제1과
1. 정말 오랜만입니다.
2. 세상 참 좁군요.
3. 그동안 어떻게 지내셨어요 ?
4. 제 친구 동수와 인사하셨어요 ?
5. 낯 익어 보이는데 혹시 우리 구면이 아닌가요 ?
6. 한국 음식 어떻습니까?
7. 얼마 입니까?
8. 어떤 안주 드시겠습니까?
9. 제주도 가려면 가장 좋은 길은 무엇입니까?
10. 주문하시겠습니까?
1. Long time no see./ It's been a long time since I saw you last.
2. What a small world ! / It is a small world.
3. How have you been ?
4. Have you met my friend, Dong-su ?
5. You look familiar. Have we met before ?
6. How do you like Korean meal?
7. What does it amount?
8. What do you like appetizers served with drink?
9. What is the best way to see Zezoo Island?
10. May I take your order?
제2과
1.잘 못 들었는데요.
2.14이라고 하셨어요, 40이라고 하셨어요?
3.몇 학년입니까?
4.저는 서울대학을 나왔어요.
5.저는 미혼이에요.
6.그녀는 요리 솜씨가 좋다고 합니다.
7. 일년은 몇 개월입니까?
8. 그 지방에는 눈이 많이 옵니까?
9. 그는 무거운 배낭을 짊어지고 있습니다.
10. 저는 오늘 두통이 심합니다.
1. didn't hear you well.
2.Did you say 14 or 40?
3.What grade are you in?
4.I graduated from Seoul National University.
5. I'm single.
6. I hear she is a good cook.
7. How many months are there in a year?
8. Do they have much snow in that part of the country?
9. He has a heavy rucksack on his back.
10. I have a bad headache today.
제3과
1. 그 사람은 체격이 마른 것 같아요.
2. 나는 매일 3KM씩 조깅을 한다.
3. 그가 왜 그렇게 걱정을 하는지 알 수가 없다.
4. 그녀는 관대하다.
5. 모자를 쓰고 있는 저 소녀는 누구이냐?
6. 나는 예전에는 주말마다 테니스를 치곤했다.
7. 이번 하숙은 어떻습니까?
8. 이 철교는 참으로 길기도 하여라.
9. 아버지도 저도 담배를 피우지 않습니다.
10. 어제는 겨울치고는 이상스럽게 따뜻했다.
1. He seems to be thin.
2. I jog 3kms every day.
3. I can't see why he is so worried.
4. She is generous.
5. Who is that girl wearing a hat?
6. I used to play tennis every weekend.
7. How do you find your new lodging house?
8. How long this iron bridge is!
9. Neither my father nor I am a smoker.
10. It was unusally warm for winter yesterday.
제4과
1.당신이 가장 좋아하는 가수는 누구입니까?
2. 그것은 내가 지금껏 본 가장 아름다운 집 중 하나이다.
3. 저는 바쁘지 않은 때는 시 읽는 것을 좋아합니다.
4. 시간 처럼 귀중한 것은 없다.
5. 백세가지 사는 사람은 적다.
6. 이 시계를 내일까지 고쳐주시오.
7. 만약 내가 새라면 자네에게 날아가겠는데.
8. 추위를 무서워해서는 안된다.
9. 나는 사흘마다 치과의한테 간다.
10. 그는 고향에 계시는 부친이 중환으로 계신다는 편지를 받았다.
1. Who is your favorite singer?
2. It is one of the most beautiful houses that I have ever seen.
3. I enjoy reading poems when I am not busy.
4. Nothing is more precious than time.
5. Few people live to be one hundred years old.
6. I want this watch mended by tomorrow.
7. If I were a bird, I would fly to you.
8. You should not be afraid of the cold.
9. I go to the dentist's every third day.
10. He received a letter saying that his father at home was
very ill in bed.
제5과
1. 어서 나오세요.
2. 언제가 가장 좋으세요?
3. 차 한잔 갖다드릴까요?
4. 천천히 하세요.
5. 그녀가 알아차리면 어떻게 하지요?
6. 호랑이 굴에 가야 범을 잡지!
7. 저녁은 내가 살게요.
8. 제 잘못입니다.
9. 운동을 해서 체중을 줄이셔야지요.
10. 마음 껏 드십시오.
1. Come on out.
2. When is the most convenient time for you?
3. Would you care for a cup of tea?
4. Take your time.
5. What if she finds out?
6. Nothing ventired, nothing gained!
7. Dinner's on me.
8. It was my fault.
9. You have to exercise and lose some weight.
10. Help yourself to as much as you like.
제6과
1.부탁이 하나 있는데요.
2. 죄송하지만 불좀 꺼주시겠어요?
3. 왜 그런 생각을 하게 됐니?
4. 저좀 병원에 데려다 주시겠어요?
5. 내방은 난장판이다.
6. 설겆이 하는 것 좀 도와주시겠어요?
7. 한국에 언제 요셨어요?
8. 언제 한국을 떠나십니까?
9. 실례지만 무슨 용무로 한국에 오셨어요?
10. 고향이 미국 어딥니까?
1. I need a favor.
2. Excuse me, but would you mind turning off the light for me?
3. What made you think so?
4. Would you give me a ride to the hospital?
5. My room is a mess.
6. Would you help me with the dishes?
7. How many have you been stayed in Korea?
8. How many will you stay in Korea?
9. Excuse me, but what do you have business into the Korea?
10. Where is your old house in America?
제7과
1. 저도 여기는 처음이에요.
2. 가장 가까운 우체국이 어디죠?
3. 계단으로 가세요.
4. 내가 너라면 그런 어리석은 일은 하지 않을 텐데.
5. 제 말 알아 들어셨어요?
6. 어제는 즐거웠습니까?
7. 당신은 어제 어딘가 가셨습니까?
8. 그는 침대에 누워서 눈을 뜨고 있었다.
9. 우리는 기차 시간에 댈 수 있을까요?
10. 사내 녀석은 아무래도 사내 녀석이다.
1. I am a stranger here myself.
2. Where is the neareast post office?
3. Take the stairs.
4. If I were you, I wouldn't do such a thing.
5. Did you get it?
6. Did you have a good time yesterday?
7. Did you go anywhere yesterday?
8. He lay awake in bed.
9. Shall we be in time for the train?
10. Boys will be boys.
제8과
1. 이 과제는 다음 주 수요일이 제출기한이다.
2. 나가기 전에 문을 꼭 잠궈라.
3. 너는 몇 군데 대학에 지원했니?
4. 이 건물은 흡연이 허용되지 않는다.
5. 아베베는 이미 테이프를 끊고 말았다.
6. 올 여름에는 비가 많이 왔다.
7. 그는 병이 들어 버렷는 지도 모른다.
8. 그 아이는 길을 잃었을 겁니다.
9. 이것을 마치면 집에 돌아가도 좋습니다.
10. 나는 김군을 배웅하러 역에 갔다 오는 길입니다.
1. This homework is due next Wednesday.
2. Don't forget to lock the door before you go out.
3. How many schools did you apply to?
4. Smoking is not allowed in this building.
5. Abebe has already breasted the tape.
6. We have had much rain this summer.
7. He may have fallen ill.
8. The child must have lost his way.
9. You may go home when you have finished this.
10. I have just been to the station to see Mr. Kim off.
제9과
1. 나는 그 사람이 무슨 말을 하는지 이해할 수가 없다.
