SCV는 Space Construction Vehicle의 약자입니다. 우리말로 해석하면 우주건설차량쯤 될까요?
또 다른 생각 SCV
잘 모르겠다. 어떤 단어의 약자인 것라고 생각하지만 정확히 어떤 단어의 약자인지는 알 수가 없다.
(Service 가 S 의 약자라는 정도만...) 다만 전에 한 번 서비스 뱅크라는 컴퓨터 정비 업체에 갔더니
그 곳의 정비사들을 일컬어 SCV 라고 하는 것으로 미루어 아마도 SCV 란 정비사, 수리공 정도로 생각하
면 될 듯 싶다.
Marine
해병을 말한다. 흔히들 말하는 그 귀신 잡는 해병. 이건 너무 잘 알고 있을 테니 긴 설명은 생략.
Firebat
내가 아는 한 이것은 분명히 블리자드 사에 의해 만들어진 단어다.
Bat 는 흔히 야구 방망이 또는 박쥐를 말한다. 군사 용어로는 비행기에서 투하되면 레이더의 유도로 목표
를 향해 활공하는 날개달린 폭탄을 말하는데, 그럼 스타크에서 나오는 그 담배 뻑뻑 피우는 놈들은 불타
는 박쥐 폭탄을 말한단 말인가?
아마도 Firebat 이란 FIRE battalion 의 준말 또는 애칭 정도라고 생각된다.
검게 그을린 모습에서 싸나이의 모습을 본다 라고 얘기 하면 조금 터무니 없으려나?ㅡㅡ;
사실 영화에 나오는 굴뚝 청소부 닮았다.
또 다른 생각....firebat
미국에는 목조구조로 된 건물이 많아서요, 집안에 흰개미(라고 해야하나?)가 많거든요.
그래서 직업적으로 그런것을 박멸해주는 사람들이 있는데
그것을 firebat이라고 일컫는다고...알고있습니다...
뭐 컴배트..도 있잖아요^^
그 사람들이 작업할때도 스타크래프트의 firebat처럼 큰 통(?)을 짊어지고
작업을 한다고 하더군요.
참고로 영화 고스트버스터즈에 나오는 주인공들의 원래직업이
firebat..이였다고 하네요...firebat에서 귀신잡이로^^
그 영화나오는 주인공들이 등에다가 뭐 짊어지고 일하는것을
떠올리시면 될겁니다...
Medic
별 뜻 없다. 위생병을 말한다. 오른쪽 눈옆의 점이 매력 포인트다. ㅎㅎ
Ghost
보이지 않는 곳에서 Lockdown 으로 비싼 유닛 날려먹고, 핵이나 뚝뚝 떨어뜨리는 공포의 존재.
Nuclear launch detected 라는 말이 나오면 심장이 덜컥 덜컥 내려안게 만드는 존재.
정말이지 '유령' 이라는 이름이 꼭 어울리는 녀석이다.
또 다른 생각 Ghost
고스트는 일본애니 공각기동대에서 베낀 이름입니다. 공각기동대는 영어로 Ghost in the shell이라는 이
름으로 소개되었죠. 공각기동대를 보신 분들은 고개를 끄덕이실듯..
Wraith
원령, 망령. Ghost 보다 좀 더 섬뜩한 의미의 단어인 듯 하다.
마찬가지로 Clocking 기능을 가지고 있기 때문에 이런 이름이 붙여진 듯 하다.
또다른 생각 Wraith
wraith...원령이란 말두 맞는데..
그거보단 그리스 신화에 나오는 사신이라구 부르는게
더 멋있을 듯 하네여...^^;;;
또다른 생각 Wraith
유럽의 무슨 국가더라? 아.. 노르웨이의눈에 보이지 않으면서 괴롭히는 유령의이름 이라던데여
이건 작년에 게임 잡지에서 읽었던 것입니다
Valkyrie
발키리는 북유럽 신화에 등장하는 Valhalla (최고신 Odin 의 전당, 전사한 영웅의 혼을 불러 제사 지내는 곳.) 전에서 시중 드는 12 여신 중 하나. Odin 신의 명에 따라 공중으로 말을 몰아 전사한 영웅들의 넋을 Valhalla 로 이끌어 그 곳에서 시중 든다고 한다.
