고생이 필요
천성경
제5권 지상생활과 영계
제4장 천국
3) 천국 갈 수 있는 요소와 조건
① 천국 갈 수 있는 요소
㉮ 고생이 필요
영원히 남는 것이 있다면 공적인 고생입니다. 공적인 고생을 하고 영계에 갔는데 거기서 망하거든 선생님에게 항의해도 됩니다. 민족과 세계, 하늘땅을 위하여 일하다가 맞는 사람이 지혜로운 사람입니다. (19-30, 1967.12.10) p.662
한 나라의 책임자가 원수에게 잡혀가서 우대를 받게 되면 책임자를 잃은 나라의 사람들은 단결이 안 됩니다. 잡혀 간 책임자가 비참하게 죽으면 죽을수록 그와 인연을 가진 사람들은 철석같이 단결한다는 것입니다.
그렇다면 우리가 영계와 결속할 수 있는 내용은 고생하는 것입니다. 우리가 고생하면 고생할수록 영계는 우리와 관계가 되어서 단결하는 것입니다.
그렇지 않고 그저 그럭저럭하고 있으면 영계도 마찬가지입니다. 그런 의미에서 하나님은 사탄을 통해서 작전하시는 것입니다. 악착같이 고생시키고 죽이기도 하는 것입니다. 죽는 그 자체는 불쌍하지만 반작용으로 결합을 하게 됩니다. (49-108, 1971.10.9) p.663
천국에 가고자 하는 사람은 비참하게 살아라, 비참하게 죽어라, 비참하게 가라는 것입니다. 그 말이 좋은 말이냐, 나쁜 말이냐? 좋은 말입니다. 그렇다면 죽도록 나가 전도하라는 말도 좋은 말입니다. 남을 위해 목숨을 버리라는 것입니다. 자기를 위해서가 아니라 남을 위해서, 세계를 위해서, 천하를 위해서 목숨을 버리면 대우주의 주인으로 세워 주는 것입니다.
귀한 것은 만물과 인간과 하나님인데, 이 세계를 선한 자리에서 품겠다고 생명을 걸고 희생한 사람은 그 세 가지를 걸고 희생했기 때문에 하나님은 그 세 가지 이상의 것으로 갚아 주어야 되는 것입니다. 예수님은 그러한 관점에서 '네 집안식구가 원수다', '죽고자 하는 자는 살고, 살고자 하는 자는 죽는다' 했던 것입니다. 그러지 않고는 하늘나라에 갈 수 없기 때문에 이것이 제일 복된 교훈이 되는 것입니다. 제일 비싸고, 제일 귀하고, 제일 없어서는 안 될 절대적인 복음이라는 것입니다.
그래서 통일교회에 오게 되면 땅 위에서 잘살라고 하지 않습니다. 지지리 못살고, 지지리 고생하다가 죽어 길가에 쓰러져 개도 안 물어갈 주검을 남겼더라도 그 자리에는 꽃이 필 날이 올 것입니다. 거기에는 모든 거룩한 사람들이 모여들어 도성을 만들 것입니다. 통일교회 무리들을 나라를 위해서, 세계를 위해서 지긋지긋하게 고생을 시켜서 효자, 충신으로 만들어 보자는 것이 선생님의 생각입니다. 안 가겠다면 후려갈겨야 되겠습니다. 발길로 차서라도 현재의 비참함을, 현재의 어려움을 극복시키는 것이 사랑입니다.
그렇기 때문에 '네 마음을 다하고 뜻을 다하고 성품을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라!' 하신 것이 둘째 가는 계명이 아니고 첫째 가는 계명입니다.
그 다음에 '네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라!'고 하셨습니다. 네 이웃이 누구냐? 세계 만민이 이웃이요, 형제입니다. 세계 만민을 위해서 마음을 다하고 뜻을 다하고 목숨을 내놓으라는 것입니다. 목숨을 내놓으면 다한 것입니다. 뜻을 위해서 한번 죽어 보자는 것입니다. 어디서 죽을 것이냐? 내가 죽을 곳을 찾아야 되겠습니다.
내일의 소망을 실현하기 위해서 정성을 들이면서 눈물을 흘리고, 노력과 정성을, 열과 성을 다하는 것입니다. 이 목표에 부합할 수 있는 하나의 귀일점, 그 한 점을 마련하기 위해서 생명을 초개와 같이 버릴 각오를 하고 가자는 것이 통일교회 선생이 가진 주류사상입니다. 여기에는 모험이 안팎으로 연결되어 있는 것입니다. 무자비한 혈투전을 전개해 나가고 있는 것입니다.