2. 스미쓰씨는 지금 점심식사 하러 가시고 안 계신데요.
3. 죄송하지만 그런 사람 없는데요.
4. 뉴욕으로 장거리 전화를 하고 싶습니다.
5. 그는 다섯 시까지 여기 오기로 했지만 나타나지 않았습니다.
6. 그는 약속을 잊어버렸 는지도 모른다.
7. 오랫동안 그에게서 소식이 없다.
8. 그가 죽은 지 3년이 된다.
9. 역에 와 보니 내가 타려고 했던 기차는 벌써 떠난 뒤 였다.
10. 마침 답안을 다 쓰고 났을 때 종이 울렸다.
1. I can't make out what he is talking about.
2. Mr. Smith is out to lunch at the moment.
3. I'm sorry, but we have no such person.
4. I'd like to make a long distance telephone call to New York.
5. He was supposed to be here by five, but he did't show up.
6. He may have forgetten the appointment.
7. I have not heard from him for a long time.
8. It is three years since he died.
9. When I arrived at the station, I found the train I wanted to
take.
10. I had just written my answers, when the bell rang.
제10과
1. 도움이 필요하면 언제든지 얘기하세요.
2. 행운을 빌께요.
3. 당신의 충고를 들었어야 했는데.
4. 나는 다음 주에 결혼해요.
5. 과찬(過讚)이세요.
6. 진심이에요.
7. 그가 발병(發病)한지 일 주일 만에 의사를 불렀다.
8. 내주 지금까지는 태평양을 건너고 있을 것입니다.
9. 도 한 번 성경(聖經)을 읽으면 나는 세번 읽은 셈이 된다.
10. 나날이 날씨가 따뜻해지고 해도 길어졌다.
1. Feel free to tell me, if you need any help.
2. Good luck.
3. I should have listened to your advice.
4. I'm getting married next week.
5. I'm flattered.
6. I mean it.
7. He had been ill for a week, when a doctor was sent for.
8. I shall have crossed the Pacific by this time next week.
9. If I read once more, I shall have read it three times.
10. It is growing warmer day by day, and the days are getting
longer.
제11과
1. 나는 부산행 편도(片道)표를 샀다.
2. 시간에 댈 수 있을까요?
3. 지금은 정각 3시에요.
4. 시카고 발 비행기는 연착됐습니다.
5. 죄송하지만 당신의 예약은 취소됐습니다.
6. 철도를 따라 집이 잇따라서 지어지고 있다.
7. 그는 언제나 남의 험담만 하고 있다.
8. 모두 저녁 식사를 들고 있는데 전보가 왔다.
9. 당신은 여지껏 무엇을 하고 있었습니까?
10. 내일로 꼭 일주일 동안 내리 비가 쏟아진 셈이다.
1. I bought a one-way ticket to Busan.
2. Can we make it?
3. It's three o'clock sharp.
4. The flight from Chicago was delayed.
5. I am sorry, but your reservation was cancelled.
6. Houses are being built one after another along the railway line.
7. He is always speaking ill of others.
8. When we were having dinner, we were surprised to revceive
a telegram.
9. What have you been doing all this while?
10. It will have been raining a whole week by tomorrow.
제12과
1. 달걀을 어떻게 요리해 드릴까요?
2. 이 스테이크는 너무 익었어요.
3. 다시 생각하니 거기에는 안 가는 편이 낫겠어요.
4. 나는 외식하는 것을 좋아하지 않아요.
5. 그 파이 참 맛있어 보이네요. 한입 먹어봐도 될까요?
6. 그 산의 정상은 일년 내내 눈으로 덮여있다.
7. 아메리카는 1492년 콜룸부스에 의해서 발견되었다.
8. 술은 쌀로, 포도주는 포도로 만들어진다.
9. 이 포목은 마로 팝니까?
10. 격렬한 전투가 전에 여기에 있었다.
1. How would you like your eggs?
2. This steak is overcooked.
3. Upon second thoughts, I'd rather not go there.
4. I don't like eating out.
5. That pie looks very delicious. Can I have a bite?
6. The top of the mountain is covered with snow all the year round.
7. America was discovered by Columbus in 1492.
8. Sul is made from rice, and wine from grapes.
9. Is this cloth sold by the yard?
10. A fire fight was fought here once.
제13과
1. 그냥 구경 중이에요.
2. 이 넥타이는 당신한테 잘 어울려요.
3. 그건 바가지에요.
4. 이 시계는 비매품(非賣品)이에요.
5. 환불(還拂)해주세요.
6. 각 연사(演士)는 5분씩 시간이 주어졌다.
7. 그 발명가는 금시계를 증정받았다.
8. 이 시(詩)를 암기하라.
9. 창문이 그날 아침부터 열려진 채였다.
10. 그는 팀의 주장으로 뽑혔다.
1. I'm just looking.
2. This tie suits you well.
3. It's a rip off.
4. This watch is not for sale.
5. I'd like to get a refund.
6. Each speaker was given five minutes.
7. The inventor was presented with a gold watch.
8. Learn this poen by heart.
9. The window had been left open since that morning.
10. He was elected captain of the team.
제14과
1. 콧물이 나요.
2. 병원에 갔지만 전혀 소용이 없었어요.
3. 열이 있어요.
4. 농구를 하다가 오른쪽 발목이 부러졌어요.
5. 요리를 하다가 데었어요.
6. 의인은 믿음으로 말미암아 살리라.
7. 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라.
8. 여화와를 경외하는 것이 지식의 근본이니라.
9. 지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라.
10. 나로 가난하게도 마옵시고 부하게도 마옵시고 오직 필요한
양식으로 내게 먹이시옵소서.
1. I have a runny nose.
2. I went to the hospital, but it didn't help.
3. I have a fever.
4. I broke my right ankle while playing basketball.
5. I burned myself while cooking.
6. The just shall live by faith.
7. In the world you have tribulation; but be of good cheer, I have
overcome the world.
8. The fear of the Lorld is the beginning of knowledge.
9. The fountain of wisdom is a gushing stream.
10. Give me neither poverty nor riches; feed me with the food that
is needful for me.
제15과
1. 박 선생님은 결코 외국에 가 본 적이 없다.
2. 그러나 그는 시대에 뒤떨어지지 않으려고 한다.
3. 영어를 배우는 것은 그에게 중요하다.
4. 그는 요즈음 영어 공부를 열심히 하는 것 같다.
5. 그는 자동차를 운전하면서 영어 테이프를 듣는다.
6. 그 꽃은 향기로운 냄새가 난다.
7. 그녀는 아들이 상을 타게되자 행복해 보였다.
8. 그는 들키지 않고 도망갔다.
9. 그 여자는 그 결과에 만족하는 것 같았다.
10. 당신이 요리한 것이라면 무엇이든지 즐겨 먹겠습니다.
1. Mr. Park has never been to a foreign country.
2. But he tries to keep up with the times.
3. It is important for him to learn English.
4. He seems to study English hard these days.
5. He listens to English tapes while driving his car.
6. The flowers smells sweet.
7. When her son won the prize, she looked happy.
8. He ran away unnoticed.
9. She looked satisfied with the result.
10. I'll enjoy eating whatever you cooked.
제16과
1. 나는 그 소년이 공원에서 천천히 걷고 있는 것을 보았다.
