|
한국어 : 하나나라말씀/말소리
이에는 총칭으로 말과 글, 즉 언어와 문자 그리고 문학이 포함하는 총칭어로, 한국에서 쓰이는 하나말과 글입니다.
즉 일반적으로 우리가 한국어 - 말씀, 글씀 그리고 문학, 글로 쓴 모든 것으로 학문의 기초 언어와 문자를 말합니다.
언문, 어문일치를 하자, 이는 같은 말/용어/말소리로, 우리는 그 개념정립이라는 자아정립이 안된 채로, 말과 글, 그건 유길준의 언문일치다, 주시경은 말이 곧 글이다고 합니다.
문자의 3요소는 바로
1.형/꼴[形]으로 이는 文입니다,
2.음/소리[音]으로 이는 字입니다.
3.의/정의[義]로 이는 訓입니다.
뜻[意]이라는 것은 저 1,2,3에 다 들어간 것으로 우리가 말을 한다, 이 때 말은 定義[definition]라는 국정된 사전에 나온 올은 뜻을 말하는가 아닌가는 말씀[말의 소리와 쓰임]에서 가림하는 것으로, 이는 뜻입니다, 즉 말소리법, 말씀으로 어법에 맞느냐는 것은 정해진 사전의미를 쓰는가고, 일반적으로 말하다는 것은 말하고자 하는 각 사람이 니르고져 하는 바, 즉 뜻으로 이 뜻은 한문으로는 뜻하는 바, 뜻이라고 하는 뜻 意입니다. 이는 무엇을 말하나, 뜻이라고 하고는 옳을 의[義]냐, 아니면 일반의 뜻, 의미, 사견, 사의라는 개인의 의미는 뜻 의[意]라고 한다입니다.
글자라는 것, 우리말인데, 전부 우리말의 한자어의 귀화어다, 외래어라고 합니다. 그리고는 우리의 고유어가 뭐냐고 물으면, 고래로 쓰면서 굳어진 말, 즉 한자어를 번역했다고 합니다, 固有語, 굳을 고, 있을 고, 말씀 어, 즉 훈과 음으로 굳어서 있는 현재 쓰고 있는 말씀이 고유어입니다, 그런데 이 고유어를 古有語로 古語, 즉 고리짝에 쓴 말씀, 그럼 "고"라는 소리한문은 어디에서 왔는가? 이게 [가오]인가? 우리소리인가? 우리말소리입니다.
말소리와 글소리, 즉 어와 자, 어음과 자음에 대한 구분을 전혀 하지 못하고 있다. 아니, 하지 못하도록 왜곡된 정의를 내리고 있다는 것을 말합니다, 우리말 조차, 우리가 뭐냐? 우리는 우리다. 우리가 우리지. 뭐라고 하냐? 나와 너을 합친 복수인칭 대명사 [we, our]의 영어와 같다, 그래서 우리나라, 우리집, 우리아이들, 우리학교라고 하는가? 1인칭 복수대명사로, 우리는 우리라는 나라, 민족성이 일체인 것을 말합니다, 즉 민족칭으로 우리는 민족이 유일, 단일이나는 일제어가 아니고, 일체라는 말로, 이 또한 一體라고 내선일체, 동조동근이나는 괴상한 요설로 말하는 쪽어 片語, 조각말-음절어-로는 지네가 본/뿌리고, 우리는 반도[반도막, 조각]이라고 해서 본지인, 본인, 우리는 반도인, 조센진이라고 해서 구분하였음에도, 징용, 징병, 강제로 노예, 여성이든 아이들이든 끌고가서 죽이고 지지고, 노예로 써먹어놓고서는 한다는 소리가, 아베, 그건 전쟁중에 일어나는 일반적인 경제행위다. - 뉴라이트의 생각- 조건[상황]이 잘못이다, 무개념, 무뇌아의 일이다, 즉 일제 왜정이라는 말은 외침으로 침략전쟁, 즉 전쟁범죄로 1910년 -1945년의 일제의 침략은 전쟁이나, 범죄행위다, 있는 나라를 속국, 아넥스라고 해서 식민지국가건설, 건국이라고 해서, built a nation [establishment of an annexed state] 부속된 국가건설, 건국, 국가를 건축, 건설하다는 제국주의, 식민주의 용어가 건국[building of nation, establishment of nation]으로 세계연합 등에서는 이러한 [식민지]국가건설 -건국 이라는 용어는 쓰지 않습니다, 심지어, 미국에서도 건국기념일이 아니고, 독립기념일, 즉 "Independence Day"로, 이는 해방, 독립인데, 자유,해방, 독립은 쪽발이 뜻이 아니고 일반적으로 자유, 해방/독립은 Freedom From, Indepence From, ~로부터 라는 말입니다. 즉 누구로 부터 해방/독립, ~로부터 자유입니다.
이건 문학, 즉 문의 정의로 글자만의 정의, 뜻의미가 아니고 그 "어휘, vocabulary" 어원을 가지고 있는 단어/용어를 말합니다. 즉 독립은 ~로부터라는 목적어가 중요하다는 것이고 주체와 목적이 앞에 혹은 뒤에 설명이 되어야, 正意, 말하는 사람의 바른 뜻으로 말하고자 하는, 이르고자 하는 바를 펼칠 수 있습니다. -훈민정음 언해- 구한말, 독립협회, 누구로 부터? 일제 쪽발이의 후원으로 "청나라? 청국" 그리고 대한제국의 왕정으로부터 "독립"을 말하니, 대한제국의 정부입장에서는 구테타, 정변, 경장, 사변으로 정치구테타로 규정하여, 잡아 쳐넣은 것입니다, 이승만의 죄목은? 알아보면 됩니다.
이에 대한민국 임시정부의 입장은 "속국" 아넥스? 부속국가? 조선총독부가? 이는 일제의 쪽발이 앞잡이 침략군의 범죄로, 살인마, 적의 침략이다. 범죄로, 전쟁이 아니고, 즉 정당한 외교, 정치의 목적이 아닌, 식민지, 즉 짐승으로 노예로 하는 범죄행위로, 이는 대한나라, 대한제국이든 대한, 우리나라에 대한 침략행위로 독립운동이 아니고 광복, 즉 우리가 광명의 나라, 韓이고 환단의 대광명의 나라가 바로 우리다, 우리는 이를 그냥 둘 수가 없다, 抗爭, 목숨을 걸고 다시 광명의 나라, 대한을 찾을리라, 그게 광복이다, 독립? 엿소리다, 우리는, 일제식민국가의 속민, 쪽발이 민족, 백성과 겨레, 동조동근 개소리말라. "대왜항쟁"을 하겠다, 그게 대한민국 "임시" 정부의 목적이고 국시고, 나아갈 바를 일러 무삼하리오.
대한민국 정부는 조선총독부는 적국, 적의 앞잡이 괴뢰국가라고 하지 않고 괴뢰침략군 본부로, 이에 동조하고, 학문이든 뭐든 하는 것은 침략군에게 빌붙은 일제 황국신민만이 일제 식민국가의 공무를 집행한다, 고로, 이들은 대한국인, 대 한국인이 아니다고 규정한 것이고, 조선사? 조선어사전, 등 조선총독부의 간행, 법규는 전면 부정한다, 그래서 박은식, 신채호 등은 어려운 여건에서도 "조선상고사" 등 우리의 역사, 언어, 문자를 우리말과 글로, 우리정체성, 자아를 찾아야, 우리가 선다. 그게 대종교라는 말로, 대종의 종은 상고 신인,신이 사람이 되어 오신 분, 천신강림인으로, 倧, 마루, 종을 이 땅에 개천교화, 개화하신 분, 거발환 환웅천왕,불교의 대웅전, 민속의 천왕당, 천신당의 천왕천신이 전부 환웅천왕후, 종이 교, 종교되었길래 "종교"라는 말을 쓴 것이다 사람은? 하나에서 나온 도 도립어일[道立於一] 도란 하나로부터 세워진다, 도생일이삼, 道生一二三이라는 노자? 주역의 말은 잘못된 것이다, 즉 도란 하나로투터 세워진 것으로 하나-둘-셋이 일체 하나다, 하나의 도는 바로 "하나, 둘, 셋"으로 천일 일, 지일 이, 태일 삼으로 이는 일체 하나다, 즉 도는 천일, 지일, 태일로 천도, 지도, 인도의 천지인도가 삼도다, 이는 바로 종교에서 나온 말로, 종교는 만고불변의 진리다, 조화경과 교화경은 바로 종교라는 것으로 이는 하나사람은 누가나 알고 있는 천부, 천부3인으로 삼신인증으로 3개라 하는 것은 삼대삼원삼일의 삼대원일, 삼신 거발환으로 그 내용이 옆표문 등 우리 역사서에서는 줄줄이 해설이 되어 있다, 이게 종교다, 그리고 위는 도, 종교를 향해, 깨달아 삶의 목표, 소명을 알고, 그 대덕의 성을 통하기 위해서 가는 길잡이 길나비 되어 훨훨 열고 나가기 위해 十을 열어라, 열 십이라는 열낸 민족, 배달의 자손이다.
이는 훈민정음 언문으로 해설한 것으로 언해다, 즉 한자라고 하는 중문을 우리말로 말소리로 적은 것이다.
語音은 말씀이라고 했다, "말"은 言[언]이고 "말씀"은 語로 이는 "말소리-語音, 말쓰임, 語法"이라는 정의다, 즉 가림의 훈이다. 어린 백성이 니르고져 할 바가 있어도, 이 말은
한문: 故愚民 有所欲言
한자: 고[로] 우민[이] 유소욕언 [하야도]라고 토씨와 한자[하나사람의 소리글자]로 쓴 것이다.
그럼 고유어, 古語, 우리말은 "그러므로 어린 백성이 "니르고져" 할 "바"가 있어도.
言은 명사 "말"이고 여기서는 동사다, 즉 "말하다"는 것인데, 우리말, 고유어가 뭐라고 되어 있나? 바로 "니르다" 현재 국어로는 "이르다" 어린 백성이 이르고자 하는 바가 있어도, 즉 말하고자 하는 뜻[바]가 있어도 라고 국어가 된다.
한문을 알아야 하는 것은 그 "소리" [音] 즉 말귀 말소리[語音]이 우선이지, 한문의 소리[韓字]를 우리나라이름 나라칭 [조선, 韓]의 소리로 韓字라고 하는 것을 "正韻" - 바른 운소리로, 정해야 한다, 이게 동국정운, 한국의 바른 한문소리, 한자다.
옳은 소리, 글소리로 바른 운어음으로 운이란, 자모음이 아니고 자모자로 글자는 삼성의 字素, 글자의 최소단위로 이루어져 있는데, 韓文의 소리는 바로 韻으로 일체, 즉 조합이 아닌 일체 모아쓰기라는 초중성합음자로, 일체형 운음언어로 이를 1자, 즉 韓字로 이를 낼 수 있는 사람이 만든 것이다, 1자란, 바로 [한], [박], [글], [국], [북]이다, 이를 [가라], [바꾸], [계, 게이], [고꾸] [베이, 호꾸] 등 2음절, 혹은 운이 아닌 - 종성발음을 내지 못하는 언어-로는 운음을 이해하지 못하는 중생이다.
우리 韓字 - 韓文의 소리글자-는 바로 [운]자로, 정운, 즉 초중종 그래핌의 합음으로 된 한글자 소리로 한다. -국정으로 이를 글로 쓰지 못하니, 음절 + 종성으로 2글자로 쓰고 말소리는 "운"으로 내는 고행의 문자를 썼다, 그게 향찰이고 이두문자다.
우리는 향찰/이두문자고 썼다, 이것이 바로 가나문자의 원형이고, 그 형태가 倭字의 기본 글꼴로 남아있다가 대일항쟁기에 도리어 이두/향찰문자가 바른 소리로, 문자지교, 말소리 등 개소리를 한 것이 바로 조선어학회, 한글학회라고 하는 개신개화 한글이다, 이것은 우리가 소리글자에서도 먼저 쓴 古文형태로 우리 문이다. 그러나, 소리로 음운, 운음으로 해야 우리말소리다고 동국정운 서문, 신숙주의 글에, 분명히 말하고 있다. 즉 "동국정운"이라 세종이 이름을 지었고, 이에 공구하니, 놀라운 것이 우리 고대의 선인의 소리가 문자에 그대로 드러나니, 이는 신인의 말씀과 일치하는 놀라운 신의 묘함이로다.
즉 한자, 한국사람이 한문의 소리는 단순한 그 당시의 음, 소리, 글소리가 아닌, 고지전문의 전자로 고조선어, 즉 한자가 운으로 그 운[초중종성 소리합]이 가이, 당시의 중국어나, 다른 외국의 소리와는 다르다, 그러니, 이는 동국[동이]의 바른 소리로, 조선정운이 아니고 고조선[동이, 배달]의 바른 운이다, 우리나라 古代[고조선시대]의 소리다, 엄청난 경천지동의 말씀이 서문에 적혀 있다, 동국정운은 중국음운서를 베낀 사본이 아닌, 우리말소리, 글소리, 어원소리 음으로 이것이 글소리는 운으로 바른 운, 정운으로 1자, 1운의 소리가 바로, "동국정운"이다, 왜 동국이 일본이냐? 중국이냐? 동국의 수도는? 동경이다, 서라벌, 서울이다. 왜 우리말이 취음어냐? 한문의 소리, 한자로 정운으로 소리를 적는 언문으로 쓴 것은 "조선, 한국"의 바른 소리, 즉 한국인의 소리지, 일본이나, 중국소리는 우리 소리가 아니다.
문장, 문구도 마찬가지다.
言하고는 훈은 "말"이다 그런데 "말씀"이라고 한다, 이는 語音, 語의 말소리, 말씀이 아니고, 동사로, 말의 쓰임, 言用[언용]으로 우리말로는 "니르다" "이르다"라는 활용동사다.
그럼 예로 니르다, 이르다를 한자로 쓰면? 이두문자로 써야 한다. 言爲古[언위고]다 각자, 향각으로 위고[하고]라고 定義가 설총? 혹은 향각어에 나온다. 그럼 뭐라고 언위고를 우리말로 하라. [말하고]다. 말하다, 言爲多. 언위다.
이것이 이두문법으로 고대, 즉 삼국시대, 고지전자를 잃어버린 이두법이다, 쪽발이 가나, 일문조작을 이해하면 바로 고대우리말 쓰기법, 향찰/이두문자다.