여신이라서 조종사가 여자인 모양이다. 실제로 독일어를 하는 여자이다.(야보르~)
자칭 독일어 좀 하는 친구에게 물어보니 이게 "네"라는 뜻이라고 하는 말을 들었었다.
독일어와 북유럽 신화라 꽤 잘 어울린다.
나는 개인적으로 발키리를 대단히 좋아해서 팀플레이 할 때면 발키리만 두 부대 쯤 만들어서 아군의 공
중 유닛에 붙여놓는 엉뚱한 짓을 잘 한다. 아군 쪽에서 가디언이나 베틀 크루저 한 부대를 형성 시켜놓
은 상태면 정말 무적 군단이 만들어지는 셈이지만 그렇지 않으면 나는 스팀팩 먹은 마린 한 부대에 전멸
당한다. 여하간 발키리는 멋있는 유닛이다.
Battle-cruiser
순양 전함을 말한다. 순양함은 전함보다 공격력이나 방어력은 딸리지만 속도가 더 빠른 군함을 말하는데, 이 경우에는 그 모든 것을 갖춘 완벽한 군함을 뜻하는 것이라 할 수 있다.
내가 개인적으로 처음 배틀넷 전선에 뛰어든 계기를 만들어준 유닛이다.
선배랑 IPX로 하는데 내가 이제 벙커 좀 짓고 탱크 만들려고 할때 배틀크루져 1부대가 넘게 왔다.
(사실 나는 그때까지 비행기를 더 빨리 만들려면 공항을 2개이상 지으면 된다는 사실을 몰랐다.)
그리고 또하나. 게임이 끝난후 선배가 위로의 뜻으로 브루드워 오프닝 동영상을 보여 줬는데 마린이
마지막에 총알 떨어졌을때 배틀크루져가 그녀석을 버려두고 떠나가는 모습을 보고 충격과 함께
감동을 느꼈었다. 오늘 다시 봤는데 시시하다. 그러고 보니 스타가 오래된 게임인가보다.
Science-vessel
vessel 은 용기 또는 단지란 뜻을 가진다. 하지만 앞에 어떤 단어를 달면 다른 뜻으로 변하는데, 예를 들
어 sailing vessel 은 범선을,war-vessel 은 군함을 뜻한다. 그러니 Science-vessel 은...... 음.... ,
뭐라고 해야하나? 하여간 뜻은 전달 됐으리라 믿고 다음으로 넘어가야겠다. 설마 과학용기, 뭐, 그런 걸
로 해석하진 않으셨겠지? 뭐, 연구선 정도면 무난하지 않을까?
Drop-ship
병력을 떨구는 배다. 수송선이죠. 예전에는 드랍쉽이 왜 떨구는지 이해를 못했다. 한번 내리기명령 해놓
으면 하루 종일 걸렸다. 마린 2마리 내리고 히드라 한테 수송선이 터지는 수모를 다들 겪어 보셧을 것이다. ㅠ.ㅠ
하지만 요즘은 프로게이머들의 낙하산 드랍 컨트롤로 인해서 이름값 한다.
Vulture
독수리라는 뜻이다. 벌쳐가 날렵해서 그런가 보다. 생긴 것도 비쩍말라서 날렵하게 생겼다. ㅎㅎ
Goliath
성경에 나온 유명한 이야기죠. 그 돌맹이 하나에 뻗어버린 븅신 거인. 그 놈입니다요.
그래서 저글링 달라붙으면 고렇게 쉽게 뽀작 나나?
Siege tank
Siege 란 포위 공격, 공성 이란 뜻을 가지고 있다. 땅에 몸뚱이 박고 초강력 포격을 해대고 박아놓으며
전진하는 그 막강한 위력에 어울리는 이름이다.
대신 땅에 박혀있을 때 질럿 한 마리 오면 끝장이지.....