2. 그 소년은 나의 질문에 대답하는 대신 울기 시작하였다.
3. 나는 그가 학업에 흥미가 없는 것을 알게 되었다.
4. 네가 그 소년을 만나면 꼭 좋은 충고를 좀 해 주거라.
5. 그렇게 말하는 사람은 누구나 거짓말쟁이이다.
6. 그는 될 수 있는 한 빨리 걸었다.
7. 그의 인생담은 거의 소설만큼이나 재미있다.
8. 우리는 그런 큰 집을 살 여유가 없습니다.
9. 약간 쌀쌀하군요. 창문 좀 닫아 주시겠어요?
10. 그의 죽음을 듣고 그들은 울었다.
1. I saw the boy walking slowly in the park.
2. The boy began to cry in stead of answering my question.
3. I found out that he was not interested in studying.
4. Be sure to give him some advice when you meet him.
5. Whoever says that is a liar.
6. We can't afford to buy such a big house.
7. It's rather chilly. Would you mind closing the window?
8. He walked as quickly as he could.
9. The story of his life is almost as interesting as his novel.
10. They cried to hear of his death.
제17과
1. 나는 이 도서관에서 4시간 동안 이 책을 읽고 있다.
2. 나는 그 여자가 빨간색이나 노란색을 좋아하리라고 생각한다.
3. 우리들은 결코 영어 공부하는 것을 포기하지 않을 것이다.
4. 너는 곧 한국에 사는 것에 익숙해질 것이다.
5. 취직을 하게 되어 나는 기뻤다.
6. 내가 어제 시내에 간 것은 책을 몇 권 사기 위해서이지 영화를 보기 위해서가 아니다.
7. 먹는 일과 잠자는 일은 살기 위해서 필요하다.
8. 아이를 깨우지 않으려고 그는 조용히 안으로 들어갔다.
9. 빠를 수록 좋다.
10. 바쁠수록 조심해야 한다.
1. I have been reading a book in this libary for four hours.
2. I think she likes either red or yellow.
3. We will never give up studying English.
4. You will soon get used to living in Korea.
5. I was happy to get a job.
6. I went downtown to buy some books, not to see a movie.
7. It is necessary to eat and sleep in order to live.
8. He came in the room quietly, so as not to wake the baby.
9. The sooner, the better.
10. The busier you are, the more careful you should be.
제18과
1. 그가 휴가를 보냈던 산은 매우 아름답다.
2. 그의 책은 많은 학생들에 의하여 성경으로 간주되고 있다.
3. 그 강에서는 수영하는 것이 허락되지 않았다.
4. 뒤쪽 타이어도 앞 타이어도 터지지 않았다.
5. 우리에게 당장 필요한 것은 약간의 돈이다.
6. 네가 할 수 있는 일은 가만히 있는 것이다.
7. 그녀는 위대한 가수로 알려져 있다.
8. 태국은 개발도상국가로 알려져 있다.
9. 조금전에 배달된 음식은 식탁위에 있다.
10. 대표 학생으로 뽑힌 그 소년은 아주 활동적이다.
1. The mountain where he spent his holidays was very beautiful.
2. His book is regarded as the Bible by many students.
3. We were not allowed to swim in that river.
4. Neither the back tires nor the front tires blew out.
5. All that we need right now is some money.
6. All that you can do is to stand still.
7. She is known as a great singer.
8. Thailand is known as a developing country.
9. The food delivered a few minutes ago is on the table.
10. The boy chosen as the head student is very active.
제19과
1. 우리들은 그가 갑자기 이 곳을 떠난 것을 알고 놀랐다.
2. 그가 담배를 끊은 것은 현명한 일이엇다.
3. 우리들은 언제 아버지께서 새 차를 사실지 궁금히 여기고 있다.
4. 그 부인은 그 회사와 관계가 있다.
5. 만약 내가 없을 때 전화하면, 내 동생이 메시지를 전달해 줄 거야.
6. 네가 원하든 원치 않든, 너는 시험을 치러야한다.
7. 자신감은 우리가 직면하는 어떤 문제에도 도전할 수 있도록 용기를 주는 것이다.
8. 우리는 난민들을 지원해야한다는 그의 생각에 모두 동의했다.
9. 그녀는 이 마을에서 중요한 사람이다.
10. 그는 집을 나갈 때 불 끄는 것을 항상 기억하고 있다.
1. We were surprised that he suddenly left here.
2. It was wise of him to give up smoking.
3. We wonder when Father will buy a new car.
4. The woman has something to do with the company.
5. If you call me when I'm out, my brother will take your message.
6. Whether you want to or not, you have to take the exam.
7. Confidence is what gives us courage to challenge any problems we face.
8. We all agreed with his idea that we should support the refugees.
9. She is man of importance in his village.
10. He always remembers to turn out the light when he leaves.
제20과
1. 비록 테드의 아버지는 75세이지만 매일 수영하러 가신다.
2. 그가 시험에서 또 다시 실패한 것은 애석한 일이다.
3. 그 여자는 내가 생각하는 것보다도 정구를 더 잘 한다.
4. 비 때문에 그들은 어제 산에 올라 갈 수 없었다.
5. 나는 비행기가 제 시각에 도착하는지 알아보려고 전화를 걸었다.
6. 한국의 전통 운동인 태권도가 세계적인 스포츠로 되어가고 있다.
7. 스페인 화가인 피카소는 많은 새로운 기법을 도입했다.
8. 영어가 세계어가 됨에 따라 더욱더 많은 사람들이 영어의 중요성을 인식한다.
9. 폭풍이 악화됨에 따라 많은 사람들이 집을 떠나 안전한 곳으로 갔다.
10. 겨울이 다가옴에 따라, 개미들은 가능한 많은 식량을 모으려고 노력한다.
1. Although he is 75 years old, Ted's father goes swimming everyday.
2. It is a pity that he failed in the examamination again.
3. She plays tennis better than I expected.
4. Because of rain, they couldn't climb the mountain yesterday.
5. I called to see if the plane is arriving on time.
6. Taegwondo, the traditional sport of Korea, is becoming a worldwide sport.
7. Picasso, a Spanish painter adopted a lot of new techiques.
8. With English becoming a global language, more and more people are realizing its importance.
9. With the storm getting worse, many people left their homes for safer places.
10. With winter approching, ants try to collect foods as much as possible.
제21과
1. 우리들은 그를 도울 것인지 말 것인지를 결정해야 한다.
2. 그는 곧 우리 나라를 떠날 예정이다.
3. 너는 그가 언제 돌아오리라고 생각하니?
4. 그가 자기의 어머니와 함께 살 수 있으면 좋겠는데.
5. 길에 차의 통행을 금지시킨 이유를 알 수가 없다.
6. 이 곳이 그 유명한 시인이 태어난 도시이다.
7. 마법 공이 없었더라면, 그의 인생은 달라졌을 것이다.
8. 핵전쟁이 일어날 경우에는 아무도 살아 남지 못한다.
9. 내가 늦을 경우에는 나 없이 회의를 하시오.
10. 숙제를 끝내지 않으면, 외출하지 못할 것이다.