명사 뒤에 ~하다를 넣으면 우리말어법이다. 즉 言하다, 行하다. 動하다. 그러나, 이는 행하다, 동하다고 말하다고 하기도 한다 말하다, 즉 쉽게 이해한다, 훈이 있다, 우리, 고전자로 일반적으로 방언이라고 비천한 쌍놈말이 있다, 말하다는 "이르다" 니르다라고 한다, 같은 우리말법이다, 왜 쪽어법이 아니다.
=
우리말은 소리다, 漢文은 중문이다, 고쳐야 한다, 즉 韓文이라고 하는 것은 고지전문의 1문으로 필히 외워야 한다, 하나문자로 1문 대문이 한문은 그 제자원리가 중문 90,000여자가 아니고, 단순한 압축, 철학으로 바로 天文으로 만든 부호로 땅사람들이 하늘에 고한 금석문, 제천문, 갑골문이라고 하는 문으로 圖文[픽토그램]이 먼저로, 녹도문, 사슴은 제1, 하늘이라는 말로 천도문으로 하늘소리를 적은 상형문자다, 이게 배달신시의 최초의 글, 서글로, 기원전 3,897년에 신지씨 혁덕에게 명하여만든 文明이다, 즉 문, 도문의 문으로 설명하고 재세이화하도록 가르침한 것이다, 말소리, 구전의 서로 내려오던 것은 문자라는 서글, 참글, 진서로, 써서, 그 소리를 글소리로 말한 것이다. 적은 것이다, 써서 그린 것이 서글이다, 우리말을 우습게 보지 말라, 어디서 쪽발음으로 우리라는 우리, 구리의 말을 마고의 뜻소리, 말을 가름하고 있는가?
언문은 선인의 말씀, 고조선, 배달나라의 고조선 즉 신조선으로 단순한 신, 임금, 군이 아니고 그 위, 대종이라고 하는 천신의 삼신의 古나라, 고조선은 神國이라고 단문으로 적는다, 신시다, 신불이다, 이는 서울이다, 울은 우리가 사는 울이다, 신불의 불이 바로 울이다, 이는 성을 쌓았다는 것으로 독이다, 둑이다. 뚝이다, 뚝은 바로 높이 쌓아 그곳이 신불의 울인 서울임을 밝힌 것이다, 수도, 수두의 시작말로, 참으로 한자의 독음에 대단한 어원이 들어가 있다, 蘇塗다, 首頭다, 首都다, 머리/마리/마루의 마리다, 즉 마리로 솟마루고 소는 소나무 소란 세우다는 셋/숫/솟의 솟이다, 三이라고 했다. 훈이 셋/세/석이다, 즉 우리말이다. 훈이 우리 선인, 고조선, 신선의 소리글자로 우리 고유어, 古語로 우리말이다, 한문을 중국사상으로 해석하는 것을 小人의 도로, 이는 非道라고 한다, 노자가 놀자아니냐? 주주사 나부랭이가 말한 종지가 간장종지냐? 주주종지냐? 이에 말장난이다, 도란 종교아래, 그 종, 하나에서 세워진 길을 닦는 것이다, 종을 만든다? 부동본, 무진본을 지가 만든다고? 그러니 도를 도라고 명하는 것을 비도, 도가 아니다고 한다, 노자의 도덕의 도는 비도라고 하는 것이다, 종교, 조화교화도 모르는 것이 무위가 도다, 무위의 위는 바로 치화주라고 하는 다스림, 닦음의 길이다, 길을 지가 낸다고 쪽발이 동해, 재팬해는 태평양이다 그길로 가라, 누가 뭐라고 하던가? 삼천포로 간다, 왜 사람들은 삼천포로 간다고 할까? 윤치호, 이똥치워때문이다,이유는 三千浦, 무슨 삼천만 국민의 항구냐? 삼천이 3,000리냐고? 삼천은 三天으로, 우리나라 아름다운 화려강산의 항구라는 뜻이다, 그러니, 三天을 三千이라고 하니, 삼천포에 빠져 뒈질 놈이라고 한다.
三天을 삼천만 한민족이라고 하는 병신이 있다, 삼천리 한반도라고 하는 리, 미터도 아닌, 리라고 해서 땅의 도량형 리라고 한다, 마을 里로 全土[田土, 볕땅]이라는 것을 무슨 미터라고 해라, 평방미터, 3000평, 삼천평, 면적이라고 하는 게 더 낫지, 이건 어디서 譯述이라고 번역해서 기술하다, 그래 三千里가 아닌 三天里가 소리가 같다고 한문을 바꾸는 놈이 삼천포에 빠져 뒈질 놈이지, 그게 하나사람이냐? 삼천아래, 이 땅, 리다, 삼천리, 그럼 뭐냐? 三韓이다, 삼천한, 한은 나라, 천지 즉 신누리로 새누리, 신라다, 삼한이다는 뜻이다, 삼한의 한은 바로 나라, 땅사람의 나라로 우리나라, 우리를 뜻한 하나 韓, 나라이름 한이다, 마치 훈을 읽고도, 이게 那羅理凜[나라이름] 한자어에서 귀화어? 취음어, 병신이 지랄하냐고. 나라는 國전에 우리나라를 뜻하는 나션[Nation], Na Ra의 원어로, 시조어라고 하는 역사상, 그 어원이 밝혀진 최초의 우리 녹도문이다, 나라라고 했다? 누가 마고시절부터 나라라고 했다, 마고지나, 나가 바로 나라다, 뭘 그리 어렵게 가르치냐? 가라, 가의 나라다. 신라, 신의 나라다, 라는 나의 라다. 나의 의미는 훈을 보라니까? 나 日, 吾, 我, 朕 등, 다 나다, 그럼 천문이라고 할 경우 뭐가 기준이냐? 우선 나 日이다, 즉 나라의 나는 한문으로는 日이다, 정운이 [일]인 이유는 기본말, 천부의 하나는 一로 [일]이라고 했다, 日은
이것을 나 日이라고 한다, 그런데 실제는 하나 日이다, 하는 하늘인데 우리의 하늘은 无天이다, 무가 하늘이다, 무궁화 무지게 무강나무, 무당, 천당, 천신당의 천이 무다.. 우리말이다, 너무 한문으로 쓰려고 하지 않아도 된다, 틀린 한문으로 장난하는 倭字로 인해 머리/마리가 아프다. 이마, 앞은 높은 곳, 마리의 앞, 이마고 신이 내린 마리, 가마로 가마신 곤[ㅣ], 가마고 그 이마, 가마, 가장 높은 천지인의 천이 인체에서는 마리/머리/마루라고 한다고 해도, 전부 이상하게 설명한다, 얼골/얼굴/얼의 굴이다, 얼이 뭔데, 얼빠진 놈이라고 孼, 서자 얼의 한자의 귀화어란다, 바보들의 쪽소리 삼창을 하고 있다, 우리는 전부 삼삼삼이다, 삼창, 삼세번, 왜 가위바위보라고 하나, 가위바위보 일체 하나다 一切다, 일체의 切를 몸이라고 하는 바보가 있어서 이를 아예 한문으로 온통 체, 일체 체라고 해놔도 모른다, 아예 한문과 한자, 훈은 중국의 가림이고, 정의고, 정문이고 정음이라고 굳게 믿고 있기 때문이다, 전혀 그렇지 않다고.. 이 세상에서 文, 글월 상형표의문자를 두고 정운이다? 즉 운의 소리로 되어있다고 훈민정음으로 쓰니, 반절법이 필요없다, 반절글이다, 반접법을 대신할 음소조합문자가 바로 훈민정음이다, 半切을 반으로 와리해라, 이건 쪽발이 음이다, 빤와리? 그게 우리말이냐? 반절,반으로 나눠라? 그럼 한문으로는? 半絶해야 한다, 왜냐고? 일체 체, 끊을 切에 대해 전혀 이해가 없이 외웠기 때문이다, 절은 일곱 칼이다, 일곱을 나눈다? 닐굽 칠은 나눠야 한다?? 전혀 훈에 대한 예의가 없다.
자신의 조상의 철학과 사상이라고 해도, 정말 한다는 소리가 전부 중국사상이고 문자라고 한다. 일월수화목금토, 칠정산, 칠회제신력으로 우리 선조,발귀리선인, 자부선인의 칠정운천도 등, 칠정산내외편의 이순지 15세기 태양력을 칠정산, 내편은 공전의 주기로 365.25로 한 것을 내편, 우리의 천문, 원각으로 계산한 것이라 내편이고, 외편은 페르시아 회회력의 360도를 기준으로 황극,태양의 움직임을 하니, 외편이라고 한다, 서울, 한양, 한성의 위도는 38도로 내편이다.
15세기에 지구가 둥글다, 하늘이 움직이고 이 지원[地圓]이 동그라미지, 방이냐? 지방은 지방 촌구석, 이 땅의 5방중 하나다. 과연 이러한 한문을 보고, 천문을 이야기하는 나라는? 없다, 훈이 있다고? 중국에? 훈이 가림이라고 가림토, 가림다 등 訓이라고 아예 訓民이라고 백성을 가림하던 말, 언문이네, 고조선, 배달 선인의 말씀으로 가림한 것이니,그게 諺語[언어]로 내려와서 지금에 이르렀는데, 훈민정음으로 한 것이 무엇인가? 문을 만들었다고 한다, 즉 문자로, 한문의 문자, 즉 문의 소리가 서로 사맛디 아니하니, 이를 소통하기 위한 사맛도록 정리했다, 정리햇다, 국정했다. 동국정운으로 한문의 소리, 한자를 우리 정운으로 12,000자를 정리해서 반포했다 古語음으로 고대 고조선부터 내려온 음원으로 밝혔다, 이러한 소리연구가 있으면 나오라고 하라, 없다, 우리는 소리, 한문의 소리는 이미 1447년에 게임오버다, 국정되었다, 음운소리는 변화하나, 그 음원이 동국정운에 백과사전으로 쫙 정리가 되어있다, 그러므로, 오음, 오나라음으로 말하는 쪽음은 그릇된 것이다, 자랑하긴 오음이 본음이라고? 병신이 한문도 못읽는다, 즉 훈을 모른다, 우리말이라 미개하다고만 하지, 그게 고조선어로, 선인의 말이란 바로 선정, 신성이 選定[선정]하여 가림하신 말씀이다는 것을 모르고 개소리하고 있었다, 한문소리도 선정된 것으로 그 소리를 통일, 일통하기 위해 정음 38자를 선정하게 하여 국문의 소리 국자를 일통께 삼랑 을보륵에게 정음 38자를 선정케하고 이로, 국문의 소리 및 백성의 소리를 잍통케 해서 사맛도록 하라, 이를 "가림토"라고 한다 가림의 기준소리라는 이야기다. 국자로 나라의 소리음이니, 이것이 바른 소리, 하나사람의 소리지, 짱골라 소리도 쪽발이 소리라는 것이 아니다, 소리를 통일해야 뜻이 하나가 된다, 소리의 중요성은 말소리로 마고의 소리, 말을 전하라, 구전의 서로다도, 천부를 지키라, 마고의 구전의 서, 전음은? "하나둘셋넷다섯여섯일곱여덟아홉열"이다.
닐굽 칠, 닐구어 쳐라, 그래야 닐굽 칠로 한문은 七이고 음은 [칠]이다, 칠 伐이다, 칠 牧이다, 치다/베다로, 가르치다의 치다, 기르다의 칠로, 칠 育은 칠 육이 아니고 기를 육이라고 이는 치다가 아니고 기르다, 六이다, 육칠도 구분 못하면서 수순이라고 쪽어로 手順하니 가이 손으로 순하라? 手續하라, 하니, 가이 쪽문이로다. 손을 따르라? 수순이냐? 數順[수리에 순하라]는 한문을 써야 할까? 바보라 음, 소리만으로 왜곡 歪字, 왜곡된 소리글자를 적으니, 그게 한문, 한자라고 하나, 이는 倭字라고 한다, 아무리 떠들어도, 이건 향찰법이라고 하는 이두문, 즉 가짜문으로 본 한문이 아니고 만들어서 향찰, 이두, 古語를 표시하기 위해 다른 가짜 이름으로 정한 것이 假名이라고 하고 이는 신라의 향찰/향각 고려의 이두와는 달리, 백제 이두문자를 가명이라고 했다는 것을 전혀 알지 못하고 있다, 향찰법/이두문으로 지금도 쓰고 있는 것이 쪽문자로 이를 倭字라고 왜한자,가짜 한문으로 소리에 맞추어 넣는 이두, 가짜문자법이다.
수순 수리에 따라서 바둑을 두어야 배둑, 배달의 뚝[穹], 하늘의 이치를 알 수 있다, 바둑을 잘 두려면 수순을 읽을 줄 알아야 한다, 손을 두는 모양이요? 手順이요? 병신 수 수, 數, 셀 수, 문자 수로 도 수로 천부 수리 10 수라는 훈을 전부 왜곡하여 "수순"하니, 손으로 뭐하는데? 數다, 어렵냐? 쪽발아. 手段 어디서 손으로 뭘해, 數段이라고 한문, 하나글자로 쓰려면 오음, 한음, 당음, 훈독? 지네가 훈이 있단다, 그건 俚語라고, 방언, 오음방언은 誤다, 오나라말은 그르다고 글러먹었다고 언제 훈을 그렇게 새겨놨는지? 正誤표다, 바름이 韓이고 오는 吳다. 한오로, 한은 정이고, 오나라는 誤다, 오나라가 언제냐? 역사서에 왜 오나라 말은 글러먹은 말이라고 했을까? 일제한자, 왜자로 쓰면 방방 뜬다, 신민경찰이 빠가로 조센진 미개한 조센진이 위대한 일어, 오음, 오나라 내지인의 발음이 글러먹은 음이고 말이고 훈에다가 그릇된 오[誤]라고, 그릇되다, 글러먹었다, 오나라 말이여 말이 잘못된 것은 말소리, 음이다, 吳音이라고 좋아하는 쪽발이 소리음은 바로 誤語다. 소리가 잘못되고 가짜문으로 소리랍시고, 덴뿌라?
