2024年法国巴黎奥运会将于7月正式拉开帷幕,各项筹备工作正在有序展开。据路透社23日报道,为了进一步减少碳排放、保护环境,巴黎奥运会部分场馆将采用可回收塑料垃圾制成的环保座椅。
据报道,巴黎奥运会的部分体育场馆将安装约1.1万个环保座椅,目前,包括奥林匹克水上中心在内的一些场馆已经安装上了这种座椅。它们是由法国一家生态建筑企业提供的,通过热压缩等技术,将上百吨可再生塑料转化成了板子,最终制成了座椅。
法国某生态建筑企业负责人本杰明表示:“我们从不同的回收商那里获取(可回收塑料),与超50家回收商合作,他们负责收集垃圾,并对(回收物)进行分类。”
本杰明进一步解释称,垃圾回收商将会对塑料垃圾进行清洗,并进行粉碎,随后这些塑料垃圾将会以颗粒或碎片的形式被运送到工厂,制成环保座椅。
还有媒体报道称,巴黎奥运会采用可回收塑料来制作椅子,除了环保目的外,还有一个原因就是眼下缺乏足够的原材料来制作座椅。
단어와 구문
巴黎奥运会 파리올림픽
拉开帷幕 막을 열다/개막하다/시작하다
筹备工作 준비작업
有序展开 순서대로 전개되다/착착 진행되다
路透社 로이터통신
减少碳排放 탄소배출을 줄이다/탄소배출을 저감하다
采用 채택하다/취하다
回收塑料垃圾 재활용 폐플라스틱
环保座椅 친환경 좌석/친환경 관중석
热压缩 열압축
将A转化成了B A를 B로 전환하다
板子 판자
从A获取B A에서 B를 얻다
粉碎 분쇄하다/가루로 만들다
관련기사
파리올림픽 새 경기장을 가다…“고쳐 쓰고 폐기물로 짓고” | KBS 뉴스
불필요한 에너지 배출 ‘제로’에 도전하는 20.. : 네이버블로그 (naver.com)
#외사경채, #안보수사, #외사, #경찰번역, #경찰경채, #경찰특채, #외사중국어, #외사번역, #육경, #경찰청_중국어, #24년_육경, #중국어_채용, #해경, #24년_해경특채, #차이나로, #정민쌤, #강남, #외사준비, #해경번역, #해경일정, #중국어_취업, #줌수업, #모의번역, #최다합격, #파리올림픽, #재활용, #폐플라스틱, #관중석, #친환경, #탄소배출