1. We must decide whether to help him or not.
2. He is scheduled to leave our country soon.
3. When do you think that he will return?
4. I wish he could live with his mother.
5. I don't know the reason why the road was closed to traffic.
6. This is the city where the famous poet was born.
7. If it had not been for the magic ball, his life would be different.
8. No one can survive,in case a nuclear war breaks out.
9. Please begin the meeting without me, in case I'm late.
10. You can't go out unless you finish up your homework.
제22과
1. 마이크는 자기가 매우 불행하다고 말했다.
2. 톰은 내가 테니스를 하는 것을 그가 원하지 않는다고 나에게 말했다.
3. 잭은 나에게 그녀가 얼마나 빨리 수영을 하는 지 외쳤다.
4. 인호는 그가 얼마나 불행한지 소리쳤다.
5. 그는 아주 힘든 삶을 살았던 것으로 여겨진다.
6. 이 보고서는 정확한 관찰에 바탕을 둔 것이다.
7. 당신이 잠든 사이에
8. 바람과 함께 사라지다.
9. 라이언 일병구하기
10. 늑대와 춤을
11. 내남자 친구의 결혼식
12. 해리가 샐리를 만났을 때
1. Mike said that he was very hungry.
2. Tom told me that he didn't want me to play tennis.
3. Jack cried out how fast she swam.
4. In-ho shouted how unhappy he was.
5. He seems to have lived a hard life.
6. This report is based on an exact observation.
7. While You Were Sleeping
8. Gone with the Wind
9. Saving Private Ryan
10. Dances with Wolves
11. My Best Friend's Wedding
12. When Harry Met Sally
제23과
1. 만약 제인이 오늘 더 좋아진 것처럼 느끼지 않는다면 나는 그녀의 어머니에게 전화하겠다.
2. 나는 나의 아내의 행복을 돌볼 책임이 있다.
3. 그녀는 아픈 데도 불구하고 집안일을 하려고 노력한다.
4. 그래서 나는 그녀의 어머니와 연락하기를 원한다.
5. 꿈을 가져라. 다시 말해, 단지 공부만을 위해서가 아니라 삶을 위한 계획을 세워라.
6. 그는 음악을 가르쳐서 생활비를 번다.
7. 앨리스는 스포츠 클럽에 가입하는 데 관심이 없다.
8. 나는 정원 일을 하시는 아버지를 도와 드렸다.
9. 그에게 나 대신 편지를 쓰게 했다.
10. 그는 너무 화가 나서 말을 할 수가 없었다.
1. Unless Jane feels better today, I will call her mother.
2. I am responsible for my wife's happiness.
3. In spite of her illness, she tries to do housework.
4. So I want to get in touch with her mother.
5. Have a dream. In other words, make a plan for living, not merely for studying.
6. He gets his living by teaching music.
7. Alice is not interested in joining a sports club.
8. I helped my father work in the garden.
9. I had him write a letter for me.
10. He was so angry that he couldn't speak a word.
제24과
1. 여러분은 늦지 않도록 서두르는 편이 낫겠습니다.
2. 여러분은 각자 12시까지 그곳에 도착해야 합니다.
3. 뉴스에 의하면 오늘 오후에는 날씨가 맑다고 합니다.
4. 만일 여러분 모두 제 시간에 도착한다면, 우리는 게임을 시작할 것입니다.
5. 너무 졸려서 눈을 뜨고 있을 수가 없었다.
6. 그는 바로 어제 집에 돌아 왔다.
7. 그 사람이야말로 내가 만나고 싶지 않은 사람이다.
8. 왼 쪽으로 돌면 그 은행이 보일 것이다.
9. 그 나라의 언어를 몰랐으므로 그는 일자리를 구할 수 없었다.
10. 지진을 느껴서 나는 침대에서 뛰어 내렸다.
1. You had better hurry not to be late.
2. Each one of you ought to arrive there by twelve.
3. According to the news, it will be clear this afternoon.
4. Suppose all of you arrive in time, you will begin the game.
5. He was so sleepy that he couldn't keep his eyes open.
6. It was yesterday that he came back home.
7. It is the man whom I don't want to meet.
8. Turning left, you will see the bank.
9. Not knowing the langusge, he found it imposible to get a job.
10. Feeling the earthquake, I jumped out of bed.
제25과
1. 인호는 미나가 매일 1시간씩 테니스 연습하는 것을 도와 주었다.
2. 그는 그녀가 시합에서 승리하는 데 중요한 역할을 했다.
3. 그는 엄격한 선생님인 반면, 친절한 사람이었다.
4. 무억보다도 그는 부지런하였다.
5. 네가 수학을 나보다 잘 한다는 것은 인정한다.
6. 무슨 일로 여기왔니?
7. 너를 보니 너의 아버지 생각이 난다.
8. 많은 옛 관습들이 사라져 가고 있다.
9. 쉬운 영어로 씌어젺기 때문에 이 책은 읽기가 쉽다.
10. 지쳤기 때문에 나는 쉬려고 누웠다.
1. In-ho helped Mi-na practice tennis for an hour every day.
2. He played a important role in her winning the match.
3. While he was a strict teacher, he was a nice person.
4. Above all he was diligent.
5. I admit that you have an edge on me in math.
6. What brought you here?
7. You remind me of your father.
8. Many old customs are dying out.
9. Written in plain English, this book is easy to read.
10. Tired out, I laid myself down to take a rest.
제26과
1. 그 여자는 오늘밤 파티에 오지 않을 지도 모른다.
2. 그들은 네가 도와 줄 수 있을지 궁금히 여기고 있다.
3. 그 여자가 좋아한 것은 바로 아버지의 선물이었다.
4. 우리들이 높이 올라갈수록 날씨는 추워진다.
5. 이 책은 재미있을 뿐 아니라 유익하기도 하다.
6. 창문을 깬 사람은 죤이 아니라 톰이다.
7. 나는 지금 시원한 물 한 잔을 간절히 원한다.
8. 그녀의 외국에 계신 아빠로부터 편지가 도착하기를 기대하고 있다.
9. 그가 돌아올 것에는 의심의 여지가 없다.
10. 그가 내 요청을 들어 줄 것으로 확신한다.
1. She might not come to the party tonight.
2. They wonder if you can help them.
3. It was her father's present that she liked.
4. As we climb higher, it becomes colder.
5. This book is not only interesting but also instructive.
6. It was not John but Tom that broke the window.
7. I'm longing for a glass of cool water now.
8. She is looking forward to receiving a letter from her father
staying abroad.
9. There is no doubt that he will return.
10. I'm sure he will accept my request.
제27과
1. 그는 두 아들 중에서 힘도 더 세고 키도 크다.
2. 그는 자기의 어머니에게 1년 동안 편지를 쓰지 못했다.
3. 어젯밤에 우리들은 테드의 파티에 갔었다. 그리고 파티에서 즐겁게 놀았다.
4. 카아터씨는 왜 대통령을 만나고 싶어합니까?
5. 그는 자신의 성공에 대해 확신을 가지고 있다.
6. 돈을 지불하기 전에 항상 상품을 먼저 봐야 한다.
7. 자동차 보험을 드는 것은 법적 의무이다.
8. 젊은 사람들은 어른을 공경해야 한다.
