|
Title: “알지 못한 유월절의 의미 The Unknown Meaning of Passover”
Scripture: 출(Ex.)12:1-20, 43-49
Word: 출(Ex.)12:48
וְכִֽי־יָג֨וּר אִתְּךָ֜ גֵּ֗ר וְעָ֣שָׂה פֶסַח֮ לַיהוָה֒ הִמֹּ֧ול לֹ֣ו כָל־זָכָ֗ר וְאָז֙ יִקְרַ֣ב לַעֲשֹׂתֹ֔ו וְהָיָ֖ה כְּאֶזְרַ֣ח הָאָ֑רֶץ וְכָל־עָרֵ֖ל לֹֽא־יֹ֥אכַל בֹּֽו׃
Wrong translated Bible:
“너희와 함께 거하는 타국인이 여호와의 유월절을 지키고자 하거든 그 모든 남자는 할례를 받은 후에야 가까이 하여 지킬지니 곧 그는 본토인과 같이 될 것이나 할례받지 못한 자는 먹지 못할 것이니라” -개역한글
“And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.” -KJV
Word Parsing:
“יָג֨וּר (야구르: 체류할 것이다)”는 “גּוּר (구르: 체류하다, 히1481, 기본 남성 동사)”의 불완전 3인칭 남성 단수 동사이며, “גּוּר (구르: 체류하다, 히1481, 기본 남성 동사)”는 짧은 기간 동안 머문다는 뜻을 가지고 있고, “ יָשַׁב (야솨브: 거주하다, 히3427)”는 오랜 기간 동안 머물거나 영구적인 정착을 뜻하는 단어이다.
“יָג֨וּר (yagur: shall sojourn)” is the imperfect 3rd masculine singular verb of “גּוּר (gur: to sojourn, H1481, basic masculine verb)” and “גּוּר (gur: to sojourn, H1481, basic masculine verb)” means to stay for a short of time, and “יָשַׁב (yashav: to reside, H3427)” is a word that means to stay or settle permanently for a long time.
“גֵּ֗ר (게르: 낯선 사람, 히1616)”는 외국인 또는 손님이라는 뜻으로 사용되는 명사이다.
“גֵּ֗ר (Ger: stranger, H1616)” is a noun used to mean a foreigner or guest.
“לַעֲשֹׂתֹ֔ו (라’아쉬토: ~을 하다)”는 “עָשָׂה (‘아솨흐: 하다, 히6213) 동사”앞에 “לַ (라: ~을) 전치사”를 붙인 단어이다. “שָׁמַר (솨마르: 간직하다, 히8104)”와 구분해야 하며, “간직하다”로 번역하는 것은 잘못된 번역이다.
“לַעֲשֹׂתֹ֔ו (la’ashto: to do)” is a word with the “לַ (la: ~to) preposition” added before the “עָשָׂה (‘ashah: do, H6213) verb.” It must be distinguished from “שָׁמַר (shamar: keep, H8104),” and translating it as “to keep” is an incorrect translation.
“כְּאֶזְרַ֣ח הָאָ֑רֶץ (크’에즈라흐 하’에레츠: 그땅에서 태어난 자처럼 )” כְּאֶזְרַ֣ח הָאָ֑רֶץ (k’ejrah ha’erech: like one born in the land.)”
Yah-Bible:
번역: 출12:48 “낯선 자가 너희와 함께 체류하며 야웨께 유월절을 행하려면 그 모든 남자는 할례를 받은 후에 그는 그땅에서 태어난 자처럼 가까이 행할 수 있다. 그리고 할례 받지 않은 모든 자는 그 안에서 먹지 못하리라. ”
Translation: Ex.12:48 “and that a stranger shall sojourn with you and will do Passover to YHWH his all males be circumcised and then he offers to do as born in the land and all uncircumcised shall not eat in there.”
해석: 단기 체류이든 장기 체류이든 상관없이 야웨께 유월절을 행하려는 외국인 이라면, 그 외국인에 속한 모든 남자는 할례를 받은 후에 이쉬라’엘 땅에서 태어난 자들 처럼 유월절을 행할 수 있으나 만일 할례 받지 않은 사람은 유월절의 음식을 먹을 수 없다.
Interpretation: If a foreigner, whether staying for a short or a long time, wishes to celebrate the Passover to YHWH, every male of that alien may, after being circumcised, celebrate the Passover as those who were born in the land of Yishra'el; but if an uncircumcised person does not celebrate the Passover, can't eat food.
해설: 할례를 받은 자는 아브라함의 후손이라는 뜻이다. 때문에 여기에 “גֵּ֗ר (게르: 낯선 사람, 히1616)” 아브라함의 후손이 아닌 외국인을 말한다. 즉 아브라함의 후손이 아닌 낯선 자는 먼저 할례를 받아 아브라함의 후손이 되고, 유월절을 지킴으로 이쉬라’엘 백성이 된다는 것이다.
