![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/24699E5055B9E4D51E)
I’m into fedoras these days.
요즘 제가 중절모에 푹 빠져 있어요.
A- Roy, look at you! What a nice hat!
B- I’m into fedoras these days, Miranda.
A- Oh, are they back in fashion?
Actually, I’m just fond of fedoras.
B- I don’t know.
A- They don’t keep you warm, do they?
B- No. I wear fedoras just for how they look.
A- I totally understand what you mean.
A 로이, 아니 이게 누구예요! 모자가 참 멋지네요!
B 요즘 제가 중절모에 푹 빠져 있어요, 미란다.
A 아, 그게 다시 유행인가요? 사실은, 제가 중절모를 좋아하거든요.
B 모르겠어요.
A 그 모자를 쓴다고 따뜻해지지는 않죠, 그렇죠?
B 네. 그냥 모양 때문에 중절모를 쓴답니다.
A 무슨 말씀이신지 잘 알겠어요.
관련단어
I'm into ~. : 제가 ~에 빠져 있어요.
be back in fashion : 다시 유행하다
be fond of ~ : ~를 좋아하다
fedora : 중절모, 페도라
keep : 유지하다, 지켜 주다
출처:EBS Easy English
♢■□●○♢■□●○♢■□●○♢■□●○♢■□●○♢■□●○
※ 하루5분 기초생활영어;
https://story.kakao.com/ch/5mins/GOkCtx1j0y9
첫댓글 Fedora : 페도라(발음ㅡf피도러)
넓은 리본으로 장식된 움푹 들어간 크라운이 있는 부드러운 모자. 일체(一體)로 만들어져 있으며 챙의 폭은 균일하다.
Soft hat with a dented crown that is adorned with a wide ribbon; it is made from a single piece and has a brim of uniform width.
사진참조
난~를 좋아하지 않아요, 관심없어요
I'm not into ~
Don't get me wrong, I'm not into you any more
오해하지마 더이상 네게 관심없어...(ㅋㅋ)
오늘의 단어
오늘 자 중앙일보 논설위원 칼럼에 나온 영어단어 Cainism입니다.
[성경대로라면 인류 최초의 살인도 형제살해였다. 최초의 인간인 아담과 이브는 두 아들을 뒀다. 형이 카인, 동생이 아벨이다. 형제는 각각 밀과 양을 제물로 바쳤다. 하느님이 아벨의 제물을 더 좋아하자 화가 난 카인은 동생을 들로 데려가 죽여버렸다. 형제살해를 뜻하는 ‘카이니즘(Cainism)’이란 말이 여기서 유래했다. 동생에 대한 형의 질투심에서 살인의 역사가 시작된 셈이다. 로마의 역사도 형제살해에서 비롯됐다. 쌍둥이 형인 로물루스가 동생 레무스를 죽이고 왕이 되면서 로마가 시작됐다]
등산에서도 함 뵈어요