9. 그 텔레비젼 프로그램을 본 이후로 나는 요가에 빠져있다.
10. 그는 고전 음악에 많은 관심이 있다.
1. He is the stronger and taller of two sons.
2. He failed to write his mother for a year.
3. Last night we went to Ted's party, which we enjoyed very much.
4. Why does Mr. Carter long to meet the President?
5. He's quite certain of his future success.
6. You are supposed to inspect goods carefully before paying.
7. The law demands you have car insurance.
8. The young are expected to respect the old.
9. I have indulged in yoga since I watched TV program.
10. He was enthusiastic about classical music.
제28과
1. 젊은 사람이라고 해서 반드시 건강한 것은 아니다.
2. 언제 떠날지를 결정하는 것은 너에게 달려 있다.
3. 헬렌은 오늘 오후 5시에 떠날 예정이다.
4. 톰은 그의 여동생 보다 음식을 더 적게 먹는다.
5. 사고 이후에 그는 스포츠에 대한 열정을 잃었다.
6. 비가 와서 야구를 할 수 없었다.
7. 경제 위기는 그들이 합의에 이르는 것을 어렵게 했다.
8. 나는 동생을 설득하여 컴퓨터 게임 시합에 참가하게 할 수 있었다.
9. 나는 친구를 설득하여 휴대 전화를 사지 못하게 하였다.
10. 학생들은 그들의 미래를 위해서 공부한다.
1. The young are not always healthy.
2. It is up to you to decide when to leave.
3. Helen is supposed to leave at five this afternoon.
4. Tom eats less food than his sister does.
5. He lost his passion for sports after the accident.
6. The rain prevented us from playing baseball.
7. The economic crisis made it difficult for them to reach an agreement.
8. I persuaded my brother to enter the computer game competition.
9. I dissuaded my friend from buying a cellular phone.
10. Students study for the sake of their future.
제29과
1. 잊어버리지 않도록 그의 전화를 적어 두었다.
2. 대부분의 사람들처럼 나도 유행을 따른는 것을 좋아한다.
3. 네 신발과 그녀의 신발을 비교해 보면 네 발이 얼마나 큰지 알 수 있을 것이다.
4. 한국인과 아메리카 인디언들은 많은 공통점을 가지고 있다.
5. 자동차의 발명은 많은 편리함을 가져온 반면에 수 많은 사람들의 못숨을 앗아갔다.
6. 그녀의 어머니와는 달리, 그녀는 항상 미소를 짓고 있었다.
7. 어떤 이들은 공룡이 파충류라고 말한다. 반면에 어떤 사람은
공룡이 조류라고 말한다.
8. 그와 이야기한 후에, 내 마음은 납처럼 무거워졌다.
9. 그들은 우리가 운반 할 수 있을 만큼의 음식을 주었다.
10. 내가 강조하고 싶은 것은 그 계획을 시작한 사람이 바로 그였다는 사실이다.
1. I wrote down his telephone number lest I should forget it.
2. Like most people, I love to follow the latest fashion.
3. Compare your shoes with hers and you'll see how big your feet are.
4. Koreans have a lot of common with native American Indians.
5. The invention of the automobile has brought much convenience. On the other hand, it has deprived a lot of people of their lives.
6. Unlike her mother, she is always smiling.
7. Some say dinosaurs are reptiles. On the contrary, others say dinosaurs are birds.
8. After talking with him, my mind became as heavy as lead.
9. They gave us as much food as we could carry.
10. What I want to stress is that it is he who started the plan.
제30과
1. 무엇보다도, 이 책의 목적은 독자들에게 사실을 알려주는 것이다.
2. 특히, 나는 이 작가의 생각이 마음에 든다.
3. "아버지" 청이는 아버지를 와락 껴안았습니다.
4. "누구신데 나를 아버지라고 부르는 거요?"
5. 심봉사는 어리둥절하여 물었습니다.
6. "아버지 저에요. 딸 청이에요."
7. "뭐라고, 내 딸이라고? 네가 살아 있다니... 어디 좀 보자."
8. 심봉사는 눈을 번쩍 떴습니다.
9. "아, 보이는 구나. 내 딸 청이가 보이는 구나!"
10. 심봉사는 청이를 얼싸안고 기쁨의 눈물을 흘렸습니다.
1. Above all, the purpose of this book is to inform readers of facts.
2. In particular, I'm satisfied with the thought of the writer.
3. "Father!" cried out Cheong and she ran to the old man and hugged him.
4. Blind Shim's face was clouded in confusion.
5. "Who is this girl who calls me father?" he asked.
6. "Father,it's me. Your daughter, Cheong." she said.
7. "My daughter, alive? Is it you? Let me see!" he cried.
8. At that moment his eyes opened wide in amazement and he could see.
9. "Oh, I see you at last! I see my beautiful daughter!"
10. Cheong and her father hugged each other tightly and cried tears of happiness.
제31회 울진에 오신것을 환영합니다.
(Welcome to Uljin) 울진교육청 장학자료2001-3
1. 울진이 어디에 있지요?
2. 동해안의 포항과 삼척사이에 있지요.
3. 경치가 아주 좋으며, 신선한 해산물 요리를 즐길 수 있지요.
4. 가 볼 만한 다른 곳이 있나요?
5. 예. 많지요. 예를 들면 불영계곡, 망양 해수욕장, 성류굴
등이 있어요.
6. 울진 관광을 하고 싶군요. 안내해 주시겠어요?
7. 예. 기꺼이 하지요.
8. 참 아름다운 경치군요. 전에 이곳과 같은 경치를 본적이 없어요.
9. 이곳이 불영계곡입니다. 이곳은 때론 한국의 그랜드 캐년으로 불려요.
10. 동감입니다. 경치가 정말 아름답군요.
1. Where is Uljin?
2. It's between Pohang and Sam-cheok along the eastern coast.
3. Its scenary is wonderful and you can enjoy fresh seafood there.
4. I see. Are there any famous sites to visit?
5. Yes, a lot. For example Buryeong Valley, Mangyang Beach, Seong- ryu Cave and so on.
6. I'd like to go sightseeing around Uljin. Will you guide me?
7. Sure. I'd love to.
8. What beautiful scenery!I've never seen anywhere like this before.
9. This is the Buryeong Valley. It is sometimes called 'The Grand
Canyon of Korea.'
10. I agree with. The scenery really fantastic.
제32회
1. 계곡 한 가운데에는 유명한 절이 하나 있어요. 그것은 불영사입니다.
2. 그런가요? 가보고 싶은데, 데려다 주시겠습니까?
3. 물론이죠.
4. 한국에는 절이 많다고 들었는데 아직 구경을 못해 보았어요.
5. 그러세요? 불영사 가보실래요? 여기서 멀지않아요.
6. '불영' 이란 무슨 뜻인가요?
7. '불' 이란 부처를 뜻하고 '영' 이란 그림자라는 의미에요.
8. 그래서요?
9. 저 산위에 있는 부처 모양의 바위가 보이세요?
10. 어디 말씀이세요? 아 저것 말이군요.
1. There is a famous temple in the middle of the valley.
Its name is Buryeongsa.
2. Oh, is it? I'd like to go there. Would take me there, please?
3. Sure, It would be my pleasure.
4. I've heard that tere are many temples in Korea, but haven't
seen any of them.