이를 이두, 이어독음, 즉 俚語법이라고 하는 우리는 옛날 고리짝에 쓴 것으로 소리에 한자로 적어 발음하는 것이다, 우리말은 그래도, 古語, 고조선어로, 그 어원이 있는 말을 한자, 한문의 소리, 훈독 등으로 쓴 것이고 쪽발이 훈독, 훈이라고 하는 것은 俚語로 토속말, 일열도 방언으로 우리말에서 갔다고 하나, 그건 8세기이전, 삼국시대에 가르치려 간 삼국의 학자들이 가르친 것이나, 그 말이외에는 전부 가나의 시작, 즉 현재의 50음도나, 그 음운으로 글자, 즉 이두에서 가나로, 음을 5모음으로 바꾸고 한 것은 16-7세기 천주교의 예수회 소속 포르투갈 성서번역과 유다인이 쓴 "창조의 서" 가이사,씨저의 이야기? 등이 들어간 이후다, 기억해야 한다. 음이 전부 오음이다,그릇되어 있다..
てんぷら
天麩羅; 天婦羅[1]
어원은 포르투갈어로 금육일을 뜻하는 têmporas(템포라스).
즉 천부라, 이를 일본고유의 머시기 거시기 해봐야, 아니고 포르투갈 예수회 선교사가, 금육일에 먹는 튀김하여 먹는 것을 음식을 이름이 "템포라스" 라는 포르투갈어다, 빵도, 브레드가 아니고, 16-7세기 포르투갈 선교사가 전하니, 이 세상에서 가장 어원을 알다가도 모를 반/빤이 빵이 된 것이다, 이를 [떡]이라고 하니, 정확하게는 [빵떡]가미, [빵덕]신이 천주교 천주라고 하자고 누가 이야기하더라.
즉 이는 음역으로 "템포라스"에 한자, 가짜한문을 넣어 덴부라[天婦羅], 천부? 하늘부인, 성모, 마리아? 그믈, 아무 뜻이 없능 음역이라, 한자라는 것밖에 없었던 왜의 비애다, 가나가 없었다는 것이다. 가나는 토씨용이고, 그 이외에는 향찰을 알아야 하는데, 저러헤 향찰,이두법으로 템포라스 = 덴뿌라, 쪽소리다, 그럼 한국은 정말 倭字로 천부라라고 해서 일본소리를 따르냐고? 아니다, 천부라가 아니고 쪽음, 즉 덴뿌라로 이는 음역인데 포르투갈어, "템포라스"의 음역이다.
倭字를 알아야, 우리알을 알 수 있는 서글픈 현실이다, 이는 말소리를 적는 것으로, 우리는 일제의 유길준의 문자지교를 따를 이유가 전혀없다는 사림을 알 수 있습니다, 빵도 영어라면 [브레드]라고 적으면 되지, 일제식민지도 아닌데, 무슨 [빤]으로 해야한다는 것, 지난번 설명에 팬츠를 [빤스]하는 일제한인목사의 이야기를 했는데, 이는 "우리말소리"를 배우지 못한 쪼발이 소리를 내는 쪽어목사다는 것을 말합니다, 그래도 조금 나은 것이 [팬티]고 원음은 [언더팬츠]라고 해야지 알아듣지, 이를 고유어라고 [속옷]이라고 하면 아하 외국어와 우리말의 차이를 알 수 있습니다, 쪽음은 오음이다, 誤다.
그럼 우리는 템포라스를 적을 수 없는가? 적고 있다. [템포라스], 그런데 만약 훈민정음이 없던 시절, 삼국시대에는 어떻게 적었을까? 바로 천부라, 텐부라라고 적었을 것이다, 그래도 텐은 하늘 천을 안쓰고 賤[천]으로 텬인데, 텬 텬의 텬 훈으로 적었을 것이다, 소리라도 정운이 아니고, 아마도 우리말 훈을 가짜문자[假名]으로 적었을 것이다.
즉, 일본음역은 "한자" 마나라고 하는 진짜문자가 아니고 가짜문자로 음으로 "소리"나는 대로 "왜자, 왜한자"로 적었다. 우리가 먼저다, 이를 吏讀 俚語音讀으로 쓴 것이다, 지방말로 소리를 적은 것으로 한자라는 한문의 소리로 적는 방법으로 조선시대에는 구결, 토씨만이 쓰인다, 왜냐고? 훈민정음이 있는데, 가짜 한자를 쓸 이유는 없는데, 이두문자로 그대로 구결에도 지방어라는 俚語로 吏讀[이두]로 썼다, 우리가 더 오랜 역사의 소리적기법이다.
그런데 들으면 안다, 세상은 매일 매일 변하고, 개항, 즉 서구문물이 들어와 급물살을 이루는데, 이를 쇄국하다가 쪽발이에게 당했다, 그런데 쪽발이 음운이나, 소리를 내면 반병신이 아니고 나라정신이 와해되어 붕괴된다.
한문의 소리는 바로 한자로 우리나라는 이미 국정된 소리로 韓字를 쓴다, 즉 우리소리로 한문, 가짜한자를 적는다, 고로 이는 차후의 문제다. 첫번째 문제는 일쪽발이 외래어 표기를 따른다는 것은 쪽발이 음이 본음이라고 한 거짓말 때문이다, 전혀 본음이 아닌, 원숭이 소리다, 일제어 잔재란, 바로 소리로, 그 소리는 들으면 안다, 덴뿌라? 천부라? 이건 외국어로 음차번역이다, 우리는 이러한 외국어를 적는데, 삼국시대처럼, 한자로 적을 이유가 전혀 없다, 미개한 야만족이나, 한자를 빌어써야 겨우 소리를 내기 때문이다.
이는 들으면 아는 것으로, 전부 우리말인지 아닌지는 소리로 구분한다.
기리사독? 기독/ 이게 한자어 귀화어라고 基利斯毒? 이건 일제 이두문자로, 전혀 가치가 없다, 즉 기리시도우라고 하는 일제음을 뭣때문에 쓰냐고? 포르투갈 예수회 선교사, 조총무역상의 말이 그리도 좃냐고? 원 라틴말은? 크리스토고 영어로는 크라이스트/크리스트다, 기리사독은 일본어다, 소리다 한자로 적었으니, 중국어라고 하나, 중국에서는 지리시도라고 기가 아닌 [찌/지]다. 고로, 저건 쪽발이 한자음독으로 吏讀로 왜이두, 倭 俚語라는 왜한자 음독이다, 그래도 우리는 그 소리를 우리정운으로 번역했다, 착한가? 윤치호, 주시경, 최현배의 일제본음표기대신, 한국 한문의 소리, 韓字로 발음하고 적어라, 그게 한글이라고 했다, 그런데, 크리스트라는 말을 몰랐다? 아니라고 개신교도가 이야기한다, 기리시독 기독교는 천주교고 한글성서번역에는 [그리스도]라고 해야한다, 웃기다 못해 뒤집어진다, 크리스토라고 해야지, 일본음이 본음으로 우리정음은 임시의 음으로 [ㅋ, ㅌ, ㅍ]는 본음이 [ㄱ ㄷ ㅂ]다, [ㄷ, ㄸ ㅌ]는 본음/구개음으로 [ㅣ ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ]에서 [ㅈ, ㅉ ㅊ]가 자음, 하늘뜻, 즉 ㅅ ㅈ ㅊ는 세움이라는 태극의 소리인데, 이로 하늘땅 ㄴ, ㄷ ㅌ을 소리내라고 한 것을 전부 치음/ 세움운으로 사라져라고, ㅈ, ㅉ ㅊ일고 바꿔 주셨다. 쪽발이 소리나는대로 법, 지마음대로법으로 자유어법, 자유는 바로 "제마음대로"라는 뜻이다고 퇴계 이황선생의 '언해록"에 나온다, 스스로 그러하다, 그래서 마음대로 하면 된다는 뜻이냐? 속어로, "제마음대로 꼴리는 대로, 폼생폼사"로, 말하라는 것이 "본음-일본음 자유음법으로 소리나는 대로"다.
다 안다.
1. 난닝구(running-shirts) -> 런닝셔츠
2. 다스(dosen) -> 타(打), 묶음, 단
3. 돈까스(豚pork-cutlet) -> 포크커틀릿, 돼지고기튀김(발음이 너무 어려워 이상하게 변형시킨 대표적인 예)
4. 레미콘(ready-mixed-concret) -> 양회반죽
5. 레자(leather) -> 인조가죽
6. 만땅(滿-tank) -> 가득 채움(가득)
7. 맘모스(mammoth) -> 대형, 메머드
8. 메리야스(madias:스페인어) -> 속옷
9. 미싱(sewing machine) -> 재봉틀
10. 백미러(rear-view-mirror) -> 뒷거울
11. 빵꾸(punchure) -> 구멍, 망치다
12. 뼁끼(pek:네델란드어) -> 칠, 페인트
13. 사라다(salad) -> 샐러드
14. 스덴(stainless) -> 녹막이, 스테인리스("스덴(stain)"만 쓰면 오히려 "얼룩, 오염, 흠"이란 뜻이 되므로 뒤에 '리스(less)'를 붙여야만 된다)
15. 엑기스(extract) -> 농축액, 진액
16. 오바(over coat) -> 외투
17. 자꾸(zipper, chuck) -> 지퍼
18. 조끼(jug) -> 저그(큰잔, 주전자, 단지)
19. 츄리닝(training) -> 운동복, 연습복 (더구나 training만 쓴다면 단순히 '훈련'이란 뜻이다.)
20. 함박스텍(hamburg steak) -> 햄버그 스테이크
21. 후앙(fan) -> 환풍기
뺑기는 칠하기라는 우리말이다, 하옇튼 영어, 서양어의 번역 한자 및 소리/가나음은 전부 오음이다 誤다, 고쳐야 한다다, 지퍼, 오버 코우트라고 하면 될 것을 함박스텍이라고? 하무바꾸 스떼이꾸, 마구도나루도, 함박쓰텍은 조금 아는 우리방언, 못배운 사람의 영어사투리다, 햄벅 스테잌, 스테이크, 다 한다, 훈민정음 법으로 말하고 쓰면된다.
돈가스 돈가수, 동가스 돈의 가스다, 그래서 좋아하나, 포크 커틀릿 제대로 쓰네. ㅎㅎㅎ
튜레이닝, 구개음화 츄레이닝, 조금 낫다, 그래도 아니다, 자꾸가 뭐니, 지퍼, 이는 외국어표기법으로 외래어가 아니다, 일본 외래어 표기법을 베긴 한글 외래어 표기법은 삭제하고, "외국어표기법"이다.
이러한 쪽음법, 왜자, 왜놈 소리번역은 그 원어를 알면, 즉 외국어의 음을 공부하면, "영어"의 음운을 알면 쉽게 안다, [나지오]라고 하라, 웃긴 법이다, Radio ㄹ을 초두에 못 발음하다, 두음법칙이다. 병신이 육갑떨고 있다, 구개음화다 ㄷ, ㄸ, ㅌ는 ㅣ ㅑ ㅕ ㅛㅠ 앞에서 [ㅈ, ㅉ, ㅊ]가 된다? 라디오가 나지오다? 그래서 지금도 [나지오]해라? 라디오가 표준말 외래어로 등록되어 있다. 쪽음으로 쓰면 개병신된다, 크리스마스를 구리스도마스하면 그게 병신소리다, 크리스트-마스로 영어에서는 3개 자음이 오면 중간 자음은 묵음[silent]된다, 영문법이다, 즉 크리스트마스가 크리스마스다, 그런데 개신교에서 떠든다, 위대하고 신성한 개역성서한글에는 분명 [그리스도]다, 고로 본음, 일본음을 지켜야 한다. 그리스도마스다, 병신육갑떨고 있다. [크리스마스]다, 코스코다, 코스트코가 아니고 왜냐 원어주의란 우리는 라틴문자로 적는 한국어가 아니다, 고로 그 영문법, 코스트코으 스트크 삼자음이 오면 가운데 자음은 탈락시킨다, ㄹ탈락이 아니고 이는 철자는 그대로 두고, 음화, 즉 음의 변화로 음운변화다 고로 [코스코]라고 하능 영문법, 영어음운법을 가르치고 있고, 시험문제에 나오는 것이다.
wild + ness : 와일드니스 땡이다, 그럼 [윌니스]다. 아이가 단모음 [ㅣ]로 그리고 [드]음이 탈락이 아니고 묵음이 된다, 고로 [윌니스]라고 한다.
이는 철자법이 아니고 발음법으로 영어에서는 음운변화도 음운, 상황에 따라 음이 변화한다, 이를 법칙으로 적은 것이 영어문법이다, 음운발음이 함께 글소리법으로 글씀법이라고 한다. 우리의 "소리나는 대로' 자유발음표기법"이 아니고 표기, 철자는 어원이고 발음만 그렇게 한다다, 밝음, 밝다, 밝고 이 어근은 "밝"이다. 아무리 음이 변해도, 이를 [발금], [발따], [발꼬]라고 발음대로 표기하는 것은 병신 칠갑산에서 창한고 있다고 한다.
일본쪽음, 일본어는 우리말이 아니다, 외래어도 아니다, 외국어 병신소리 외래어라고 하는 표기법으로 본음? 지랄도 반푼어치도 없는 개소리한글 소리나는대로 성서개역한 것은 개신글, 개글이라고 한다, 일제어로 바께츠는 안다, 버킷이라고 외국어 표기법에서 다 걸러진다.
그럼 문제는 아주 심각하다, 1885년 이후, 구한말 성서번역의 음운표기, 즉 마춤법, 특히 외국어 인명, 지명, 외국어 표기를 소리나는대로 라고 하고는 일제소리를 지금도 고수하고 있는 일제음 본음만세 한글학회? 개글학회의 본음위주법, 풀어쓰기법, 즉 우리의 모음이 반모음, 이중모음이라, 단모음화로 적어야 한다? [ㅋ, ㅌ, ㅍ]는 본음, 일본음이 [ㄱ, ㄷ ㅂ]다??? ㅣㅇ게 일본어, 倭字로 왜놈 소리다, 왜 우리가 쪽발음으로 본음이라고 쪽음이 吳音으로 그릇된 음이고 말이다, 誤語다고 하는데 수정도 안하고 도리어 캐톨릭, 카톨릭은 국립국어원에서는 뭘 보고, 표준어로 [가톨릭], 주시경의 본음론? 이게 한국음운론이냐? 훈민정음, 정음, 음소론을 파괴한 왜음만세 글, 개역한글로, 개글이다는 뜻이다.