때문에 아브라함의 후손일지라도 유월절을 행하지 않으면 이쉬라’엘 백성이 아니다.
Commentary: It means that those who are circumcised are descendants of Abraham. Therefore, here “גֵּ֗ר (ger: stranger, H1616)” refers to a foreigner who is not a descendant of Abraham. In other words, strangers who are not Abraham's descendants first become Abraham's descendants by being circumcised and then become the people of Yishra'el by observing the Passover.
Therefore, even if you are a descendant of Abraham, if you do not celebrate the Passover, you are not a people of Yishra’el.
1. 소개 Introduction:
기독교인들은 “우리는 아브라함의 후손이며, 이쉬라엘 백성이다”라고 말한다.
질문1. 정말 당신이 “아브라함의 후손이며, 이쉬라’엘 백성인가?
롬4:18을 보자.
“ὃς παρ' ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον· Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου 그가 바라고 바라는 중에 믿어 말씀하신 대로 많은 이방인의 조상이 되었으니, 너희도 후손이 될 것이다.”
기독교인들은 이 말씀이 자신들이 아브라함의 후손이 되고, 이쉬라’엘의 백생이 된다는 근거라고 주장하고 있다. 그러나 이 말씀은 기독교인들과 전혀 관계없는 말씀이라는 것을 알아야 한다. 왜냐하면 기독교인들이 주장하는 믿음과 아브라함의 믿음은 전혀 다른 믿음이기 때문이다.
과연 기독교인들의 주장처럼 예수를 믿는 믿음이 이방인인 기독교인들이 아브라함의 후손이 되는 것인지 아니면 아브라함이 믿는 믿음이 이방인인 기독교인들이 아브라함의 후손이 되는 것인지를 바르게 알아보자.
Christians say, “We are the descendants of Abraham and the people of Yishra’el.”
Question 1. Are you really “Abraham’s descendant and the people of Yishra’el”?
Let’s look at Rpm.4:18.
“ὃς παρ' ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον· Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου which of hope on hope believe in the be he the father of many gentiles according to having been spoke, so shall be the seed you.”
Christians claim that these words are the basis for their becoming the descendants of Abraham and the people of Yishra'el. However, you must know that these words have absolutely nothing to do with Christians. This is because the faith claimed by Christians and the faith of Abraham are completely different faiths.
Let us properly find out whether Christians who are Gentiles who believe in Jesus become descendants of Abraham, as Christians claim, or whether Christians who are Gentiles who believe in Abraham become descendants of Abraham.
2. 누가 아브라함의 후손인가?: Who are the descendants of Abraham?:
출12:48을 다시 읽어보자.
질문2. 할례는 누가 받아야 하는가?
창17장에는 아브라함의 집에 거하는 모든 남자는 할례를 받아야 한다고 말하고 있고, 할례 받는 자는 모두 아브라함의 식구이며, 아브라함의 후손이라고 말하고 있다.
Let’s read Ex.12:48 again.
Question 2. Who should receive circumcision?
Chapter 17 of Genesis states that all males living in Abraham's house must be circumcised and that all those who are circumcised are members of Abraham's family and descendants of Abraham.
질문3. 할례 받지 않은 자는 아브라함의 식구 또는 후손이 아닌가?
그렇다. 창17:14에 분명히 “할례 받지 아니한 자는 끊어지리라”라고 분명히 기록되어있다. “끊어진다”는 뜻은 죽는다는 뜻이 있지만 “단절되다”는 뜻도 있다. 즉 할례를 받지 않으면 아브라함의 식구 또는 후손이 아니다라는 뜻도 있다. 때문에 아브라함의 식구 또는 후손이 아니면 할례 받을 필요가 없다.
Question 3. Are uncircumcised people not members of Abraham’s family or descendants?
Yes. Gen.17:14 clearly states, “The uncircumcised will be cut off.” “Cut off” means dying, but it also means “cut off.” In other words, it also means that if you are not circumcised, you are not a member of Abraham's family or descendants. Therefore, there is no need for him to be circumcised unless he is a member of Abraham's family or a descendant.
질문4. 아브라함의 큰아들 이스마’엘의 후손은 이방인일까?
이스마’엘의 후손은 아브라함의 후손이나 이쉬라’엘이 볼때 분명 이방인이다.
Question 4. Are the descendants of Abraham's eldest son Yishma'el Gentiles?
Yishma'el's descendants are Abraham's descendants, but in Yishra'el's view, they are foreigners.
질문5. 이스마’엘의 후손을 제외한 다른 이방인들은 아브라함의 후손이 되려면 어떻게 해야 하는가?
첫째는 아브라함의 후손과 함께 거해야 한다. 이것을 요즘 용어로 영주권을 받는 것이다.