5. Haven't you? Then I'll show you Buryeongsa. It's not far from
here.
6. What's the meaning of Buryeong?
7. 'Bul' means 'Buddha' and 'Young' means shadow.
8. Is that so?
9. Can you see that Buddha-shaped rock on that hill?
10. Where is it? Oh, I got it. You say that rock.
제33회
1. 불영이란 말 그대로 저 바위가 절안에 있는 연못에 비친다는
뜻이에요.
2. 정말 신기하군요.
3. 이곳은 경치도 아름답지만 많은 사찰보물과 문화유산들도 있답니다.
4. 저 사람들은 지금 뭘하는 거죠?
5. 예불을 드리는 중이에요.
6. 관동팔경이라고 혹시 들어보셨습니까?
7. 아니요. 처음 들어보는데, 무슨 뜻이죠?
8. '대관령 동족에 있는 경치가 아름다운 8곳' 이라는 뜻이에요.
9. 그렇다면 대관령이란 또 무슨 뜻인가요? 무슨 이름 같기도 하고.
10. 반쯤은 맞추셨네요. 그것은 강원도에 있는 한 높은 고개의
이름이에요.
1. Literally, it comes from the reflected Buddha in the pond in
front of the temple.
2. That's so marvelous.
3. Besides being beautiful scenery, it also has many temple treasures and cultural properties.
4. What are they doing now?
5. They're paying homage to Buddha.
6. Have you ever heard of 'The eight Gwandong Scenes'?
7. Never. What aer they?
8. It means 'The Eight places of scenic beauty east of Daegwanryeong.'
9. Then what's the meaning of Daegwanryeong? Is it the name of a mountain?
10. You got just a half right. It's a high ridge in the Gangweon-province.
제34회
1. 그렇다면 여덟 개 모두 다 강원도에 있나요?
2. 아뇨. 2경은 울진에 있고, 4경은 강우너도에, 나머지 2경은
금강산에 있어요.
3. 울진에 2곳이나 있다니 안내 좀 해주시겠어요?
4. 물론이죠. 가까운 망양정에 가보실까요?
5. 정말 전망이 좋은 정자군요.
6. 월송정이라는 또 다른 정자로 가보실까요?
7. 그것 역시 이 근처에 있나요?
8. 아니에요. 평해라는 곳에 있습니다.
9. 정말 소나무들이 모래와 잘 어우러지는 군요.
10. 이 정자의 이름도 '소나무 숲 너머에 있다.'는 데서 유래되었죠.
1. Then, are they all in the Gangweon-province?
2. No, Two are in Uljin, four are the Gangweon-province and the last two are Mt. Geumgang.
3. Will you show me those in Uljin?
4. Of course. Let's go to Mangyangjeong, which is near here.
5. It's a really good pavilion with a very beaytiful view.
6. Shall we go to another pavilion called 'Weolsongjeong'?
7. Is it also near here?
8. No. It is located in Pyeong-hae.
9. The pine trees look beautiful with the sand.
10. Also, its name means 'over the pine trees'.
제35회
1. 정말 연꽃이 아름답게 피어있는 연못이군요.
2. 저 연못 근처에 있는 건물이 보이죠? 연호정이라고 하는 데 1922년에 지어졌죠.
3. 그 건물의 용도는 무었인가요?
4. 사람들은 휴식을 취하거나 명상을 하고 때론 시도 짓고 합니다. '연호'는 '연꽃이 있는 연못'이라는 뜻이고 '정'은 정자를 나타내지요.
5. 그럴듯한 이름인 것 같군요. 아름다운 곳입니다.
6. 특히 여름에 많은 연꽃과 연잎으로 뒤덮힌 이곳은 아주 장관이지요.
7. 그거 대단하군요.
8. 연호정은 사진작가와 화가들이 즐겨 다루는 소재이지요.
9. 왜 그런지 알 것 같군요.
10. 사진 한 장 찍어드릴까요?
1. Oh! What a beautiful lots pond!
2. Can you see that building near the pond? Its name is Yeongojeong. It was built in 1922.
3. What is that building for?
4. People visit there to relax, meditate and compose poems.'Yeonho' means 'lotus pond ' and 'jeong' refers to 'pavilion'.
5. I think it's well named. It's a beautiful place.
6. When the summer comes, this pond is covered with a lot of lotus flowers and leaves. It's fantastic.
7. That sounds great to me.
8. Yeonhojeong is a favorite area for photographers and painters.
9. I can see why.
10. May I take a picture for you?
제36회
1. 그것 좋겠네요. 우리 함께 사진 한장 찍읍시다.
2. 동굴의 이름이 뭐죠?
3. 성류굴이라고 합니다. 2억 5천만ㄴ녀이나 되었죠.
4. 오 정말 대단하군요.
5. 한 가지 더 말씀드릴까요? 지금도 종유석이 일년에 0.4mm씩 자라고 있답니다.
6. 굴 안에는 5개의 연못과 12개의 광자이 있어요.
7. 재미 있겠네요. 굴의 길이는 얼마나 됩니까?
8. 길이는 약 472m쯤 됩니다. 그러나 보기와 달리 이 동굴에는 아주 슬픈 전설이 내려오고 있답니다.
9. 그래요? 어떤 전설인데요?
10. 옛날에 일본군이 한국을 침략했을 때 사람들이 동굴 속으로 피신을 했다고 하더군요.
1. That's a good idea. Let's take a picture together.
2. Can you tell me the name of this cave?
3. It's seongryu cave. It is about two hundred and fifty milion years old.
4. Wow, that's great.
5. I'll tell you one more thing. The stalactites grow 0.4mm a year.
6. There are five ponds and twelve open spaces in the cave.
7. That's interesting. How long is it?
8. It is about 472m long. Unlike its beautiful appearance, it has a very sad legend.
9. Does it? What's that?
10. When Korea was invented by the Japanese, some Koreans hid themselves in the cave.
제37회
1. 그래서요?
2. 그런데 일본군이 동굴 입구를 막아버려 그 사람들이 모두 안에서 굶어죽었답니다.
3. 저런! 정말 안됐군요!
4. 오늘이 울진에서의 마지막 날이시죠?
5. 네 맞아요.
6. 그러면 오늘은 해수욕장을 좀 둘러보고 회를 좀 드시는 게 어떨까요?
7. 울진이 바닷가라는 것은 알고 있어요. 아마 아름다운 해수욕장도 많이 있겠죠.
8. 맞아요. 대충 10개 정도의 해수욕장이 동해안을 따라 울진에 있어요.
9. 어디 지도를 한 번 볼까요? 그러니까 이 파라솔들이 모두 해수욕장을
의미하는군요.
10. 우선 가까운 봉평해수욕장에 가뻘까요?
1. Go ahead.
2. Then the Japanese soldiers blocked its entrance with stones. So all of them died from starvation in this cave.
3. Oh,what a pity!
4. Today is your last day in Uljin, right?
5. Yes, that's right.
6. Then how about looking around the beaches and having raw fish?
7. I know Uljin is near the sea. Maybe there are a lot of beautiful beaches around here.
8. You are right. About 10 beaches are along the east coast in Uljin.
9. Let me have a look at the map. So these parasols mean beaches, right?
10. Yes. Let's go to Bongpyeong Beach near here.
제38회
1. 정말 멋진 해변이군요.