잘 보고 이야기하자. 지져스? 야훼, 야홰? 여호와, 데우스? 엘로힘? 엘-샤다이, 천주라고 하고는 갑자기, 하나나라 최고위신칭인 "하나님" 삼위일체 일신, 하나님을 가져다 쓰고는 이게 준비된 하나소리의 유다인을 선대하는 고대 고조선 원시인의 유다음가다??? 지네 신칭하나, 제대로 발음도 못하고, 무슨 의역? 자유의역? 주시경이 하나님의 하나는 "밝다, 크다, 1, 유일"이다, 한국인의 핵심어로, 한국인의 신칭으로 "조화옹"이라는 뜻이다, 고로 유일신, 유다일신과 같은 말이 "하나님"이다, 봉헌합니다, 끝이다, 유길준, 박영효, 어윤적, 윤치호, 서재필, 주시경, 최현배, 이승만의 하나님이 한국개신기독교의 신칭이다, 일대황조, 천왕조가 "하나님"으로 애국가에 역술하여 찬미가라고 봉헌한 이똥치워의 이야기. 찬미? 미국개신교를 찬양하라? 왜 대한민국 애국이 나라가 그래 미국개신국을 찬양하여 미국개신, 유다독점 자본주의 미꾹, 유다인의 건굿신화에 동참하라고? 무궁화가 그래 천궁화로 환화라고 하는데, 뭐라, 코리안 플라우어가 아니고, 샤론의 장미라고? 장미와 무궁화도 구분 못하는 병신이 한국영어도입의 선구자? 批准이 그래, rectifcation이라고?? 그건 비준이라고 쓰던 말에 영어로 대응한 것이지, 지가 무슨 한문을 만들었다. 쪽발이도 쓰는 한자다, 비준,
아주 심각한 음운, 즉 한국어, 말소리 파괴다, 폴하고는 우리는 바오로, 바울하면, 미꾹인과 의사소통이 되냐? 왠 지랄은 떨어서, 피터/페드로/페트로/피에로[삐에로?]가 [베드로?] 자음, 초성 자음음을 본음이라고 바꾸는 것을 쪽음법이다, 쪽음, 片音으로 온음, 정음을 임시음과 본은으로 나눠서 자연과학? 수학으로 ㅍ는 ㅂ +ㅎ이다고, 고로 본음 [ㅂ]로 쓰라고?
본인, 그래 일본인아 왜? 송호정의 글에는 본인이라고 전부 본이다, 니가 너가 나가, 나는,한국말도 모른다, 존경어법도 모른다, 제가, 저는, 본인은? 무슨 일제총독부 관리냐? 나 본토의 일본인은, 지랄도. 삼태기라고 한다, 이는 소리는 우리말로, 본인은 임금이나, 상류계층이라고 생각하는 사람이 자신을 지칭할 때 본인이라고 한다, 뿌리사람으로 우리가 우리는, 본인은 뿌리맨은 이럴때지, 일본 본인은 원숭이 엉덩이에서 나온 일본인은 "본인"이다, 웃기지 말라, 어법도 몰라, 문법도 몰라서..
음, 소리는 일본어잔재에서 본어, 본음은 전부 "외국어 표기법"에서 걸러내야 한다, ㅋ, ㅌ ㅍ의 본음은 [ㄱ, ㄷ, ㅂ]가 아니다, [k, t, p]는 한글 외국어표기법에 라틴문자 표기법으로 [ㅋ, ㅌ, ㅍ]지, 절대, [ㄱ, ㄷ, ㅂ]라고 하는 음으로 내고, 이를 본음표기하라는 것은 격음이라는 [ㅋ, ㅌ, ㅍ]가 없는 쪽바이 가나 쪽문자이야기다, 이건 국수주의 일본 국수주의자의 조선어 말살로 조선소리 글자, 韓字, 한국소리글자 없애기다, 제발 이를 알려, 종교라도, 신학이라도 우리말소리 되찾기운동이라도 해야할 상황이다,
도마도가 아니다, 토마토다, 즉 토메이토라고 영어발음이나 이는 [토마토] Tomato다. 토는 터고 마는 땅뿌리열매고 토는 땅이다, 즉 원래, 마는 하마, 땅아래 뿌리열매인데, 이게 과일인지 채소인지, 이놈이 남미 고랭지 산간에서는 토위로 나와서 마를 이루니, 토마토 토위로 올라온 뿌리 마라는 미대륙 원주민말이다, 영어로는 [토메이토]나, 우리소리로는 [토마토]라고 해야, 우리가 소리와 뜻을 알 수 있다. 도마도? 쪽음이라는 것은 금방 알 수 있어야 한다,[ㅌ]의 본음이 [도]라고 도마의 칼이냐? 도마 刀냐고? 刀麻刀라고 倭字라고 우기면? 바보, 마고의 나라 조선을 양칼로 짤라버리겠다, 정한론이라는 말이 된다. 이게 쪽발이 한자로 떡칠하기. 소리로 떡칠하기다, 이걸 몰라? 안가르쳐.. 일본어는 들으면 안다, 마구도나루도, 비루딩구,다꾸시,병신, 영어를 저리도 못해서 무슨 음운학? 언어학? 모음과 자음의 구분도 못하는 천지분간도 못하는 원숭이가 문자지교란다, 유길준의 문자지교 번역, 언해, 이게 문자란다. 웃기지 마라, 서유견문이 무슨 언문일치 우리나라 최초의 언문일치 수필이냐? 그게 문자지교냐? 얼쑤 鳥乙矢口[조을시구] 일제한자냐? 병신들이라고 한다, 우리 선조는 한자로, 장난을 많이 한다, 참으로 대단한 분들이다, 새땅과녁입, 새땅, 새로운 땅을 과녁으로 하여, 나라를 열자,아리랑 새도리, 새누리를 알자. 이걸 그래 해석을 못한다고, 한문해석이고, 조을시구, 좋구나, 좋은 세상 아리랑세상이로다, 십승지 찾아 도리도리, 짝짝궁, 작작궁 궁궁, 궁을궁을 이걸 그래 해석을 못한다고.. 황당 그자체다, 천부, 부신, 암호로 부신이다, 弓 활은 할로 하늘의 도다, 乙은 둘로, 땅의 도다, 천천 십십, 하늘이오 乾이도다, 을을, 태을 을을, 둘둘, 땅의 도이니 坤이로다 천곤천곤, 궁궁을을 십십이나, 하늘의 도 무극이로다, 무하늘이 궁궁이요 극이 을을이로다, 고로 궁궁이 천아래 삼삼 태이니. 태을주가 태극주니, 태가 삼이라는 것을 아는 것이 동이의 학문이리라.. 태을 태을 궁궁을을 그것이 십십십십, 십승지니, 승이 지리냐? 승 제곱의 배달이냐? 배달도 몰라서 십승에 들어가면 필망이라, 십승은 전전이재, 田田안에 있는 것이니, 사방 方을 벗겨내면 十十이니, 그게 무하를 "하"의 천부가 아니겠는가? 생생지생 그것이 십십이 생하니, 십십이 너의 하늘 무하늘이네. 아이고 또 신흥종교 교리설명했네.. ㅎㅎㅎ
다음: 소리, 외국어 소리, 원어표기는 바로 "외국어 표기"로 일제의 일본어, 즉 倭字는 전부 걸러낼 수 있다.
문제는 그 다음으로 한문과 한자, 즉 왜는 倭字다, 즉 한자라는 중국문자로 문으로 쓴 것이 아니고, 자, 소리로 썼다, 천부라, 덴뿌라라고.. 이는 소리로 다 잡아낸다.
왜냐? 우리는 한문자로 쓰더라도 우리소리가 이미 500년전부터, 1음, 1운으로 정해져 있다.
經濟, 이는 이코노믹스라는 경제학 경제의 한문으로 意譯한 것이다, 우리가 우리말소리란 韓字로 발음하고 적는다, 개신개화파 주시경과 최현배의 말을 들으면 개쪽어가 된다. 우리가 한문자, 즉 정운으로 우리운으로 1운으로 적고 쓰고 말하고 있다, 우리는 고대로, 훈독, 음독을 자유자재로 쓴 글씀의 민족이다, 우리가 만든 문자로 한문자로 우리가 됴션이라고 했다고 이게 취음어? 바보아니냐? 빛고을, 빛 광이고 고을 주라고 한다, 광주다, 光州라고 쓴다, 우리말이다, 왜 쪽발이가 그렇게 썼다고 우리가 우리말인 광주 한자를 아니라고 하는가? 고유어, 고어로 말하자, [빛고을]이다, 達邱伐이다, [달구벌] 이는 달구, 이 땅으로 달구는 鷄라고 하는 훈, 닭이 달구다, 구는 언덕이고, 우리말이다, 달구벌이 고유어다, 그럼, 이를 달구, 큰 벌이다, 큰 분지형의 산으로 둘러싸인, 달은 산이고 구는 분지로 벌은 산성으로 城의 불/울이다, 산언덕불이다, 고로 이는 [대구]라고 했다, 둘다가 우리말, 우리소리다. 아끼자와 일제어라는 것과는 다르다, 일본어는 대구, 다이꾸다, 우리는 다이꾸하면 아무리 이기문이 대는 15세기에 이중모음으로 [다이]라고 했다고 해도 병신 지랄하고 있다고 해라. 즉 [ㅐ]는 단모음으로 한문자로 정운으로 대하면 [대]지 어떤 미친 놈이 국정음을 파괴하고, 음절언어, 쪽어로 [다이]가 본음이냐? 이중모음이 본음이고 정음이 단모음인데, 이중모음이라고 하는 소리가 미친 쪽어학자가 미친 소리다.
경제 : 우리말이다, 우리정운이다, 일본어는? [게이자이]다 바로 음절음으로 2음절 조각발음이다, 이걸 그래 그게 본음이라, 신문이다, 인터넷에 원어주의라고, [게이자이] 하는 것은 게이가 자이하면 뭐하는데, 게이가 그 게이냐? 저 제이냐?
경제다. 비록 쪽발이가 만든 한자조어라고 하는데, 이는 한문이다, 있는 말을 붙여먹은 것이다, 한문과 한자는 한국이 더 오래되고 아예 우리가 만든 문자다, 쪽발이는 한문, 뜻이 정의가 없다, 그냥 소리, 한자로 갖다 붙이고 훈도 없어서 한문, 즉 중문이라고 하는 경서나, 한국 이씨조서에서 사용하던 책에서 뽑아서 대입한 것이다, 우리문자를 가져다 쓴 것이다, 다른 점은 한자라고 하는 소리가 다르다, 즉 한자는 우리소리로 정운으로 내는 것이고, 왜자는 왜음으로 오음 위주의 誤語라는 것이다, 한문자가 중국문자라고 하면 이는 중자, 중국소리다, 원어주의란 우리나라 말씀으로 우리정운을 쓴다, 즉 경제는 비록 economy라는 외국어를 한문이라고 했는데, 딱히 우리가 이코노미라고 하지 않고 1문으로 경제라고 하지 않을 이유가 없다, 즉, 경제는 經國濟民으로 경국제민의 준말이 경제다, 이를 이코노미라고 해도 별 문제가 없다, 고로 경제는 한국어다, 그러나, 이를 [게이자이]하는 놈은 외국어, 특히 일본어 선봉자로, 거의 반미친 언론인, 지식인다, 게이자이가 뭐냐고? 이게 외래어냐고? 외국어지, 외계인, 동물계인의 말소리지. 경제지 어째서 게이자이냐고? 소리, 말소리든 글소리든 제발 한국자로 소리글자를 써라.
즉 외국어 표기법의 소리와 한문의 소리글자 한자는 우리는 한자로 韓字로 쓰고 있다, 고로 일본한자조어라도 우리말소리로 적으면 우리말소리다, 문제는 이 조어법이 일본인의 특허라고 생각하는 병신이 너무 많다, 자국의 문자로 국문으로 수천년 써온 민족에게 한자란다? 한문이지, 즉 한문은 표의문자로, 1문으로 여러뜻을 한그림문에 넣은 것을 말한다, 한자는 1음운글자로 훈민정음은 이를 그대로 쓸 수 있다. 이런 문자를 가지지 못한 중자와 왜자는 2음절, 엉뚱한 중성으로 발음한다.
동경, 우리말소리다, 동국의 서울이라는 동이의 서울이이다, 동경하고는 도우고우 [도꼬, 도쿄]라고 하라고 하면 외국어다, 어란 말소리로, 우리말이 아니다, 도쿄는 곧 외국어, 왜어다, [뚱징]이라고 하라? 이도 또한 중국어로 외국어다, 우리말씀에는 한문과 한자가 분명하게 정의가 되어 있어 한자는 소리글자로 1운, 정운으로 되어있다.
한문의 조어는 우리가 먼저 쓴 것이다, 개항후 서구문물 문화어를 한문으로 적는데, 왜놈이 먼저 한자로 썼으니, 고등문화 개화인이라고 하는 개신개화파, 전부 한자가 개차반이다, 성서의 개한자, 倭字를 한글이라고 다시 번역해 놓았다, 말이 안되는 한문으로 떡칠해놓았다, 野蠻이다, 야만? 들의 오랑캐, 들에 사는 야생의 남만인, 지네가 남만 왜라는 것도 모르고 쓴 것이다, 바바리안, 즉 우리말로는 오랑캐다, 夷는 오랑캐가 훈이 아니다, 뿌리, 즉 대궁은 대우주 하늘도는 하나라는 뿌리다,
훈이 잘못된 것이다.
즉 우리는 本夷하면 뿌리중 뿌리족으로 동이다는 것으로 東夷는 우리 별똥의 종대종궁, 하늘고 하나를 따르는 민족이다, 이것을 뭐라고? 바로 향찰로 푼 것으로 가림 훈으로 읽어라, 파자, 설문해자 든 가림으로 풀어야 되는 천문으로 대문이다. 이를 모르니, 한문교육을 시켜야 한다는 것이다, 정운은 그리 어려운 것이 아니다, 이미 쓰고 있는데, 그 문, 즉 꼴과 서로 매칭을 시키면 된다, 중요한 것이 뜻이라고 하는 우리고유어다, 우리가 오그라들고 늘린다, 이것은 맨날 오그라들었다가 늘렸다고 그렇게 써야 한다고 하는 것은 우리말을 전혀 인정하지 않는 즉 韓文, 하나문자가 1문이라는 것을 인정하지 않기 때문이다, 즉 오그라들다, 축[縮]이다, 제발 훈, 가림을 알아라, 늘리다, 넓히다, 확[擴]이다, 고로 축소 복사, 확대복사하라고 해도 우리말로 문자로 말한 것이다, 이를 언해해라? [오그라뜨려 작은 것], [넗혀서 큰 것] 꼭 이렇게 말살이를 해야하는가/ 편하게 1문으로 배달어로 훈으로 하고, 그 바른 소리는 정운으로 음으로 1문 이고 1자다, 1자가 중요하다고 해도 모른다.
