おなじ空の下 椎名佐千子
같은 하늘 아래 시이나 사치코
作詞:椎名佐千子 作曲:山本夏伊
아오이 소라오 미테루 쿠모가 나가레테유쿠
青い空を見てる 雲が流れてゆく
푸른 하늘을 보고 있어니 구름이 흘러가네요
아노 히토 마루데 오나지요오니
あの日と まるで おなじように
그날과 마치 똑같이
오모이에가이타요오니 이키테와 유케나쿠테
思い描いたように 生きてはゆけなくて
마음 그린 것처럼 살아갈 수 없어서
나미다오 나가시타 아노 코로
涙を 流したあの頃
눈물을 흘리던 그시설
히토리 나가이 요루오 히자오 카카에나가라
ひとり長い夜を 膝をかかえながら
혼자 긴 밤을 무릎을 껴안으면서
이츠마데모 이츠마데모 아사오 맛테이타
いつまでも いつまでも 朝を待っていた
언제까지나 언제까지나 아침을 기다리고 있었지요
아나타가 가와니 이테쿠레테 하지메테 와타시니 나레타
あなたが側にいてくれて はじめて私になれた
네가 곁에 있어줘서 비로소 내가 될 수 있었던
아나타노 누쿠모리오 즛토 즛토 칸지테이타이
あなたの温もりを ずっとずっと 感じていたい
너의 온기를 계속 계속 느끼고 싶어요
모오 히토리자 나이카라
もう ひとりじゃないから
이제 혼자가 아니니까
마타 코코카라 아루키다세루카라
またここから 歩き出せるから
또 여기서 걸어갈 수 있으니까
2
유메와 마다 토오쿠 하테시나이 미치데모
夢はまだ遠く 果てしない道でも
꿈은 아직 멀고 끝없는 길이라도
이츠카와 카나우토 신지타이
いつかは 叶うと 信じたい
언젠가는 이루어질 거라고 믿고 싶어요
스코시즈츠데 이이 지분라시쿠테 이이
少しずつでいい 自分らしくていい
그러니까 떨어져 있어도 지금은 못 만나도
아나타가 오시에테쿠레타네
あなたが 教えてくれたね
당신이 알려주었어요
다카라 하나레테테모 이마와 아에나쿠테모
だから離れてても 今は逢えなくても
그러니까 떨어져 있어도 지금은 못 만나도
오나지 소라 미아게레바 츠나갓테이라레루
おなじ空 見上げれば 繋がっていられる
같은 하늘 올려다보면 이어져 있을 수 있어
.아나타가 모시모 츠라쿠테 코코로가 오레소오나 토키와
あなたがもしも辛くて 心が折れそうな時は
네가 만약에 힘들고 마음이 꺾일 것 같을 때는
아후레루 오모이오 스구니 아나타니 토도케테아게타이
あふれる想いを すぐにあなたに 届けてあげたい
넘치는 마음을 즉시 당신에게 전해 주고 싶어요
네에 와스레나이데이테
ねぇ 忘れないでいて
야 잊지 마
아나타가 이테 와타시가 이루 코토
あなたがいて 私がいること
당신이 있고 내가 있는 것
아나타가 가와니 이테쿠레테 하지메테 와타시니 나레타
あなたが側にいてくれて はじめて私になれた
네가 곁에 있어줘서 비로소 내가 될 수 있었던
아나타노 누쿠모리오 즛토 즛토 칸지테이타이
あなたの温もりを ずっとずっと 感じていたい
너의 온기를 계속 계속 느끼고 싶어
소오 오나지 소라노 모토
そう おなじ空の下
그래 같은 하늘 아래
아나타가 이테 와타시가 이루카라
あなたがいて 私がいるから
당신이 있고 내가 있으니까