2. 예. 울진의 또 다른 자랑거리이죠. 모든 해수욕장은 깨끗하고 모래사장도 멋지죠. 그래서 많은 관광객들이 이곳을 찾아온답니다.
3. 정말 굉장하군요. 이처럼 멋진 곳에 사시다니 다시 한번 당신이 부럽군요.
4. 바다 위 저 불빛은 무슨 빛이죠?
5. 오징어 잡이 배들에서 나오는 불빛이에요.
6. 그렇다면 우리가 있는 곳은 항구이군요. 이 항구 이름은 무엇입니까?
7. 후포항구입니다.
8. 그 이름은 들어 본 적이 있습니다. 매우 활기찬 항구군요.
9. 예, 그렇습니다. 후포 항구가 울진에서는 처음으로 건설되었습니다.
10. 저 공장들은 무엇입니까?
1. What a nice beach it is!
2. Yes. It's another thing we're proud of. What's more, all the beaches have clear water and nice sand. So, many tourists visit here.
3. It's wonderful! Once again I envy you because you live in a wonderful place like this.
4. What are those lights on the sea?
5. They are ships fishing for squid.
6. Then we are in a port. What's the name this port?
7. Hupo port.
8. I have heard of it. A very dynamic port.
9. Yes, it is. The Hupo port was constructed first in Uljin.
10. What are those factories?
제39회
1. 얼음공장과 통조림 공장들이에요.
2. 울진에 또 다른 항구가 있습니까?
3. 예, 죽변, 사동같은 몇몇 항구가 있습니다.
4. 죽변도 역시 큰 항구인가요?
5. 예,팔톤급 소형 고깃배들이 200척 이상 드나들어 항상 분주합니다.
6. 항구 입구에 있는 저것은 무엇입니까?
7. 등대입니다.
8. 울진에서 특별한 음식 좀 드셔보셨습니까?
9. 예. 회도 먹어보고, 송이버섯, 말린 오징어도 먹어보았습니다.
10. 맛있는 음식을 많이 드셨군요. 그렇지만 한 가지를 놓치셨네요.
1. They are facilities for making ice and processing canned fish.
2. Are there other ports in Uljin?
3. Yes, there are. We have some others like julbyeon, Sadong and so forth.
4. Is Jukbyeon also a big port?
5. Yes. More than 200 fishing boats of the eight-ton class come and go from here.
6. What is that at the entrance of the port?
7. It's a lighthouse.
8. Did you eat any special food in Uljin?
9. Yes. i've eaten raw fish, Song-i mushrooms and dried squid.
10. Oh,you've tasted a lot foods, but you missed one.
제40회
1. 그것 말고도 도 무슨 특별한 음식이 있나요?
2. '대게' 라고 울진의 특산물이 또 있어요.
3. 그래요? 정말 먹어보고 싶군요.
4. 해마다 대게를 알리기 위해 후포라는 항구에서 대게 축제를 열어요.그곳에 가시면 마음껏 드실수 있어요.
5. 그래요? 그렇다면 어서 가봅시다.'대게'라는 말의 의미는 무엇인가요? 설명 좀 해주시겠어요?
6. '대'는 대나무를 뜻하고 '게'는 '게'를 말해요. 다리가 마치 대나무 줄기 모양으로 생겼거든요.
7. 정말 그렇네요. 울진에는 특산물이 참 많군요.
8. 이것이 무슨 축제입니까?
9. 송이버섯 축제입니다. 울진군은 우리 나라에서 가장 큰 송이버섯 생산지이거든요.
10. 그래요? 울진의 특산물은 어떤 것이 있습니까?
1. Is there any special food other than them?
2. Yes, 'Gaege', a kind of crab, is another special product
in Uljin.
3. Is it? I really want to taste it.
4. Every year we hold a festival in Hu-po port to advertise it. Let's go there and you can help yourself.
5. Really? Let's hurry up. Can you explain why you call it by that name?
6. 'Dae' means 'bamboo' and 'Ge' means 'crab'. Its arms look like bamboo.
7. Oh, that's it. There are so many special products in your town.
8. What's this festival?
9. It is the Song-i Mushroom Festival. Uljin is the largest Song-i mushroom production country in our country.
10. Really? What are the indigenous products in Uljin?
제41회
1. 송이 버섯, 대게, 오징어 등입니다.
2. 그래서 매년 송이버섯과 대게 축제를 여는 군요.
3. 송이버섯을 홍보하고 관광객을 유치하기 위해서죠.
4. 송이버섯은 무엇으로 유명합니까?
5. 독특한 향기와 담백한 맛으로 유명합니다.
6. 정말 그 말이 맞군요. 향기가 참 좋은 데요.
7. 영양가도 만점이에요.
8. 그렇군요. 송이버섯은 꼭 이 계절에만 먹을 수 있나요?
9. 주로 가을에 수확을 하지만 냉동 송이는 아무 때나 먹 을수 있습니다.
10. 휴식을 취하기에 적당한 곳 좀 알려주세요.
1. Song-i mushroom, crab, squid and attract.
2. Yes. It is to advertise the mushrooms and attract tourists.
3. What is the main attraction?
4. It is famous for a unique aroma and an attractive simple flavor.
5. I understand and agree with what you say. It smells really good.
6. Also it has a high nutrition value.
7. I see. can I eat only in this season?
8. Usually we gather it in autumn. But you can enjoy the frozen Song-i mushroom at any time.
9. What would you recommand for taking a rest in Uljin?
10. How about going to 'Dekgu Spa'. It's the only spa in Korea with naturally flowing water.
제42회
1. 덕구 온천은 어떠세요? 국내 유일의 자연용출 온천이거든요.
2. 그래요?
3. 덕구 온천은 인기있는 곳입니다. 아시다시피 온천욕은 건강에 좋잖아요.
4. 저도 들은 적이 있어요.
5. 특히 덕구온천은 미네랄이 풍부하여 피부에 효과가 있지요.
6. 대단하군요. 그밖에 다른 갈 곳이 있습니까?
7. 운동을 하고싶다면 근처에 있는 응봉산에 오를 수도 있어요.
8. 산도 멋진가요?
9. 산에 올라가는 도중에는 멋진 계곡과 노천온천을 볼 수있어요.
10. 산 높이는 어떻게 되나요?
1. How about going to 'Deokgu Spa'. It's the only spa in Korea
with natually flowing water.
2. Oh,is it?
3. Yes. It's a popular place. As you know, bathing in the spa is
good for your health.
4. I've heard it before.
5. Especially, it contains lots of minerals, so it's good for the
skin.
6. It's wonderful. Well, where else is there to go?
7. If you want some exercise, you can hike Mt. Eungbong near the
spa.
8. Is it also wonderful?
9. Going up the mountain, you can see a nice valley and a natural
spa.
10. How high is it?
제43회
1. 대충 해발 998m 인데 5시간 정도면 등반 할 수 있어요.
2. 이곳은 백암 온천 휴양단지 입니다.
3. 이곳의 주요 관광 명소는 어디 어디입니까?
4. 우선 백암 온천을 구경해야 겠지요. 한국에서 유일한 유황온천이랍니다.