[경제]다 그래 한문으로는 [經濟]다. 이를 그래 한자로 [게이자이]가 본음이라고? 병신이 널뛰고 있다고 한다.
언제 쪽발이가 한문을 썼냐고? 한자를 썼지, 가져다 거짓언어로 문자로 썼다고 지가 지입으로 말하고 있는데 한문으로 줄여서 2문으로 외국어, 학문의 이름, 명사로, 지칭했다고 우리말이 아니고 일제어로, 우리는 쓰면 안된다? 왜 써도 되고, 그 정운은 지켜라, 그게 정운이다, 한문은 정운이지,음절음으로 축소복사가 아니다, 축소는 오그라들여 작게 한다는 뜻이고 확대는 넗혀서 크게 한다는 우리고유어로 써야 한다지만 이는 바로 "언해"라고 하는 언문/우리말로 쓴 것이다, 그게 훈민정음 언해다, 문자가 중국문자라 우리는 쓰면 안된다, 병신이 지랄하냐고? 글자 글월이라고 하냐고? 문은 상형표의고 자는 표음이라고 기원전 2081년 가림토 정음 선정 38자 정음 기사에 나오는 말이다, 그럼 문자를 문자라고 하지, 꼭 글월과 글자라고 해야 하냐고? 월이 또 뭐냐? 契月, 風月, 월이라고 하니, 달이라고 훈한다, 달은 바로 이 땅, 너, 땅사람의 뜻이다, 뜻 달, 達이 아니고 음양 천지 뜻, 즉 글월은 한문이다, 그러니 우리는 쓰면 안된다??? 왜 우리가 만든 문자를 가지고 한문이 漢文이라고 중국 한나라에서 만든 문이고, 한자도 한나라 소리글자니, 이를 한나라 소리로 한음으로 내야 원어주의로 "소리나는대로"냐고? 왜? 우리나라 정운으로 해놓은 것이 언제인데 녕이 발음이 안되니, 령으로 하라? 이게 문제지, 녀자의 녀는 쌍년의 녀니, 여로 하라, 음가없는 이응이 되야 불알없는 겨집이다 불알이 뿌리알로, 큰 일날 일이 여자는 아기씨다, 씨가 불알이다, 난자다 알만 있어서는 봄, 보가 없으면 보씨가 없으면 민족말살이다, 불알은 불의 알이 아니로 뿌리 각씨로 성, 백성 성이 있어야 하나지, 어디 말도 몰라서, 불알 ㄹ은 떼먹고는 좋다고 하느님, 하의 느님, 유느님, 유다느님, 유다하느님의 준말이 그래 유느님이냐고?
각은 △이다 셋이나, 이는 꼭 남자만이 아니다, 여자를 지신, 이 땅의 주인으로 손가락도, 첫째는 하나가 아니다, 신지라고 하는 천신이 아니다, 엄마, 마고의 엄이 이 땅에서는 먼저다, 겨집이 집의 주인이다, 마님은 대감마님이나 마님이지, 마님은 엄마님으로 마가 가장 높은 사람이라고 마고의 마는 엄마다, 아빠는 바깥 거죽에서나 잘났다고 신지, 검지라고 하지, 두번째다, 엄검 엄아 어마다. 알고나 말해라...
우리 문자다, 제발 우리소리로 내면 그건 우리말이고 한문인지 한자인지는 보면 알아야, 韓文공부했다고 한다, 초등학교 한문교육의 중요성은 문과 자, 서로 맞추기가 아니다, 쓸데없는 9만자 중문자, 倭字를 쓴다고 그게 무슨 조어고, 창조력이라고 하는 것은 갯소리다. 즉 객소리라고 점잖게 客音, 거죽 손의 소리다, 밤손님의 소리다, 객적은 말소리하지 말라.
일제건 중국어건 보면 알정도가 되어야 한다, 중요한 것은 뭘 적어건 우선 음은 통일하여 써야 한다, 정운법으로 한문의 바른 소리는 정운이다, 중자나 왜자, 개소리 닭소리 음은 그건 글소리가 아니다, 절대 따라도 하지말라. 한문의 소리, 한자, 하나소리글자는 오로지 1운으로 초중종성 합음의 1운, 정운이다,
경제를 게이자이라고 하라, 이건 개소리, 외국어중에 왜놈소리글자 倭字다, 퇴출시켜야 할 제1번이다.
우리가 한문을 가지고 우리말의 명사, 지칭어로 이름한 것이다. 우리가 만들어 쓰고 우리나라 양반님네가 썼다지만 우리말소리로 우리뜻으로 조어하였던 것이고, 우리문자로 쓴 것이다, 오그라들게 해서 작게 한다. 이걸 그래 맨날 이렇게 쓰면 한국어법이냐고? 문법이냐고? 아니다, 그냥 축소라고 하면 된다, 그러니, 가림 훈을 알면 확대[擴大]하고는 이게 축소의 반대, "넓혀서 크게 하는 것" 축의 반대는 확이고 소의 반대는 대다, 이게 나오지 복사란? 축소확대다, 즉 複寫 여러 複, 여러 겹, 즈 겹은 끼어입고 또 끼어입는 여러라는 말이다, 여러, 寫 베낄 사다, 복사기가 없던 시절은 베껴야 한다, 이를 여러 겹으로 베낀다다, 그런데 얼마나 편한가 여러 장 베끼는데 전자기기로 인해, 단시간에 왕창 축소확대 베끼는 것이 되니, 이건 신의 기기다, ㅎㅎㅎ
그럼은 신은.. 머신이다 마신, 마고의 신이다.. ㅎㅎㅎ
그래서 훈, 가림이 꼭 알아야 "한국어" 어휘확장과 조어능력을 증진할 수 있는 이미 배달어로 수천년전부터 내려온 우리말이다, 천자문의 단점은 1문1자1의다, 세월이 얼마인데, 1의? 아니다, 言 하고는 명사로는 "말" "말씀"이고, 동사로는? "니르다, 이르다"라고 해야 그 의미가 통한다, 물론 이는 우리나라 조어로, 쉽다.
우리는 우리말이 있다, 고유어라는 배달어가 있다 말 言, 하고는 이것이 언뜻 古語로 니르다, 이르다고 한다고 그게 우리말의 고유어를 쓴다고 하는데, 이를 향찰, 이두법에서는 어떻게? 즉 한자로 훈을 표시하려면? 바로 言爲多라고 약어체로 이두문자로 향각으로 조사, 토씨하고 어간은 한자로 쓴다, 즉 언위다는 말하다이다, 이 고어는? 이르다,니르다,위소욕언, 말하고자 하는 바가 있어도.. 말하고자 하는 바, 말하다, 즉 이를 훈민정음 언해에서는 가림으로 고어로 니르고져 라고 정확하게 했다, 그래도 말하고자 하는 바가 있어도라고 해도 우리말어법이다, 우리말씀이다.
말하다 가다, 오다, 놔두고 가다, 냅둬, 등드응로 써야 한다고 하지만 고유어로 언하다, 거다, 래다라고 한 것은 향찰/이두문이다.
한문자로 쓰고 언하라, 고언하라, 이러면 문자쓰고 있다고 한다, 언하라, 즉 말하라. 일러라, 닐러라고 해야한다고 하는데 아니다, 우리말, 고유어의 1문이 한문이다, 고로 1문이 한자로 쓰고 ~하다, 하고, 등 어조사로 붙여도 우리말이다.
가! 하니 영어로는 고우! Go! 그리고 한문으로는 去 [갈 거], 가다는 말이다.
그랬더니, 전부 열을 올리면서 가다는 기본 어근인 [가]는 한자어에서 귀화한 말이다.. ??? 웃긴 것이 음운이나 음의 표기도 못하는 원숭이가 왜 남의 훈과 음에 왈가왈부하나고? 바보들이다, 즉 한문자, 한문의 음운, 모두가 아니고 기본 훈과 음이 있는 경우, 우리말, 고유어의 1음운으로 우리가 만든 글자, 즉 소리 1자로 1운, 정운문이다 외워라. 제발 외워라.
나무 木, 이 정운은 나와 무를 잇는 것이다, 그래서 머리 몸을 잇는 목[넥]이다 길목의 목이다, 그래서 정운이 [목]이다, 1운이 있다 그럼 그냥 쓰면 된다, 八이다, 이게 왜 팔이냐? 니 두 팔을 들어서 팔팔 해봐라, 그게 팔이다, [팔].
가 가 먼저다, 그러니 갈 가라고 하니 [거]라고 운을 정하고 去[거]다, 가? 하니, 저 게르만 백호족은 가! 고!다. 가오리, 고다, 가 와 고는 혼성으로 쓰였다, 가드 고드, 등등..
어원이 같다는 것을 모르겠는가? 어원은 같은데 우리 한자는 [가]다고 한문은 [去]고,한자는[거]고 영자는 [고] [고우]
우리가 바로 명사, 동사, 형용사 등등 문어로 쓸 때 한문으로 쓴 것이다, 우리가 쪽발이에서 배운 것이 아니다. 어째서 문자의 발달사를 꺼꾸로 가르치냐고 한다, 문자발명, 문명, 그럼 언제냐? 기원전 3,897년이다, 이게 과연 가능한 일인가? 그러니 거짓말이다고 한다, 그래 그래도 좋다, 삼국시대 향찰/이두가 있었다 훈과 음을 자유자재로 써서 현재도 훈과 음이 있다 우리가 우리말을 쓸때 한문으로 된 것도 줄여서 쓴다.
가관이라고 하는 것이 바로 고추다 이게 한자 枯草[매운 풀]이라는 한자어에서 우리나라에 귀화어란다. 완전 돌아버린다, 호초는? 胡椒, 오랑캐 후추라고 한다고 낭설을 한다, 만주 고추다, 만주산 고리의 후추다, 임란때 남만초를 전래해서 그때 부터 고추김치를 담아서 먹었다? 그러니 기무찌가 김치의 어원이다, 병신들이 완저 돌았다, 침채, 물에 담가서 먹는 채소가 김치냐고? 물김치가 그래 침채라고 물김치만 김치냐고? 김치의 종류가 수천가지 아니냐? 고추는 양념이지, 이 양념도 한자로 쓰더라?? 釀念, 빚는 생각이냐? 념도 전부 염으로 해서 소글이라고 하지 왜?
高椒[고초]는 고추로 고구려후추의 준말이다, 호초라고 하는 胡椒라고 한다, 고구려 호초가 고초고 후추라고 하니, 고추라고 우리말이다, 고구려산 호초가 최상품이다, 전라도 순창 고추는 호초 종자로, 키운 것으로 고려시대, 삼국시대에도 羅椒[라초], 百椒[백초,백제 후추]보다는 만주의 胡椒가 최상품이다, 고구려 호초가 최상품으로 현 우리나라에는 고추, 고구려 후추종자가 전부 고추라고 한다, 南蠻椒는 대만후추가 아니고 포르투갈 상인이 북미원주민의 특산물, 칠리/칠레 페퍼, 후추를 가져다 왜에 팔아먹은 것이다, 칠리 페퍼, 칠초를 남만, 즉 남미원시인의 후추라는 말로 한 것이다, 나는 칠리 페퍼로 김치 담가 먹는 넘은 못 봤다, 그거로 뭘 담가? 오이지에 칠리페퍼나, 얹어서 먹어라.. 엿소리 개글학자의 궤변이다.
우리말, 우리글이 쪽어나 쪽자보다 훨씬 오래되고 고구려+후추= 고추, 고구려+호초 = 고초라고 일제 일본어 사전에는 고초, 고구려호초의 준말이라고 나오더만 싹 지웠다.
對馬島도 쓰마시마, 그런데 왜 [쓰-시마]냐? 모르지, 대마는 쌍두마차의 대마다, 그럼 그 다른 말은? 어디있냐? 마산이다, 마산, 마산과 대마가 우리나라 남쪽 쌍두마차의 두 말이라, 대마도다, 대마가 그럼 일본열도의 부속섬이냐? 아니다, 바보들이 전혀 지리과부도도 안가르친다, 玄海灘[검은 바다 여울] 그럼 이게 뭐냐고 묻는다/ 영어말고, 그냥 말하면, 검은 깊은 신이 나누는 경계 여울, 지구판이 갈라지는 곳이다, 즉 대륙판과 일본지판이 나뉘어서 계속 그 깊이가 더해져서 서로 밀어내는 지구의 판의 나뉘는 곳을 현해탄이라고 여울 탄을 쓴다, 여울을 깊은 계곡으로 바다여울은 바로 지구판이 분리가 되는 것으로 대륙판과 해양판이 나뉜다는 여울 灘이다, 한문이 상당히 어렵다. 그래도 훈을 알면 쉽게 안다,
물어본다, 그래 대륙판과 해양판이 나뉘는 바다가 대한해협으로 현해탄이냐고? 일본 지리과 부도, 즉 이름이 뭘까?
현계탄 [玄界灘]이다, 바다 해가 경계 계로, 즉 경계를 이루는 여울이다, 러일전쟁에서 일제 군함이 발틱함대의 러시아 해군에게 이겼다, 어디에서 대한해협? 현해탄인가? 아니다, 바로 현계탄이다, 몽골의 왜정벌군이 대마도까지 진군했다가 신풍? 가미가제, 태풍으로 거의 건너지를 못하고 후퇴했다. 신이 도왔다, 神風[신풍, 가미가제]다, 왜? 그곳은 목선이나 함선이 잘못 들어서면 여울로 꼬구륵 하는 깊은 여울이다, 이게 밀어내면, 일열도는 태평양행이다. 그럼 한반도와 일열도의 경계는 현해탄, 현계탄이다, 바로 대마도[쓰시마]와 일본열도 사이 해협이 대한해협이고 바닫경계다, 대마도가 일본땅??? 웃기고들 있다.
100년뒤? 아니 30년뒤에 보면 알겠지. 현해탄 여울이 더 깊어지면, 왜 지진과 화산이 폭발하는지..