둘째는 할례를 받아야 한다. 이것은 시민권을 받는 것이다.
셋째는 아브라함의 후손과 함께 거하지 않아도 할례를 받아야 한다. 이것은 다른 나라에서 살아도 시민권을 유지하는 것이다.
Question 5. Excluding the descendants of Yishma'el, what must other Gentiles do to become Abraham's descendants?
First, we must dwell with Abraham's descendants. In modern terms, this is receiving a permanent residency card.
Second, you must be circumcised. This is receiving citizenship.
Third, you must be circumcised even if you do not live with Abraham's descendants. This means maintaining citizenship even if you live in another country.
구약을 보면, 믿음으로 아브라함의 후손이 될 수 있다는 의미의 말씀은 전혀 없다. 창15, 17장과 롬4장을 비교하면서 읽고 답해보라.
“צְדָקָֽה (츠다캏: 옳음, 정직, 히6666 )”는 여성 단수 명사로 기본어근은 “צָדַק (차다크: 정직하다, 히6663)”이다. 만일 “의로움 또는 의”로 쓰여지려면 “צֶדֶק (체데크: 의로움, 올바름, 정의, 의, 히6664)”를 써야 한다.
“δικαιοσύνη (디카이오수네: 정의, 의, 헬1343)”는 여성 명사이다.
이렇듯 구약에서는 “צֶדֶק (체데크: 의로움, 올바름, 정의, 의, 히6664)”를 쓰지 않고 “צְדָקָֽה (츠다캏: 옳음, 정직, 히6666 )”을 쓰고 있다. 그런데 롬4장은 “צֶדֶק (체데크: 의로움, 올바름, 정의, 의, 히6664)”와 뜻이 동일한 “δικαιοσύνη (디카이오수네: 정의, 의, 헬1343)”를 사용하고 있다.
In the Old Testament, there is nothing at all that suggests that one can become a descendant of Abraham through faith. Read and answer while comparing Gen.15, 17, and Rom.4.
“צְדָקָֽה (chdakah: Right, Honest, H6666)” is a feminine singular noun, and its basic root is “צָדַק (chadak: Honest, H 6663)”. If it is to be written as “righteousness,” it should be written as “צֶדֶק (chedek: righteousness, uprightness, justice, H6664).”
“δικαιοσύνη (dikaiosune: righteousness, G1343)” is a feminine noun.
As such, in the Old Testament, “צֶדֶק (chedek: righteousness, uprightness, justice, H6664)” is used instead of “צְדָקָֽה (chdakah: Right, Honest, H6666)”. However, Rom.4 uses “δικαιοσύνη (dikaiosune: righteousness, G1343)”, which has the same meaning as “צֶדֶק (chedek: righteousness, uprightness, justice, H6664)”.
질문6. “아브라함이 하나님을 믿었더니 그가 그를 의로 여기셨다”에서 하나님을 믿었다는 것을 무엇을 믿었다는 것인가? 하나님이 신이라는 것을 믿었다는 것인가? 하나님이 말씀하신 것을 믿었다는 것인가?
질문7. 무할례자도 아브라함의 후손이 될 수 있는가?
질문8. 아브라함의 무할례시 가졌던 믿음은 어떤 것인가?
Question 6. In “Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness,” what does he believe that he believed in God? Did he believe that Hananim(God) was God? Did he believe what God said?
Question 7. Can uncircumcised people become descendants of Abraham?
Question 8. What kind of faith did Abraham have when he was uncircumcised?
3. 누가 이쉬라’엘 인가?: Who is Yishra’el?:
오늘의 본문에서 이쉬라’엘이 될 수 있는 조건들을 알아보자.
질문9. 이쉬라’엘이 되는 첫째 조건은 무엇인가?
할례를 받아야 한다. 아무리 아브라함의 후손이라도 할례를 받지 않으면 이쉬라’엘이 될 수 없다.
In today’s text, let’s find out the conditions to become Yishra’el.
Question 9. What is the first condition for becoming Ishra’el?
You must be circumcised. Even if you are a descendant of Abraham, you cannot become Yishra'el unless you are circumcised.
질문10. 이쉬라’엘이 되는 둘째 조건은 무엇인가?
유월절을 지켜야 한다. 아무리 할례 받은 자라도 유월절을 지키지 않으면 이쉬라’엘이 될 수 없다.
Question 10. What is the second condition for becoming Yishra’el?
You must keep the Passover. No matter how circumcised a person is, he cannot become Yishra’el if he does not keep the Passover.
4. 결론 Conclusion: “이쉬라’엘은 할례 받고 유월절을 성경 말씀 그대로 지키는 자이다. Yishra’el is a person who is circumcised and keeps the Passover according to the Bible.”
