ는 어린 숫놈이 이미 핀테일의 흔적을 보였다고 발견했다 (그림 참조).
Juvenile Pintails start to sing very early, nearly at the same time when they start feeding on their own. When the birds are housed in a flock we often observed singing with listeners which is known from Gouldians and manikins. Several males gather around the singer and move closer and closer to listen to the song.
청홍조 아성조는 아주 일찍 노래를 시작합니다. 거의 동시에 자신이 먹기 시작합니다. 새들이 무리에 있을 때 우리는 종종 호금조들과 마네킨들에게서 알려진 청중들과 함께 노래하는 것을 보았습니다. 몇몇 수컷들이 노래하는 다른 수컷 주위에 모여 노래를 듣기 위해 더 가깝게 움직입니다.
For the future of this species in captivity there were some seriously dark clouds on the horizon but thanks to breeders like Karl-Heinz WÖRZ who has managed to breed between 80 and 112 juveniles every year since 2007 we are pretty confident … yes the Pintail will make it.
사육 상태에 있는 이 종의 미래는 심각하게 어둡지만 칼 하인츠 웰즈 (Karl-Heinz WÖRZ)와 같은 사육가 덕택에 2007년부터 매년 80에서 112명의 청소년을 낳았으며 우리는 꽤 자신감이 있습니다.
I am sure the reader will agree with me that it is one of the highlights for a bird-breeder to see these colorful avian-jewels surrounded by the newly fledged offspring … I hope many more people will have the pleasure to experience it.
나는 새롭게 번식 된 아성조들에 둘러싸인 이 다채로운 조류계의 보석들을 사육자가 볼 수있는 하이라이트 중 하나라고 독자가 동의 할 것이라고 확신합니다.
나는 더 많은 사람들이 그것을 경험하는 즐거움을 갖기를 희망합니다.
Copyright by : http://www.xn--wrz-prachtfinkenzucht-hec.org/html/pin-tailed_parrotfinch.html
동영상 주소를 추가했습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=sekZCRxQNwo
https://www.youtube.com/watch?v=sKe8dHbDq0s
https://www.youtube.com/watch?v=8FjiuitdLPA
https://www.youtube.com/watch?v=p2kPIRYkLq4
https://www.youtube.com/watch?v=nYnPZozJEo8
https://www.youtube.com/watch?v=sgLdEZorlYA
https://www.youtube.com/watch?v=6AmqWHTbAI0
https://www.youtube.com/watch?v=n005d5sSFqc
https://www.youtube.com/watch?v=SA5LY4YftcY
https://www.youtube.com/watch?v=yTY5DhL_DAU
https://www.youtube.com/watch?v=VdL5GR_G8A8
https://www.youtube.com/watch?v=Rg_foJtC1GE
https://www.youtube.com/watch?v=VwDd9jm9xh8
https://www.youtube.com/watch?v=TrHw3yRQtwU
첫댓글 Copyright by : http://www.xn--wrz-prachtfinkenzucht-hec.org
2014.11.25에 이종찬원장님이 올리신 원문의 글도 있고 외국 사이트에도 올려져 있는것을 번역해놨습니다.
의미가 크게 달라진것이 없길 바랍니다.
요새 사육되어 들어오는 청홍조가 있고 예전부터 관심이 많이 있던 종이라서 공부해 봤습니다.
이놈들에게 관심이 있으신분들에게 도움이 되기를 바랍니다.
요사이 날림장 사이즈의 새장에서도 많은 번식이 이루어지는 모양입니다. 유튜브에
많은 동영상이 올라와 있습니다.
빨간색 노란색 부리가 있다고 잘못되어 있어서 수정했습니다.
청홍조가 부리가 빨갛거나 노랗다면 벌써 멸종되었을듯.....
많은 도움이 될듯 합니다,,,
감사 합니다,,
좋은 정보감사드립니다.
좋은소식 감사합니다.
혹시 윗글에서 보르네오에 있다는 Erythrura.p.coelica 라는 아종을 보신적이 있으신가요?
@이정세 眼目 구글검색해도 사진을 찾지 못해서 어떤칼라의 청홍조인지 확인이 안되네요.
보통의 칼라와 노란색칼라의 배를 가진아이들과 사진에 있는
Bamboo Parrot Finch(Erythrura hyperythra)는 좀 보고 있습니다.
수고 많으셨습니다
많은 시간과 열정이 필요한것 같습니다--휜치 번식은~~
거기에 노하우도 필요하고~~
작년가을 청홍조를 보고 정말 아름답고 활기차다는 느낌을 받았는데 너무 고가라서 눈요기만 했던 기억이 있네요ㆍ
번역하시느라 넘 수고많으셨습니다ㆍ
알면 알수록 키우고 싶은 종은 많고 공간은 없고 ㅎㅎ한계네요ㆍ 아까 읽고 갔는데 좋은글 다음에 다시와서 또 읽어야 겠어요
좋은정보 감사합니다.