한문에 왜 지리과 부도의 뜻이.. 우리가 만든 지명이고 이름이고 바다이름이기에 그렇다는 것을 맨날 쪽발이 후쿠자와 유키치가 어떻고 덴노가 왜 노냐고? 그거 奴라고 알기에 그렇지, 皇의 白은 흰, 하양, ㅎ이고 왕은 왕이다, 붙여라, ㅎ왕, 하늘의 임금 황이지, 무슨 노라고. 노해라, 이는 한국정운으로 써주면 도리어 개망신이다, 즉 천황은 우리말로 삼황의 하나, 천황이고 지황, 인황 삼황이 상제다, 삼황상제다, 즉 그 뜻으로 쓰면 안되기에 일제왕은 덴노라고 그들 소리로 적어야 한다. 그게 외국어 표기법이다. 덴노, 흉노만 노에 노냐, 그럼 일제발음으로 匈皇[흉황]이 흉노네.. ㅋㅋㅋ
역사에 소리는 기본이다, 기본소리를 바꾸면, 개차반된다.
신채호 선생이 쓴 "조선상고사" 중 가장 중요한 것은 왜 고조서니 붕괴되었나, 상신설이 없어졌다, 삼신설의 붕괴가 고조선 붕괴의 원인이다고 적었다.
이중 소리에 있어서 천한, 불한은 마한/번한,막한/변한 등으로 불러도 좋은데 마한조선, 번한조선세가는 있는데 왜 진한세가, 진한조선의 세보가 없냐고 물어보는 이가 없다, 신한조선이라고 해야함에도 辰을 이가 병도 등 개신개화파는 전부 이를 미르 진, 용 진이라고 지지 진이라고 소리내라고 했다. 일월성신, 북신이 북두고 북극인데 이를 북진하라고 북진이라고 한다고. 황당 그자체다. 신한 [진한역작 秦韓亦作]이라고 일연선사가 삼국유사 기이편, 신한에 적은 주다, 즉 신한 에 대한 이야기로, 그 옆에 중구사서에 이를 진한이리고 했는데, 즉 진나라 한, 속국, 한나라 사람이라고 했는데 이는 역시, 또 조작한 것이다고 해야지, 이를 역시 불렀다, 같다고 하는 개망신 한문 한학자들..
개스럽다, 정말 한탄스럽다, 신한조선의 유민, 신한땅에 다시 마변신한으로 나뉘어 옛 조선의 체계로 신한의 땅의 신한사람이 6부족이 중심이 되어 신라라고 이름하였다, 신한의 신라라고. 삼대이래, 같은 한문을 쓰지 않는다, 즉 선조의 문, 선대의 한문은 쓰지 않은다, 피휘라고 하는 말로, 청나라가 淸한 이유는 선조, 티우천왕이 배달나라에서 靑丘라는 국호를 쓰셨다, 고로 靑은 후손이 쓸 수가 없다, 그래서 淸 맑을 청을 썼다고 청사의 역사 국호의 유래에 대한 장에 자세히 기록하고 황제의 족보에도 신라 금씨의 자손임을 자랑스럽게 써놨는데 한번도 이를 인정하는 이가병도의 역사학생들 개신교 한국고대사 교수, 서울대 개신학과에서는 볼 수가 없다, 이기백, 노태돈, 송호정의 4대의 이가병도파라고 하나, 정말, 왜 신한조선이 신한이 아니고 진한, 진국으로 북신, 북극성이 신이지, 상두고 북두지, 왜 이게 미르로 용나라 불가리 용용용 용나라라고 하는지?
일제의 한자, 소리는 개소리 식민한자, 소리글자론이다, 한문? 하나문자, 韓文은 귀화문자? 취음어, 차용문자라고 지들이 다 쓰고는 지들의 개신창조, 문명개화어라고 주시경이 만세! 뭘 만세? 다카하시 만세 제임스 게일 만세, 우리나라 문명을 개화해주신 분들 만세, 개쪽 다 파괴하고는 무슨 만세! 반자이,
韓文은 우리나라 문자다, 즉 우리 고지전문에서 1문이다, 고로 우리가 안썼다고 하는 것은 개소리다. 우리는 우리고유어를 안쓰고, 中文을 썼기에 하나사상이 붕괴된 것이다, 훈을 안가르치고, 중국의 유학과 도교? 등 쓸데없는 개소리 뜻으로 가르치니, 훈, 가림, 古語가 없어지고 진짜 中文이 된 것이다, 우리는 늘상 써온 것이 훈과 음이다, 즉 한문은 그 글자꼴로 상형표의 무늬 뜻글이다, 그런데 그 뜻이 뭐냐고 물어보면, 전부 중국의 노자, 주역에서 나온 것이다, 천지현황이 일제문자냐고? 왠 40년을 연구해서 그래 겨우 오방색이다?? 오방의 方은 모 방이다. 모가 뭐냐? 땅이다 땅의 모양은 方이다. 지일, 즉 땅의 도는 方[방]으로 ㅁ으로 표상하고 화지도다, 불의 도로 땅을 불이라고 한다. 훈을 알지도 못하는 짱골라가 오방이다, 누가 하늘을 방이고 했냐고? 원이라고 원방각 圓이지. 그럼 뭐냐? 천지는 현황이다, 황의 훈은 바로 누르/누리 황이다, 왠 똥색은 좋아해서 누를 황이라고 하니, 누르다는 壓이라니까. 노란 색을 누가 누를이 고유어로 누르색이라고 하냐고? 완전 피똥 설싸다. 똥먹다가 싸는 꼴이다.
감은 신이라는 고어다, 상감, 대감, 영감, 별감, 곰이다 그래 우리는 곰탱이 민족이다, 곰은 지신의 감이다, 감은 천신이고 곰은 그래 지신이다, 감은 신이다, 검지는 신지다, 아니 엄지 검지 하고는 검이 거머쥐다애서 준말이 검이냐? 검은 군사부, 임금, 스님, 아버님의 님으로 극존칭 접미사 님을 임이라고 하면 壬 북방 임 즉 북신, 북극성이라고 임자, 임금의 임이라고 하는데로 님이든 임이든 우리말로 해석해야지, 무슨 검은 검은 색이다/ 누가 색을 모르냐고? 검을 색이라고 한 것이 검을 현/ 감을 현이라고 했냐고? 감누리, 검누리는 신누리지 무슨 하늘은 검고, 땅은 똥색이다. 지금 고스톱하냐고?
아주 한문을 박살을 내놓고 있다, 새김으로 훈몽자회에서는 삼신도, 道尙, 무슨 도? 상도, 尙 오히려 상? 숭상할 상, 뭘 숭상해? 小를 示네 그럼 삼신 기라고 하는 것도 전부 보일 시, 하나님 시, 여호와 시.. 뭐가 보여 보이긴? 절하라니까 삼신을 봐씅면 절 해 절 寺 땅에 마디를 대고 절해, 모르잖아, 원희룡이 무슨 도지사냐? 엉덩이 들고 절하는 것은 귀신 시나락까먹는 예법이다, 그럼 왜 대한민국 행정가가 된다고 나오냐고? 유다 이스라엘 이즈라엘에 가서 하지, 아니면 개신미국에 가서 고개 까닥, 하고 말지. 무슨 제주도가 한라산하니, 漢拏山하니, 한이 한나라 한이라, 한4군이래로 한나라의 산이구나, 한은 ㅎ한 큰으로 한은 바로 大王, 라는 벗을 라, 벚꽃 산이니 큰벚꽃산이면 대왕벚꽃이 원산지인 한라, 대왕벚꽃의 원산아니냐?
우리가 더 한문가지고 훈과 음으로 조어면 조어, 장난, 作亂? 장난이 우리말이지 무슨 난을 만들어/ 역적들이나, 난을 도모하게? 어이가 없어서 뭐든 우리가 하면 귀화어에 속국어에 한문도 모르는 무식한 미개인에?? 아예 일본 왜한자를 봐라? 그게 한문이냐고? 뜻글자냐고? 표의냐고 덴부라[천부라] 브래지어줄 알겠다, 天父가 아니고 天婦羅, 남들이 보면 천신, 덴노부인이 만들어 놓은 비단요리인 줄 알겠다, 음역이라고 하니, 보니 금육일?에 먹는 튀김으로 야채튀김이라고? 그래라.
한문은 우리가 가지고 놀던 훈독, 음독으로 향찰/이두의 문자입니다, 이를 합치고, 분하고, 파자하고 하는 것이 도참설, 하도, 죽이니, 유교사회에서는 아예 부호를 만들어서 붙였다가 뗐다가 한 문은 부호로 쓴다는 철칙으로 우리나라 선도사서 및 도참서는 읽으려면 우리나라 향찰/이두는 물론 고조선사를 꽤뚫고 있어야 겨우 해석이 되는 상철의 문자다, 단순 숫자가 아닌 한문으로 파자하고 붙이고, 하니, 이를 알려면 기본 선사, 諺文 고조선 선인의 경지는 아니더라고 화랑, 화랭이 무격정도 되어야 풀 수 있는 암호문으로 이를 선도사서, 도참설로, 하도 음양 오행 8괘라고 하는 이상한 것이라고 하나, 십수, 천부의 말슴을 1에서 10으로 십을 찬양하는 우리나라 고대종교의 선교의 종교서적으로 철학문이다, 이걸 해석했다고? 웃기고 자바졌다, 천부경 숫자 1-10도 81자밖에 안되는 경이고 했더만,지가 666, 성경의 666을 중심으로 하는 소리다?? 말도 안되는소리를 한문, 한학자라고 성경한자, 창조한자로 성경에서 중국한자가 나왔다고?? 그럼 성경한자나 한문, 언문으로 제대로 좀 써라. 그게 뭐니, 허탄한 소리? 虛誕한이 일제쪽한자찌 빈텅탄생한 소리냐? 빈소리지, 공소리, 허튼 소리지. 누가 명사에 한을 붙이면 형용사라고 하디? 야만한 족? 야만족이지 누가 사이시옷 的으로 쓰고 化를 곳곳에 써서 아예 한국어는 쪽문법으로 그게 非文, 문자도 아니다, 문법이 아니다, 글씀, 글소리가 아니다.
뭐라고 하면 아노, の 안다니까 ~의, 사이시옷 ㅅ이라니까? 중국어로, ~之가 입격이라고 우리는 이 입격으로 언해할 때만 나랏말씀이지, 누가 國語하고는 나라말씀하면 되지 이를 굳이 나랏말씀/ 나라적인 말씀이냐고? 이게 비문이지, 비문법적 나낫말적인 쓰임?? 내가 쓰고도 이상해서 못쓰겠다, 하도 교과서에 ~적, ~적인 하니, 이게 的이 무슨 형용사 관용사로 우리 선조글에 있나보니, 병신이 팔갑산에 똥딱다 절벽에 떨어져 영원히 해화했단다. 음..
관형격으로 사용되는 ~적的
이는 일본어의 잔재가 맞다. 이하 서술은 2012년논문 「한·중·일 삼국의 '的'에 대한 대조 연구」(아시아문화연구) 참고하자. 일본어의 잔재라고 하기엔 과격하고, 이미 일상적인 한국어의 일부분이 되었지만, 일본어의 영향으로 생겨난 것이다. 중국어의 관형격 표지 "底・的"이 기원인 것은 맞으나, 일본어에서 -tic과 的(teki)의 발음 유사성을 염두에 두고 중국어의 的과 기능차이가 큰 접미사를 만든 것이다. 일본인 아라가와(荒川)의 角川外來語辭典에 “메이지 초기에 야나가와(柳川春三)가 처음으로 ‘-tic’에다가 ‘的’이라는 한자를 갖다 붙였다”고 되어 있다. (서재극, 「개화기 외래어와 신용어」, 동서문화 4, 계명대학교 동서문화 연구소, 1970, pp.95-96.) 현대 한국어에 널리 쓰이고 있는 한자 접미사 ‘-적’은 일제시대에 일본에서 유학하던 자들이 처음으로 당시의 일본 말ㆍ글을 흉내내어 쓰기 시작한 것으로 알려져 있다(김용석, 「접미사 ‘-적(的)’의 용법에 대하여」, 배달말 11, 배달말 학회, 1986, 73.) 그렇기 때문에 일본식 용법을 거의 그대로 따르고 있다.
영어 진행형 아이엔지 -化
천공조화로 되다는 become or becoming 작화라고 하나, 이는 조화로 자연적인 공간과 시간의 지어냄으로 천공조화를 화라고 합니다. 이를 작화로, 造作하였다, 즉 지어냄을 만들었다, 즉 조작으로 거짓이다는 말을 창조와 창작으로 해서 조작하고 있고, 뭐든 영어의 진화론, 즉 창조론에 대한 것은 ~화로 진화, 개화, 똥화, 일본화, 제국주의화, 동조동근화, ~화도 모르는 일제한자로, 이는 -ing다. 즉 정보사회지 정보화사회면 아직도 들어갈까 말까, 미개한 언더 디벨럽핑의 핑이다,
이를 군더더기 일제 문법으로 전혀 한문이 아니고, 일제의 노, 모르기 진행중이다는 진행중, ~중을 ~화로, 왜냐고? ~화는 조화, 교화, 치화 3화, 즉 3화주, 신이 지어냄, 천공조화의 하나둘셋의 3화로 사람의 인공작화는 작, 태극화가 아니고 태극, 무한창조화가 아니고 무한창조, 창조화는 할까말까 하지말까, 할까, 진행형, 조화. 끝, 즉 하나하나, 조교치화는 일제 혼연일체로 일체, 하나로 화는 그 자체가 완성형이다, 중화가 아니다.
한문지식의 부족:
엄청한 말로, 일제는 "한문"이라는 자체를 모르고 중문을 가져다, 소리에 맞추어 만든 외국말의 조어다, 우리는 기본이 한문조어를 만들어 쓴 것이 향찰/이두문이다, 그리고 한문능력이 월등하기에 조선유학의 수준은 중국유학, 청국유학보다 높다고 쪽발이들이 임란때도 싹쓸이 역사채과 유학생의 서책을 가져가서 연구하였다, 그것에 포함된 것이 바로 고조선사 고기류들이 있었다 명치유신후의 이야기는 전부 고조선사의 古語가 그대로 쓰이고 있다, 이를 마치 일제가 창조했다고 하는데 별 미친 원숭이가 한문을 안다고 하더라. 무슨 이야기인지 전혀 모른다, 바로 훈이 없은 한문을 정신빠진 그림 화투패다 그러니 화서인 태양력과 태음력 24절기 화투를 꽃들의 놀이패라고 하는 바보중에 상바보소리를 하고 있다 화투를 만든 사람은? 자부선인, 누구의 패? 화투, 즉 군신인 티우천왕의 화전목, 불의 싸움패, 고로 뒷면색을 빨간색에 다른 청색등으로 바꾸면? 청패로 이는 물놀이패다, 절대 바꾸면 안되니, 화투, 화서라고 하는 태양력 24절기를 말하고 10장생, 10의 십수 태양 일의 의미 철학 도문이니, 그게 문자다, 문이라고 하니, 그림으로 무슨 문하는데 그걸 모르니 고도리도 모른다고 한다.