롬4:3 “아브라함이 하나님을 믿으매 이것이 저에게 의로 여기신 바 되었느니라”, 창15:6 “그가 야웨를 믿으니 그분이 그가 옳다 생각하셨다”
질문11. 아브라함(아브람)은 하나님을 믿었나, 야웨를 믿었나?
Rom.4:3 “Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness.” Gen.15:6 “He believed YHWH, and He researched him righteous.”
Question 11. Did Abraham (Abram) believe in God or YHWH?
창15:1-5 “이 일 후에 야웨의 말씀이 환상중에 아브람에게 있었다…. 이와 같이 너의 씨들이 있을 것이다.”
질문12. 야웨를 믿었다는 말은 야웨가 신이라는 것을 믿었다는 것인가? 아니면 야웨의 말씀을 믿었다는 것인가?
기독교인들이 믿는다고 말하는 뜻을 알아보면, 그들이 믿는다는 뜻은 전혀 이해 할 수 없는 것을 믿는다고 말하는 것을 알 수 있다.
예수를 믿는다는 뜻은 무엇을 믿는다는 것이냐? 라고 물어보면, 그들의 대답은 “예수가 신의 아들이라는 것을 믿는다, 예수가 구원자 라는 것을 믿는다, 예수가 그리스도인 것을 믿는다”라고 말한다.
이 말을 이해 못하는 난독증 환자들을 위해 하나의 예를 들어 말한다.
아버지가 아들에게 나는 너를 믿는다 라고 말하는 것은 네가 내 아들이다는 것을 믿는다는 말이 아니라, 내 아들인 네가 하는 말을 믿는 다는 뜻이다.
이제 예수를 믿는다는 뜻을 알겠는가?
그래서, 롬4장에 나오는 아브라함이 하나님을 믿었다는 뜻은 하나님이 아브라함에게 하신 말씀을 믿었다는 뜻이다. 창15장에 나오는 아브람(아브라함)이 야웨를 믿었다는 뜻은 야웨께서 아브람에게 하신 말씀을 아브람이 믿었다는 뜻이다.
때문에 롬4장처럼 아브라함의 의와 아브라함이 할례 받지 않은 무할례 자들인 우리들의 조상이 되었다는 사도 바울의 이야기는 완전한 거짓말이 된다.
Gen.15:1-5 “After these things, the word of YHWH came to Abram in a vision… . So shall your seed be.”
Question 12. Does believing in YHWH mean believing that YHWH is God? Or did he believe YHWH's word?
If you look into what Christians mean when they say they believe, you will see that what they mean by believing is that they believe in something completely incomprehensible.
What does it mean to believe in Jesus? When asked, their answers are, “I believe that Jesus is the Son of God, I believe that Jesus is the Savior, and I believe that Jesus is the Christ.”
For dyslexics who do not understand this, I give an example.
When a father says to his son, “I believe in you,” it does not mean that he believes that you are my son, but that he believes what you, my son, say.
Do you now understand what it means to believe in Jesus?
So, the meaning that Abraham believed in God in Rom.4 means that he believed what God said to Abraham. The fact that Abram (Abraham) believed in YHWH in Gen.15 means that Abram believed what YHWH said to Abram.
Therefore, as in Rom.4, Apostle Paul's story about Abraham's righteousness and that Abraham became the ancestor of us uncircumcised people is a complete lie.
실재로 아브라함이 우리들의 조상이 될 수 있는 구절은 창17장에 정확히 기록되어있다. 창17장을 보면, 할례 받지 않은 자는 절대로 아브라함의 후손이 될 수 없다.
또한 우리가 이쉬라’엘이 될 수 있는 구절은 출12장에 정확히 기록되어있다. 할례 받지 않고는 이쉬라’엘이 될 수 없고, 할례 받았어도 유월절을 지키지 않으면 이쉬라’엘이 될 수 없다. 이쉬라’엘이 되려면 반드시 할례를 받고, 유월절을 율법대로 지켜야 한다.
In reality, the passage in which Abraham can become our ancestor is accurately recorded in Gen.17. Looking at Gen.17, an uncircumcised person can never be a descendant of Abraham.
Also, the verse in which we can become Yishra'el is accurately recorded in Ex.12. You cannot become Yishra'el without being circumcised, and even if you are circumcised, you cannot become Yishra'el unless you keep the Passover. To become Yishra'el, you must be circumcised and keep the Passover according to the law.
누구도 의롭다고 인정 받아도, 신을 믿고 예수를 믿어도 이쉬라’엘이 될 수 없다. 오직 할례 받고 유월절을 율법대로 온전히 지키는 자가 이쉬라’엘이 되는 것이다.
No one can become Yishra'el even if they are recognized as righteous, even if they believe in God and Jesus. Only those who are circumcised and keep the Passover according to the law become Yishra’el.
|