생명을 다하고도 죽지 않고 살아남는 터전이 된다면, 이것은 인류역사에 본이 될 것이요, 만민의 행복의 기조가 될 것입니다. 온 천하가 그것을 화동의 기점으로 하여 대운동을 전개할 수 있는 축이 되는 자리에서, 하나님을 움직이고 인류의 소망을 결속시킬 수 있는 자리에서, 내가 동하면 전체가 동하고 내가 정하면 전체가 정하도록 하겠다는 우주사적인 책임감을 느끼면서 사는 사나이라면 결코 졸장부가 아니다 이겁니다. (49-303, 1971.10.17) p.664
도의 길에 들어선 사람은 죽을 때까지 죽음길을 가야 합니다. 죽어서 할 고생을 살아서 탕감하려니 그런 길을 가야 한다는 것입니다. 죽어서 억천만 년 고생할 것을 축소시켜 생전에 탕감해 버리자는 것입니다. 이처럼 도의 길은 영원히 가야 할 수난의 노정을 이 땅 위에서 고난의 길을 걸어감으로써 탕감하자는 것입니다. (31- 320, 1970.6.7) p.664
苦労が必要
地上生活と霊界 天聖経P.662
永遠に残るものがあるなら、それは公的な苦労です。公的な苦労をして霊界に行ったのに、そこで滅びたなら、先生に抗議をしてもいいです。
民族と世界、天地のために働いて霊界に行く人は、知恵深い人です。
一国の責任者が怨讐に捕まっていき、優待(ゆうたい)を受けるようになれば、責任者を失う国の人々は団結ができません。捕まっていった責任者が悲惨に死ねば死ぬほど、彼と因縁をもった人々は、鉄の石のように団結するのです。
そのため、霊界が我々と結束され得る内容は、苦労だというのです。我々が苦労すれば苦労するほど、霊界は私たちと関係ができて団結するのです。
そうしないで、ただうかうかしていれば霊界も同じです。そのような意味で、神様はサタンを通じて作戦されるのです。執拗に苦労させ、殺したりもするのです。死ぬこと自体はかわいそうですが、反作用で結合するようになります。
天国に行こうとする人は、「悲惨に暮らせ、悲惨に死ね、悲惨に行け」と言うのです。その言葉は善い言葉ですか、悪い言葉ですか。善い言葉です。それでは、「死ぬほど出て伝道しなさい」という言葉も善い言葉です。「人のために命を捨てろ」というのです。自分のためではなく、人のために、世界のために、天下のために命を捨てれば、大宇宙の主人として立ててくださるのです。
貴いものは、万物と人間と神様ですが、「この世界を善なる立場で抱く」と命を懸けて犠牲になった人は、その三つを懸けて犠牲になったために、神様は、その三つ以上のものを返してあげなければならないのです。イエス様はそのような観点で、「あなたの家の家族が怨讐だ」、「死なんとする者は生き、生きんとする者は死なん」と言ったのです。そうしなくては天国に行けないために、これが一番幸福な教訓になるのです。一番高く、一番貴く、一番なくてはならない、絶対的な福音なのです。
それで、統一教会に来るようになれば、地上で豊かに暮らそうとしません。ひどく貧乏で、ひどく苦労して死んで、道端に倒れて犬もかみついていかない死骸になったとしても、その場には花が咲く日が来るでしょう。そこには、すべての聖なる人たちが集まって、城を築くでしょう。統一教会の群れを、国のために、世界のためにひどい苦労をさせて、孝行者、忠臣にしてみようというのが、先生の考えです。「行かない」と言うなら張り飛ばすべきです。足でけって、現在の悲惨さを、現在の困難を克服させるのが愛です。
それゆえ、「心をつくし、精神をつくし、思いをつくして、主なるあなたの神を愛せよ」(マタイ22・37)とおっしゃったのが、第二の戒めではなく、第一の戒めです。
その次に、「自分を愛するようにあなたの隣り人を愛せよ」(マタイ22・39)とおっしゃいました。あなたの隣人とは誰ですか。世界万民が隣人であり、兄弟です。世界万民のために心を尽くし、精神を尽くし、命を懸けなさいというのです。命を懸ければ、すっかり成したということです。み旨のために一度死んでみようというのです。どこで死ぬのでしょうか。自分の死ぬ所を探さなければなりません。
あすの希望を実現するために精誠を捧げながら涙を流し、努力と精誠を、熱と誠を尽くすのです。この目標に符合し得る一つの帰一点、その一点を備えるために、
命をちりあくたのように捨てる覚悟をしていくのが、統一教会の先生がもった主流的な思想です。ここには、冒険が内外につながっているのです。無慈悲な決闘を展開していっているのです。
命を限りを尽くしても、死なずに生き残る基盤になるなら、これは人類歴史に手本になるであろうし、万民の幸福の基調になるでしょう。全天下がそれを和動の起点として、大運動を展開することができる軸になる立場で、神様を動かして、人類の希望を結束させ得る立場で、自分が動ずれば全体が動き、自分が静ずれば全体が静ずるようにするという宇宙史的な責任感を感じながら暮らす男なら、決して臆病者ではないのです。
修行の道に入っては、人は死ぬときまで死の道を行かなければなりません。死んですべき苦労を、生きて蕩減しようとするから、そのような道を行かなければならないのです。死んで億千万年苦労することを、縮小して、生きている間に蕩減してしまおうというのです。このように修行の道は、永遠に行くべき受難の路程をこの地上で苦難の道を歩んでいくことで蕩減しようというのです。
Suffering is needed
Cheon Seong Gyeong
Book 5: Earthly Life and the Spirit World
Chapter 4: Section 3.1.1
What remains forever is the suffering you underwent in leading a public life. If you undergo such suffering and subsequently face ruin in the spirit world, it will be all right to confront me with the matter. Those who are beaten up while working for the sake of the race, the world, and the cosmos, are wise people.