닭도리탕? 이게 쪽발이 말이냐/ 단 [도리] 때문에?? 닭-탕. 鷄湯이라고 삼계탕 대신 도리내면 안되냐? 새 鳥를 도리라고 쪽발이는 말한다? 병신, 아니 닭의 새끼는? 병아리, 닭아리, 달구아리, 아리?
사람 새끼는? 사아리? 아기,아가, 아기씨, 아가씨 아기/아가/ 사람은 기/가로 ㄱ는 하늘에서 땅으로..
그럼 짐승은 짐스럼운 승, 승을 生이라고 하는 아이들, 왜/ 향찰/이두에서 초승달의 승을 勝 대신 生하니까, 生이 일본한자란다, 미친 놈들.
初生月, 이게 新月이란다, 중문으로 신월이 초하루달이다, 초하루에 달이 있나고? 없지. 그랬더니 일본의 아사히 신문에서 고조선때 아사달이 아사히는 朝日로 아침해입니다, 즉 처음 뜬 해, 그럼, 朝月이 아사달이지요, 초하루달입니다. 으잉. 이게 국어국문학이라고??
승은 이승, 저승, 짐승, 초승 등 승인데. 승은 바로 사는 땅, 이승은 바로 이 곳이고 저승은 저쪽 승이고 초승은 처음 이 땅에 초승달은 처음 이승에서 보이는 달, 초승달, 그럼 무슨달? 초승달은 초사흘달, 初三日이 초승달, 초삼일이니 누가 초삼월, 그럼 삼월초.. 아이고 두야? 비어에 비문이다.
짐승은 衆生의 한자 귀화어? 歸化語 우리는 귀화하면 쪽발이 만든 한자어.. 귀화는 맨날 하냐? 당나라 이씨 귀화 우봉이가..씨는 빼자, 씨족이 없다니까. 가, 우봉이씨 이완용이 하사받은 성은? 이가병도, 이가다, 이씨황족은 李王家 즉 이왕가.. 황족의 성씨다, 이왕가.. 木子가 더 좋았겠네...
짐승은 사람이 나닌 지무 승, 이 승의 매멀이라는 포유류. 즉 짐승은 동물중에 새/조류가 아니고 물고기가 아니고 짚고 다니는 네발 육상의 짐, 서서 걷는데, 4발로 짚는 승, 사람이 짐승보다 못하다. ㅋㅋㅋ 그게 사람은 2발로 서야 하는데, 4발로 짚는 짐승보다 못하다, 衆生은 모든 생물이고 사람으로는 모든 사람. 그런데 사람이 되려고 노력하는 요괴인간, 이 땅도 3계인데, 333 =9극이고 27계로, 3한은 총 81계, 그런데 사람이면 다 중생이라, 그 삼신인, 사람이 되려면은 중생계 제 4계 생만물계는 띄고 올라가야 한다, 즉 82-108은 중생계, 108번뇌 인간 중생으로 중생구제 홍익제민의 첫 단계는 3계를 알고, 제4계중생계, 짐승과 같은 제4계 욕망과 질투, 약육강식의 원숭이 오랑우탕의 짐승계인 중생을 구제하는 것이 홍익제민 중생구제라..
모든 살아가고 죽어가는 것을 사랑해야지! 오늘도 별이 바람에 스치운다.. 캬...
우리 말에 많은 부분이 한자로 써진 것이 있는 것이 사실입니다, 일본한자가 아니고 우리선조가 그렇게 썼다, 즉 향찰, 이두로 쓰다보니, 우리말로 乭, 갑돌이는 석인데 갑석이 보다는 석을, 乭 등 만들어 쓴 한문자도 많다. 古人突이라고 장난친 일제한자, 이를 支石墓[지석묘]라고 한 이병도와 아이돌. 즉 고인은 고조선인이라는 古도 우리뿌리말이다, 麻姑라고 하고 아무리 고려, 신라의 문헌에는 麻古라고 마고지나지태자, 麻衣太子의 뜻이 나오는데, 옷 의라고 삼베옷 입고 미친 태자라고 하니, 어리둥절, 백의민족, 하양의 민족을 태양 흰민족을 민족이 20세기에 만든 일제한자다, 고로, 백의민족은 하양소복입고 널뛰는 미친 족이다, 국조로 까마귀를 나라의 상징새로 했다, 삼족오건 간에 고구려, 신라의 국조는 닭이 아니고, 까마귀다, 금나라 청나라 애신각라 신라의 후손국의 국조, 나라새는? 烏다, 조의선인의 皁[白七]로 하양칠, 하양을 따르는 천왕랑이다,하니, 이를 검은색 입는 烏로 악마의 자손이다. 송나라 주희의 오줌 질질 싸면서 성즉리, 성리학이다,주자학이다, 까마귀는 다 없애라, 얼마나 없앴으면 "까마귀고기를 먹었나?" 글귀를 전혀 알아먹지도 못해서. 그래 까망은 죽음이라, 성서에 시체 뜯어먹다, 엘로힘의 말을 듣지 않고 노아의 방주를 타지 못하고 너털너털 한반도에 온 새로구나 가마 신, 귀 조 ,감만 보면 질겁을 하는 이 어녕. 신라와 무슨 원한이 있는지, 현대판 신라인이라고 무슨 귀신족이냐? 그리 절래 절래냐? 삼족오가 삼신새로 무궁나라 무강의 하늘나라 마고 새가 아닌가, 우리 인류의 시조 견우와 직녀의 오작교는 오가 까마귀 오가 아니고 까치 오인가 보다...
전부 왜곡의 왜곡으로 우리는 한자를 마음대로 주물럭 거린 한문창제국입니다, 음은 이미 수천년전부터 한국어의 특징 모음의 다양한 26 모음, 21모음으로 절대 그 어느 민족도 흉내를 낼 수 없는 모음천국의 음운언어로 소리는 국정, 신정되어 쓰고 있습니다, 문은 훈으로도, 음으로도, 뜻으로 파자해서 淸溪에 靑猿 넘칠제 이를 非僧이 넘쳐나니, 어이할꼬~ 청계? 푸른 시내? 아니지요, 청은 목이고, 계는 닭이다, 즉 을유년 - 청원/ 갑신년에 비승이 넘쳐나니, 갑신정변이후에 승이 아닌 비승이 저 푸른 바다 성을 꽉 메우니 이를 어이할꼬.. 파랑새야 파랑새야 녹두밭에 앉지마라.
즉 우리는 개신개화파전에 이미 한문자, 한문과 한자를 마스터한 민족이다, 특히 韓字 소리글자는 정운으로 국정완료하였다.
훈과 문이 있다는 것은 사용으로 축약, 이름으로, 우리가 쓴 한문과 일제왜자, 왜한자는 천양지차의 뜻이다.
현재도, 지식의 새로운 용어는 매일매일 나온다, 그러나, 우리는 문자를 알기에 문으로 안되는 개발된 용어를 음차법으로 쓰지, 훈민정음, 음소조합문자가 없는 쪽문자처럼 축소지향의 민족이 아니다.
어쩔 수 없이 나라를 팔아먹고 민족혼을 팔아먹어서, 그 혼과 형을 잃었던 하나민족에게는 그래도, 정운이 있다 아무리 없애려고 해도 없앨 수 없는 것이다.
다양한 서구의 문물이 들어와도 한문으로 쓴 것을 정운으로 읽으면 우리말소리 글자다, 즉 자연과학, 응용과학, 물리, 화학, 철학, 인문과학, 심리학, 등등 새로운 서구문물에 대한 용어를 한문으로 썼다, 이게 일한자라고 해서 없애면 대혼란이 온다, 우리문자로, 우선 우리말로 글소리를 내면 우리말이다, 즉 경제를 게이자이하는 미친놈들을 추방해야 한다, 우리말을 써라, 우리소리를 말하고 적어라, 은행이라고 해도 이를 긴꼬하는 놈은 일제놈이고, 은행이다, 銀行 은넣은러 가는곳이냐? 금행이 더 낫지 않았을까 등등..
즉, 그 말뜻이 달라도 化學 뭐가 되는 학인냐고, 宗敎, 아니 마루를 가르침, 즉 마루는 우리 핵심으로 마리/머리/마루의 으뜸, 즉 천부경을 천경, 교화경을 성경, 성인의 가르침경이라는 당연한 천과 성도 몰라서, 이를 릴리젼이라는 영어 한문에 한자랍시고 썼다, 그래도 좋다고 한다, 이를 어찌 다 바꿀 수 있겠는가? 단지 한문교육을 통해 훈, 가림, 그리고 우리의 사상과 철학도 있었다는 것을 강화해야 한다, 그게 우리가 살아갈 수 있는 것이다, 韓字다, 한국의 소리로 낸 한문의 소리글자는 정운으로 이미 공고하다, 어디서 쓸데없는 소리는 필요가 없다. 중자, 왜자로 소리를 외래어 원어주의로, 북경을 맨날 [베이징]하는 것은 우리가 중국인인냐? 우리는 한국인, 하나사람으로 하나소리를 써야 한다. 그게 제일 중요한 소리세움으로 하나세움, 바름의 도다,
그리고 천천히 각 학문, 전문용어의 한문이랍시고 쓴 한자를 보고 그 내용이 중요하지, 이름이 중요한 것이 아니다, 우리소리로 우리뜻, 가림, 훈으로 생각하고 철학하는 사고의 틀을 길러야 합니다, 가림이 정의로 어려운 것이 아닙니다, 삼위일체,마치 쪽발이가 만든 한자라고 하나, 삼위일체는 일신으로 상제다, 즉 이는우리나라 신의 개념으로 신학, 종교학의 기초로 창세기에 해당하는 개벽기다, 왜 개벽으로 하였는가? 창조가 아니고. 등이 바로 한문교육이 아니고, 사상으로 먼저 그 한문의 꼴과 훈을 알아야 합니다, 그게 국어이지, 중문자 중국어 교육이 아닙니다, 우리는 중심으로 우리문학과 철학, 사상 그럴려면 바로 가림/훈이 우리의 古語로 고유어다, 여기에서도 문제가 있다는 것을 전부 이상하게 번역한자로 소리가 같다고 아무한문이나 쓰면 원숭이 족이 된다.
고유어를 한문으로 쓰시오. 固有語 딩연하다고 생각한다 굳을 고, 있을 유, 말씀 어, 그럼 무슨 뜻인가? 굳어서 있는 말씀이다. 전혀 우리가 생각하는 "순우리말이라는 순한국어'가 아니다, 굳어져서 있는 말, 즉 일제, 혹은 개신개화파의 한글로 인해, 우리말이라고 소리글이라고 이거다 언문 철자법 등으로 석고로 굳히듯이 국정, 고정한 固定한 언어를 말한다, 국정어나 고정어나, 한끗 차이다, 누가 고정했는가다.
그럼 고유어의 한문은? 바로 古語로 古有語다 고를 고조선이라고 하지 않아도, 고래에 있었던 고리짝에 있었던 언어로 지금도 쓰고 있는 우리의 古來, 고조선에서 온 말, 말씀을 고래어, 고유어라고 古有語라고 해야 말이 된다. 전부 非文을 쓰고는 이걸 외우라고 하니, 그 원리와 원칙이 한글학회의 외래어 표기법, 외국어지 이게 왜 외래어냐고? 외래어에 왜 韓字가 들어가냐고? 우리 음운, 정운으로 잘 쓰고 있고만, 왜 갑자기 이 어녕이 이 어령이라고 발음하라고 하냐고? 그게 국정, 특정인의 어문 한국어와 한국문학 파괴다..알고나 제대로 써라.
하나도 쓸데없는 倭字, 왜한자로 범벅하고는 이를 배워야, 국어교육이 더 효과적이다? 효율과 생산적이냐/ 적이다는 것을 안쓰면 그렇고 쓰자니 그렇다.
한문자 / 일왜자라고 하나, 우선은 한자[韓字]로 쓰고 있기에 이는 한국어로 하지 일본어가 아니다, 즉 일본어는 일본음으로 내는 것을 말한다, 즉 컴퓨터라고 쓰면 한국어지, 영어는 아니다, 즉 맥도날드라고 쓰면 한국어고, 이를 [마구도나루도]라고 하면 일본어다,
(조선한자 대 일본한자)라고 했는데, 전혀 이러한 구분으로 이를 일본어, 즉 일본소리가 아닌, 한자음의 조합이다 우리말이다, 살아남는 것이 표준말이 된다.
궁구/공부
(공구, 공구, 공부 전부 우리말로 한자로 적었던 것이다, 공부는 우리고유어로, 工夫라고 하나, 이는 공이 바로 삼신랑이 공으로 선학이라는 것을 하는 도사들의 학문이라는 뜻이다. 공부 시킨나? 바로 하나도를 識[시킴, 앎]이다, 즉 원인과 결과가 있는 것이 문이지, 남의 말소리에 한자를 넣은다고 일본어는 아니다, 즉 궁구는 한문자로, 窮究라고 한다, 攻究라고도 하나, 이 중, 궁구는 천문학 등 철학의 생각을 깊이 9극지도로 연구하는 전문인의 일이고, 공부는 인생공부다, 삶이 바로 공부로 삼신의 도를 일구는 사내가 아니고 그냥 공부다, 한자어로 쓰면 머리가 빠진다,)
기별/통지
(記別, 通知 : 다 한자로, 특별히 이를 일본어라고 할 이유가 없다, 틀린 것은 한문이 잘못 쓰였다는 것이다, 통지란 통은 상통천리고 지는 공부해서 안다는 것이다, 서로 맞지 않는 한문을 쓰고 있을 뿐이다, 성통이고 지명이다, 즉 이 통성지명이 바로 통지로, 이를 알리다는 것이면 通告[통고]라고 하는 것이 한문으로는 맞고, 통달하여 깨달았다는 통달이라고 한다. 즉 한문의 쓰임의 문제지 이를 일본어라고 할 수가 없다, 무슨 일제 쪽발이가 한문의 대가라고 하는 것은 별천지다, 별은 바로 나눠서 알린다는 뜻으로 기록해서 알린다는 것으로 기별이 한문으로 쓴 제대로 된 것이나, 실생활에서는 통지, 배달과 같이 사람들이 이해하기 좋은 것으로 쓴다, 철학문으로 봐야할 것이 아니고 그냥 소리전달, 즉 통해서 알리다 통신과 같은 의미로, 별다른 국제 차별성이 있는 한문이 아니고, 국정해야할 필요, 이렇다고 정의를 내리고, 우리한자다, 통지, 우리말소리라는 뜻.)
