바람과 구름과 비처럼 살고 싶다
i want to live like wind, clouds and rain
音波 吳銀鎬
안녕, 내 사랑, 나의 친구여!
hello, my darling, my friend
나는 내 복잡한 감정들에 대한 일기를 써야 했다
i had to write a diary about my complicated feelings
설명해야 해, 내가 왜 떠나야 했는지...
i should explain, why i had to leave...
내가 20년 동안 글을 쓴 이유는
the reason why i wrote for 20 years is
내 삶의 기록을 남기고 싶었어
and i wanted to leave a record of my life
그건 내가 그 글 속에 있는 나 자신을 발견하고 싶었기 때문이었어
it was because i wanted to find myself in the text
물론, 글을 쓰는 것은 내 삶을 살아가는 데 매우 중요한 방법이었지
of course, writing was a very important way to live my life
내가 글을 쓰지 않는다면, 내가 평화로운 삶을 살 수 없다는 걸 알아
if i didn't write, i know i couldn't live a peaceful life
나는 삶에 대한 이야기를 쓰며
i write a story about life
나는 내 이야기를 섞어서 양념으로 사용했어
i mixed my story and used it as a spice.
나도 완벽하게 잘한 것 같지 않아
i don't think i was perfectly good either
아마, 음, 사람들이 어떤 남자의 글에
maybe, uh, people would have been fooled by a guy's writing
관심을 갖는 게 쉽지 않았을 거야
it wouldn't have been easy to get interested
그리고 시간은 강처럼 흘러갔다
and the time went by like a river
내가 한일이라곤 과거가 된 것뿐이었다
all i ever did was become the past
내 삶은 멍청하고 멍청했어
my life was stupid and stupid
기본적으로 엉망이었어
it was a mess, basically
시간이 지나기 전까지 내 자신에 대해 아무 문제도 몰랐어
i didn't realize anything wrong with myself until time went by
나는 모든 것을 정리하고 조용히 떠나기로 결심했지
i decided to organize everything and leave quietly
나는 너를 만나는데 힘든 시간을 보냈어
i had a hard time meeting you
이제 내 삶은 슬픔으로 가득할 거야
now, my life will be filled with sorrow
나는 너를 행복하게 해 주겠다고 내 자신과 약속했는데
i promised myself to make you happy
그 약속이 이제 국화 빵이 되어 버려서
now that the promise has become chrysanthemum bread
널 다시 볼 이유를 못 찾겠어, 미안해
i can't make up a reason to see you again, sorry
난 너에게 내가 너를 매우 사랑한다는 것을 말해 주고 싶었어
i wanted to tell you that i love you very much
이제, 어떤 변명이 필요한가?
now, what excuse is needed?
하지만 이젠 다시 노래 부르는 데 시간을 쓸 필요가 없잖아
but now you don't need to spend time getting used to sim again, do you
난 이미 매력적이지 않은 노인으로 변해 가고 있잖아
i'm already starting to turn into an unattractive old man
한마디로 말해서, 쓸모 없는 거 알아야 해
in short, i know it's useless
나는 내 기억을 지우기 위해 지우개를 사러 가야 한다고 생각했어
i think i should go to buy an eraser to erase my memory
사람들도 분명 똑같이 생각할 거야
i'm sure people will think the same way
내가 만든 구멍에서 빠져 나오는데 힘든 시간을 보내고 있다고
you're having a hard time getting out of the hole i made
모르겠어, 모르겠어요
i don't know, you don't know
이제, 나는 그들을 떠나야 하고 바람, 구름, 비처럼 살아야 할 것 같아요
now, i think i have to leave them and live like the wind, the clouds, and the rain
사실, 내가 떠나야 하는 이유에 대해 쓸 수가 없어요
in fact, i can't write a story about why i should leave
내가 지금 떠나야 했던 이야기는 지우개로 지워 버렸다
the story that i had to leave now was deleted with an eraser
이제 나는 혼자 걷고 싶다. 삶은 항상 그래 왔듯이
now i want to walk alone, as life has always been
세상과 이혼하는 것도 짭잘해서 좋지 않을까.
wouldn't it be nice to divorce from the world, because it's so savoury.