If the person responsible for a nation were captured by the enemy and then given preferential treatment, his people would scatter. If instead, he suffered a miserable death his people would be inspired to remain together. We can, therefore, create unity with the spirit world by going through difficulties. The more we suffer, the more the spirit world will relate to us and stand together with us.
If we just carry on in a casual way, the spirit world will do the same. In this sense, God unfolds His strategy through Satan and He lets us suffer unrelentingly. Sometimes He lets us get killed. Death itself is pitiful, but the reaction creates unity.
Those who wish to enter heaven must live, die and depart miserably. Are these good words or bad words? They are good words. The words, "Go out and die witnessing to people!" are also good words. Die for the sake of others. If you die, not for yourselves, but for others, for the world and the universe, you will he raised up as masters of the great universe.
The creation, human beings and God are very precious. Those who sacrificed and risked their lives to embrace the world from the position of goodness are essentially sacrificing for the sake of those three precious things. God has to compensate them with something more precious than that which they sacrificed. From such a standpoint, Jesus proclaimed, "Your family members are your enemies," and "Those who seek to die shall live, while those who seek to live shall die." Otherwise, people cannot go to heaven. This lesson from Jesus was the most blessed lesson. It was the most dear and most precious lesson. It was the most indispensable and absolute gospel.
Thus, the Unification Church does not teach us to live rich and comfortable lives on earth. We may live exceedingly poor lives and undergo unbearable hardships, and die on the streets so that even dogs avert their eyes from our corpses, but the day will come when flowers will blossom at the place of our death. At that place every holy person will gather to create a capital city. My thought is to have Unification Church members undergo tremendous hardships for the nation and world in order to make them devoted children and loyal subjects of God. I shall chastise those who are unwilling to go. Pushing you to overcome your current tragic situations and difficulties, even if it requires kicking you, is a sign of my love for you.
Jesus' first commandment, not his second, therefore is: "Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind!" Jesus' second commandment is, "Love your neighbor as yourself!" Who is your neighbor? The people of the world are your siblings and neighbors. You have to invest your heart and soul, and offer your life for the people of the world. If you do so at the risk of your life, you will have done your work. Die once for God's will.
Where shall we die? We must find the place of our death. If you were born as a bomb, you should be dropped on rocks and explode cleanly. Do not waste your energy in a sewer. Consider yourself as a bomb already released; your goal is to land on a rock. As formidable beings, pit your strength against that of formidable enemies. Because I made such a resolution, though past fifty, I have not yet complained about the long distance to cover and I do not hesitate to keep going.
In order to realize the hope of tomorrow you should devote yourselves while shedding tears. You should exert your entire effort and mind, passion and devotion. My mainstream thought, as the founder of the Unification Church, is to go forward without regard for my life in order to create that one point of unification that can correspond to this goal. Adventure can be experienced both on and off this path.
We are now unfolding a ruthless and bloody fight. If a foundation for which you risked your life survives, it will be a model for history, and a foundation for the happiness of the world's people. The entire universe will regard that inundation as the starting point of harmony. It will be a point for an axis and the unfolding of a great movement, a place which could move God and bind together the hope of humanity. Those who live in such a place will feel the cosmic responsibility; they will make everything stand still during their times of inaction and activate everything during their times of action. They will never be small-minded people.
Those who are on the way of truth should walk the path of death until the day they die. We need to go that way during our lifetime in order to indemnity the suffering, which would normally have to be paid after death. Through suffering on earth we can reduce the period of atonement necessary after death, and that period can be measured in eons. We are walking the way of truth on earth to indemnify the suffering course that otherwise would be walked for eternity.