기운/기분
(기운은 일반 한문이고 기분은 무드, 분위기의 내용으로 우선 氣라는 한문의 뜻을 전혀 모르고 쓴 것으로 기분은 기의 분위기의 조어한문입니다. 조작어이나, 이는 향찰어로, 氣分 즉 공기의 분위기, 흐르는 기류라고 하는 것으로 기의 雰圍氣의 준말, 분위기의 기분으로 나눌 分대신 분위기의 준말로, 氣雰- 기의 안개로 덮인 상태를 말하는 한문으로 교체해야 할 것이나, 이렇게 너무 철학적으로 접근하는 것이 좋은 것인가에 대한 한문조어, 즉 국립국어원 등 국정할 수 있는가? 한문실력이 2,000자내외의 국어교육으로는 이러한 한문조어에 대한 한문지정이 쉽지 않다는 것을 말합니다.)
남편/부
(남편은 男便이라고 하는데 그러려니 합니다만, 남편은 南側, 아니, 男側으로 곁이데 두쪽중 하나다, 가시버시가 있고, 그린비 등이 있는데, 남편의 1문은 夫로 사내부, 즉 夫婦의 부라고 하는 것은 부가? 이러한 한문으로 쓰는 것은 비문입니다.
즉 남편이 .. 바람을 피웠다지, 부가 풍류 주색잡기에 빠졌다고 하면 '문자'쓰고 있다고 합니다.)
내일/명일
(來日은 한자가 아니고 향찰/이두라고 하는 우리말의 한자넣은 것으로 온날, 오늘, 올날, 올레라고 한 것에 대핸 조선한학자? 혹은 한자어로 음의 순화로 올날 오날이 오늘과 혼선이 오므로 올, 래, 에 날 일로 래일, 즉 이두문입니다, 우리말이고 명일은 한자입니다, 즉 내일에 대한 중자/왜자는 명일이라고 한자로 쓴 것으로 써도 되나? 우리말과는 맞지 않느다는 것. 명일은 남자요, 명월이는 기생 여자다. 그 정도.)
농군/농부
(農은 농사 농으로 우선 우리말의 농사, 농이 바로 그래도 정운이다, 이에 농꾼/農軍? 농군은 우리말로, 농사짓는 사람입니다, 즉 농군은 훈의 농으로 우리말로 농이고, 이를 한자로 써도 정운이 농입니다, 고로 농사짓는 사내, 農夫라고 해도, 한자어일 뿐입니다, 단지, 農婦도 있고 農父도 가능하다는 것으로, 이는 한자어라고 하는 한자, 이음동의어로, 농군은 고어고, 농부는 한자어로 쓴 우리말입니다.)
다정/친절
(多情, 우리말로 향찰/이두입니다, 정이 많다는 것으로 정을 철학문이 아니고, 일반 사용 용어로, 정으로 다정다감, 즉 그대로 정이 많고 느낌이란, 부드러운 정감의 사람이라는 형용사로, 다정다감으로 다정은 우리말의 한자넣음임이비다, 親切은 그냥 우리말로, 친절하다는 친척일체, 즉 살붙이같이 친척 친가족처럼 한다로, 절을 온통 체로 끊을 절도 썼는데 이는 말도 안되는 한자로, 왜자로, 일부로 훈, 즉 고유어에 한문이랍시고 넣은 전혀 한문이라고 하는 뜻에는 부합되지 않는 한문으로 친절을 그냥 친절로, 한문으로 써야할 이유가 전혀 없는 친구, 친척의 친의 피붙이 살붙이와 같다, 갈을 절이다는 훈으로, 새김하면 되지, 이게 꼭 어원이 있어서 한자문이라는 것은 의문투성이 한자창조설입니다.)
당면/대면
(當面 대 對面, 마치 이것이 한일의 한문이라고 하나, 당면은 당장 앞에 직면한 당이고 대면을 대마도 같이 상대방이 있는 것으로 맞닥뜨리다, 누구와 얼굴를 대, 즉 정면으로 본다는 것으로 의미가 다른 한문자입니다. 고로 이를 일본어라고 하면 한문공부, 즉 쪽발이 한문은 자유, 지멋대로 번역한자다.)
동기/형제
(동기는 同氣 同氣間, 이는 한자어라고 하나, 그 뜻이 동조동근 과 같이 같은 뿌리, 한배의 형제자매라는 한어머니 배, 혹은 ㅏ같은 아버지로 이 때는 同期라는 기수가 아니고 우리가 天이라고 천지부모, 즉 이 때 氣는 한 하늘, 한 뿌리라는 고조선, 우리 古語의 철학이 들어간 것으로 우리한자어고, 형제는 우리가 일반적인 가족 동기간으로 동기는 형제만이 아니고 형제자매라는 것입니다, 이게 한국한자와 일제한자?? 이상야릇.)
득남/남자탄생
(득남이지, 남자탄생? 바보냐고? 誕辰. 誕生은 聖誕 즉 성인 탄신일 등 임금, 위대한 분의 태어남이라는 뜻으로 뜻자체가 다른 한문입니다, 이게 바로 虛誕한 소리입니다,바보들의 한문이다.)
득녀/여자탄생
(득녀로 한자,딸을 얻었다고 딸을 낳다입니다, 여자탄생, 스타탄생이리고 하라, 誕辰, 誕生은 군사부. 높임 한문. 聖도 단순히 신성이 아니고 군사부 등 극존칭 한문입니다.)
매사/만사
목수/목공
문장/학자
미성/혜성
병정/병사
삼촌/숙부
상오/오전
상종/교제
생산/출산
생신, 생일/탄생일
수도/하수
숙수/요리인
실과/과실
오정/정오
외방/지방
일색/미인
잡귀/악마
장원/우등
적실/확실
지각/상식
지동/지진
하오/오후
===
전부 우리한문으로 그 뜻의 차이가 있다고 해서 한국한문, 일본한자라고 구분할 이유가 없습니다, 시대에 따라 한문을 쓰고 마춘 것으로 숙수라고 하지 않고, 요리인이라고 하지도 않습니다, 요리사겠지요,즉 말을 놓이는데 요리인은 총치이고 料理師라고 스님 사를 붙여서 전부 스님이 되실 모양입니다.
오정/정오, 즉 이는 다른 것이 아니고, 한문체와 우리어체로, 오시정각의 한문은 오정이고, 정오는 정확한 오시로 형용사로 정오, 정자시 등 딱/ 정확하게 라는 正의 뜻입니다. 등등.. 장원, 우등? 1등, 금메달. 큰 믜가 없는 것. 잡귀/ 악마? 종교학,신학으로 우린느 잡귀라고 해서 잡은 잡스러운 귀신인데 귀와 신은 구분합니다, 즉 별 이상한 것으로 나누고 있다입니다.
이는 한문으로 우리말소리로 쓰면 우리말이고 그 의미가 각각 다르기에, 遲刻/상식? 무슨 한자인지 모르는 상식.
지동은 땅의 흔들림, 지진은 전문으로 어스퀘이크의 떨릴 진인데 지동으로 차의 무게로도 흔들리는 모든 흔들림, 지진은 땅이 흔들리다는 어스퀘이크의 영어번역한자로 인식하면 됩니다. 일본어가 아니고 상식선에서의 한자상요도일 뿐입니다.
이들은 이미 일본어가 아닙니다, 즉 같은 한문을 써도 소리가 다르기에, 소리로 구분하는 것이지, 일본소리로 말하면 그건 일본어입니다. 그리고 동일한 말도, 한자로 동기, 동기간 등 우리가 쓰는 한자는 달라질 수 있기에 한문사용한다고 해서, 한일중어라고 할 이유가 없습니다. 도리어, 국제통용으로 한문이 같으면 의사소통이 원활한 것이지,같이 쓴다고 속국의 개념은 아닙니다. 이보다는 한국어, 한자는 우리정운으로 해야한다가 주안점이 되어야 한다입니다.
===
즉 한문으로 쓰고 서구문물의 이름을 명하는데, 삼국, 즉 한문자를 하는 삼국의 통일은 필요한 부분이 있기에, 중국도, 일제한자선정에 반발이 없이 쓰기도 하나, 그 이외의 컴퓨터 등은 전산기, 전뇌로 각각 달리쓰고 우리의 경우도, 전산기? 이는 전자계산기로, 맞지 않는다, 고로, 이를 음역으로 그대로 원어대로 사용합니다. 즉 [컴퓨터]라고 한다, 문제는 외국어표기법으로 정한다는 것이고, 현재 일본과 중국의 문제는 외국이름, 사상, 철학, 신규상품명의 이름에 그 자체 음소문자가 없기에, 머리가 뽀개진다, 우리는 그러한 걱정이 없다, 도리어 쓸데없이 음차라고 맥도날드 하면 될 것으로 麥道日道라고 만드는 것은 한문의 본 뜻, 즉 상형 표의문자와는 전혀 관련이 없는 이두/향찰문이 되자는 것으로, 이는 기본적인 문자에서 너무나도 큰 격차입니다, 우리가 우위다, 이는 쪽발이가 따라올려고 해도 올 수 없는 천양지차다.
과거, 한자사용중 잘못된 것, 즉 한자는 현재는 쪽발음을 쓰지 않습니다.
便紙, 片紙 이건 일제한자로, 외우고 말고할 이유가 전혀 없는 것으로 片紙는 쪽지지 편지가 아니다. 이정도.
서신, 서간, 신서라는 말로 쓰였고, 현재는 通信으로 전자메일이라고 하지, 이를 전자우편, 전자편지라고 하는 것이 도리어 이상할 정도로 거부합니다, 왜냐? 한문과 한문자, 그리고 훈이 우리나라 사고와 사맛디 않는 말로 번역했다고 하나, 일제의 한자선정과는 사상적으로 문화배경에서 큰 차이를 보이고 있기 때문입니다.
手順, 手段, 手續 등등 이 수는 실제는 數라는 것을 알면, 왜 잘못된 것인지를 알 수 있습니다, 數라고 쓰려니 귀찮으니, 원래 손 手느 삼신, 즉 정해진 수, 천수 등의 의미로 쓰이기에 뭐든 무슨 손재간이 있는 사람처럼 한국어에 전부 데/수라는 손을 쳐넣었다. 그렇게 의미를 넣으면 되고, 원래는 수순, 수속, 수단 등 數의 순서로, 수의 단계로, 등등 우리말로 훈해서 보면 얼마나 엉터리 한문을 쓰고 그냥 소리에 한자를 넣은 것으로 수준이 저급한 한자입니다.
과학명칭 등 전문용어는 만든 한자가 아니고, 전부 환단고기 등 고대사서의 내용에서 발췌한 것으로 뜻의 혼선은 있으나, 딱히 달리 쓸말, 즉 우리야, 사이언스 하면되지만, 과학을 바꿀이유도 크지 않다는 것이 고민이고, 그럴바에는 공동 한문사용을 제안하고, 한중일 한자공유, 지식 시스템을 운용하고 우리는 우리소리로 한자가 있기에 우리 정운으로 쓰는 것이 필수조건입니다.
즉 우리는 우리말로 우리한문으로 재정립 의미정립이 필요하지 없앨 이유는 한문조어에서는 크지 않습니다.
민족주의 등, 영어의 번역한자는 개신개화파의 영향으로 군국주의 나치즘 파시즘, 공산주의 - 식민제국주의로 국가전체주의를 마치 혈연적 민족, 단일민족을 강조하는 주의라고 거짓말을 유포하니, 민족이라는 한문과 주의에서는 너무 큰 괴리가 있다는 것, 국수주의도 일제한자선정으로, 이는 울트라-내셔널리즘으로 극우 민족주의 골수 군국주의, 골수 나치즘 등, 골수 공산주의자 등인데, 마치, 시오니즘이나 종교 우월주의는 신성이라고 생각하고, 이 민족주의 기준에서는 기독교 정치단체는 좌파고, 민족주의에서는 극우 민족주의로 우월주의 차별주의로, 심각한 개념오류를 야기하고 있다, 왜가 그렇다, 즉 왜는 歪이게 믿으면 필패로, 조심해야하기에 도리어 우리가 정신차려서, 중심, 자아를 찾아야하지, 해달라고 하면? 더 미로의 수렁텅이에 빠진다.
- 산
|
첫댓글 순수 우리말이 사려가는 가요?
순 우리말, 순수 우리말 로 나누는 것을 어불성설이라고 합니다. 순-잡/혼으로 순수에서 말씀드렸듯이 "우리말'인데 순혈통 단일혈통으로 남의 영향을 받지 않았다는 강조의 접두사입니다. 예를 들어, 백색, 더 백색, 순백색, 순수백색으로 우리는 이를 무색, 청정색 등으로 씁니다. 즉 순은 퓨어[pure or purer], 순수[purest, 가장]으로 영어식 한문접두어로, 우리말이다, 그런데 잡, 남의 영향이 없이 원래의 원래 우리말, 토종, 토박이말인데 더 진짜말, 정말?로 그 정도일 뿐입니다, 그렇게 쓰인다는 것이고 정말 맨처음 우리말의 시작은 녹도문 16자 천부가 순수 진언이라고 할 수 있겠습니다, '하나-열"
우리말 과 들어온 말 ; 고유어와 외래어 固有語, 이 한문은 굳어 있는 말로, 의미한문으로는 일제한자라고 합니다. 고유어는 古有語[古語]라고 해야하지요. 外來語 외부에서 들어온 말, 들온 말이라고 한문으로 적었는데, 과연 한자음, 소리로 본 한자 글/契을 내는 민족이 있는가? [ㅡ]라는 모음이 있는 나라는? 과연 [의]라고 모음이라고 쓰는 민족은? 없다입니다. 그런데 우리는 왜 저렇게 어려운 모음 [의]를 쓰는가? 쓰라고 하니까? 누가? 고리짝에.. 즉 의는 ㅡ ㅣ로 의미가 땅사람으로 옛 무인 선인의 높은 의미일 때, 선인이 지정한 특별한 뜻이 있으니, [의]라고 하라는 것으로 추정합니다. 즉 고유어와 외래어도 다시 생각해야 할 문제