需要吃苦
天聖經
第五篇 地上生活與靈界
第四章 天國的所在地
3) 進天國的要素和條件
1. 進天國的要素
a)需要吃苦
若有什麼能流芳千古,那就是為公而付出的勞苦。假如你為了公而吃了很多苦頭,去了靈界卻發現自己的處境十分惡劣,你就可以向文老師提出抗議。為民族、世界乃至天地工作而被擊打的人,是真正的智者。(19–30, 1967.12.10)
當一國的領導者被敵人俘虜並在敵國享盡榮華富貴時,失去領導者的國人就會人心渙散、難以團結一致。然而,被抓去的領導者死得越是淒慘,與他相關的人們就越能眾志成城、同仇敵愾。
能使我們與靈界團結一致的內容,就是勞苦。我們越吃苦,靈界就越能與我們建立緊密的聯繫並團結在我們周圍。
若我們得過且過地混日子,靈界也會跟我們一樣。基於這樣的理由,神通過撒但來推動我們作戰,拼命讓我們受苦,甚至會殺害我們。死去的人是可憐的,但是由於反作用,我們會越緊密地團結起來。(49–108, 1971.10.9)
想去天國的人必須活得悲慘、死得悲慘、走得悲慘。這是一句好話,還是壞話呢?是好話。因此,「拼命去傳道吧!」這也是句好話。這是在告訴我們,要為了他人犧牲自己的生命。當你不是為了自己,而是為了別人,為了世界和天下蒼生捨生取義時,就會被立為宇宙的主人。
萬物、人類和神都是寶貴的。站在善的立場上為擁抱這個世界而獻出生命的人,就是為了這三樣犧牲了自己,因此神必須回報給他比這三樣更寶貴的東西。因此,耶穌 才會說:「人的仇敵就是自己的家人」,「凡想要保全生命的必喪掉生命,凡喪掉生命的必救活生命」。不這樣做就無法進天國,因此這是能把最大福分帶給人的教 導,是無價之寶、無上寶貴、最不可或缺的絕對福音。
因此統一教會不主張在地上過富裕的生活。就算在極度貧寒中歷盡了千辛萬苦,甚至死在路邊留下連狗都不感興趣的屍體,但是總有一天,鮮花會盛開在你倒下的那個地方,所有的聖人會聚集在那裡,建立一座紀念你的城市。為了造就出孝子和忠臣,文老師打算讓統一教會的信徒們,為國家、為世界付出最大的勞苦與犧牲,這就是文老師的想法。假如你們不願意去,我就會用鞭子趕你們去。哪怕用腳踢,也要讓你們克服現在這種悲慘的處境和困難,這就是愛。
因為「盡心、盡性、盡意,愛主你的神」不是第二條誡命,而是第一條誡命。
其次是要愛你的鄰人如同愛你自己。你的鄰人是誰?世界上所有人都是你的鄰人,且是你的兄弟。因此,你要為了全人類而盡心、盡意,甚至奉獻自己的生命。若你能 為全人類而死,就是做到了這一條。因此,讓我們為了旨意而死吧!要死在何處呢?應該尋找自己要光榮就義的場所。既然生為一顆炸彈,就要乾淨、漂亮地落在岩 石上,而不要掉進爛泥坑裡。我們是已被射出的炸彈,就讓我們落在磐石上吧!既是忍辱負重的我們,就漂亮地做一次吧!由於下定了這樣的決心,統一教會的文老師縱使現在已年過五旬,仍不會因為前方的路太過漫長而有所鬆懈或遲疑。
為了實現明日的盼望,我竭盡精誠。我流著眼淚,付出我全部的努力和精誠,燃燒我所有的熱忱和真誠。為了預備符合此目標的一個歸結點,將生命視如草芥,隨時準備著英勇就義,這就是統一教會文老師的主流思想。在這裡,由內而外、一環緊扣著一環的冒險,進行著毫不留情的浴血奮戰。
縱使將生命燒成灰燼卻仍舊可以不死而生存下來,倘若能夠留下這樣的根基,就能成為人類歷史中的榜樣,以及實現全人類之幸福的基礎。全天下都將以此為和諧互動 的起點而展開圓滿融合的大運動。一個能夠打動神並將全人類的期盼歸結為一的男人,一個成為這場運動之主軸的男人,一個號令整個宇宙、讓全體跟隨自己或動或 靜的男人,一個懷抱著宇宙性的責任感而活的男人,這樣的男人絕對不是一個懦夫!(49–303, 1971.10.17)
踏上求道之路的人,必須一輩子行走死亡的道路。為了要趁活著的時候蕩減死後要受的苦,就得走那條路。我們要趁在世的時候,把死後要受億千萬年的苦濃縮起來一併蕩減掉。如此,「道」的路,就是通過在地上經歷苦難以蕩減將來那永無止盡苦難的路程。(31–320, 1970.6.7)