5. 그래요? 대단하군요! 그런데 밷암이란 어떤 의미가 있지요?
6. 그것은 '흰 바위' 라는 의미의 백암산에서 그 이름을 딴 것이죠.
7. 그렇다면 저기 보이는 저 산이 백암산이군요.
8. 예. 저 산에 흰 바위가 많이 있잖아요.
9. 알겠습니다. 그밖에 무엇이 볼만한가요?
10. 백암산 등반도 괜찮아요. 지도를 보여드리지요. 백암사느오 가는
도중에는 폭포도 있고 옛날 성벽유적지를 볼 수도 있습니다.
1. It's about 998m above level. It takes around 5 hours to go up
and down.
2. This is the Baegam Resort Complex.
3. What are the major tourist attractions in this place?
4. First of all, we must go and see 'Baegam Spa'. It is well-known as being the surphuric hot spring.
5. Oh, really? It's wonderful! By the way, what does that mean, 'Baegam Spa'?
6. Well, it is named after 'Mt. Baegam', which means 'white rock'.
7. According to you, that is Mt. Baegam,right?
8. Yes. There are lots of white rocks.
9. I see. What else would you hike me to see?
10. Well,I'd like you to hike Mt. Baegam. I will show you a map. When hiking, you can see the remains of old fortresses and a waterfall.
제44회
1. 알겠습니다. 도와주셔서 감사합니다.
2. 천만에요. 제가 기쁘지요.
3. 통고산 자연휴양림에 어떻게 기지요? 여기서 먼가요?
4. 시내버스로 가려면 40분쯤 걸립니다.
5. 고맙습니다. 그곳에 대해서 이야기 좀 해주시겠습니까?
6. 물론이죠. 통나무집이나 야영장, 물 놀이터 같은 좋은 시설들이
있지요.
7. 정말 좋은 곳이군요. 심신의 휴식을 취할 수 있겠네요.
8. 더욱 멋진 것은 삼림욕고 즐길 수 있다는 것이에요.
9. 오 그래요? 대단하군요. 가보고 싶은 데요.
10. 그곳에서는 야생화 사진도 전시를 하고 있으니 또 하나의 즐거움이
될 겁니다.
1. I see. Thank you so much for your help.
2. It's my pleasure.
3. How can I get to the 'Natural Re-creation Forest' at Mt. Tonggo?
Is it far from here?
4. If you take a public bus, it will take about forty minutes.
5. Thanks. Would you tell me about it?
6. Of course I will. There are lots good facilities such as log cabins, campgrounds and wading pools.
7. What a nice place! I can relax and renew my body and sprit.
8. The most wonderful thing is that you can enjoy bathing in the forest valley.
9. Oh really? That sounds great. I really want to see the place.
10. And you will also find photos of wild flowers put on display. They are some of the pleasures you can find there.
제45회
1. 멋지군요. 저기 버스가 오니 탑시다.
2. 예, 출발하지요.
3. 구수곡에 있는 다른 휴양림에 한 번 가보실래요?
4. 이곳에 또 다른 휴양림이 있나요? 이처럼 좋은 곳에서 살다니 정말
당신은 행운아로군요.
5. 그렇게 생각하세요?
6. 물론이죠.
7. 그곳에도 한번 가보고 싶으세요?
8. 네, 가보고 싶군요. 통고산 휴양림과 비슷한가요?
9. 몇 가지는 통고산과 비슷해요.
10. 울진의 특산물은 뭐죠?
1.It's wonderful. Here comes the bus. Let's get in.
2. All right. Let's get started.
3. How about going to another natural recreation forest at Gusugok?
4. Is there another here? Wow, how lucky you are to live in a nice
place like Uljin!
5. Do you like so?
6. Of course.
7. You want to go there as well?
8. Yes, I'd love to. Is it similar to Mt. Tonggo.
9. Some parks of it have similar facilities to the ones at Tonggo.
10. What are the indigenous products of Uljin?
제46회
1.몇 가지 예를 들자면, 대게, 미역, 젓갈, 오징어같은 해산물이지요.
2. 울진이 바닷가라서 해산물이 많군요.
3. 해산물이 모두는 아니에요. 게르마늄 쌀이나 쌀였, 매실,전통장류같은 것도 있어요.
4. 그런 것들은 어디에서 살 수 있나요?
5. 시장이나 농협 판매점에서 살 수 있어요. 한국의 전통 식품들이죠.
6. 우리 고장의 관광 농원에 가 봇겼나요?
7. 아니오, 아직 못 가봤어요.
8. 우리 고장에는, 깨끗한 환경속에 강갈로와 야영지와 더불어, 많은
관광농원이 있어요.
9. 그곳에 가는 가족들이 많이 있나요?
10. 그럼요. 우리 가족도 가끔씩 가는 걸요.
1. Seafood like crab, brown seaweed, salted fish and squid are just
a few to name.
2. Uljin is a coastal areas, so you have many sea foods.
3. That's not all. Germanium Rice, Rice Taffy, plums and soy bean
sauce comes out from here, too.
4. Where can I buy them?
5. They are in the market and the Farmer's Market in Uljin. They
are Korean traditional foods.
6. Have you ever been to any tourist farms in my town?
7. No, I haven't not yet.
8. We have lots of tourist farms, as well as bungalowa and camps
in a clean environment.
9. Do many families visit there.
10. Sure. My family sometimes goes there.
제47회
1. 시설이 그렇게 좋다면 아주 쓰임새가 많겠네요.
2. 그 말이 맞아요. 사람들은 그곳을 산 교육의 장으로서, 지혜의 장으로서, 건전한 가족 외출 장소로서 이용하지요.
3. 알겠어요. 그곳에 가보고 싶군요.
4. 당신이 우너한다면, 당신을 온정에 있는 백암산 랜드에 태워 줄 수 있어요.
5. 대단히 고마워요.
6. 무슨 말씀을요. 관광농원은 휴양하기에 더할 나위가 없이 좋은 곳일겁니다.
7. 그러길 바랍니다.
8. 울진에 있는 아주 아름다운 숲에 대해서 들었어요.
9. 그러세요? 어디서 들어셨습니까?
10. 인터넷에서 보았어요. 거기에 가보고 싶은데 그 숲에 대해서 좀 알고 있습니까?
1. If its facitilies are so good, it can be very useful.
2. That's right. People use them as areas of living education, wisdom and for family outings.
3. I see. I hope to visit there.
4. If you want, I can drive you to Baegamsan Land in Onjeong-myeon.
5. Thank you very much.
6. Don't mention it. It will be an excellent place for recreation.
7. I hope so.
8. I have heard of a beautiful forest in Uljin.
9. Have you? Where did you hear about it?
10. From the internet, I want to go there. Do you know about it?
제48회
1. 물론이지요. 우리 나라에서 가장 유명한 숲중의 하나라고 할 수 있는 걸요.
2. 정말입니까?
3. 물론이지요. 그것은 소광리 숲입니다.
4. 어떤 나무로 이루어진 숲입이죠?
5. 소나무 군락지에요. 그곳에 가보면 아주 크고 우람한 소나무가 많이 있습니다.
6. 정말이세요? 볼만하겠는걸요.
7. 서울에 있는 경복궁이라고 아시죠? 경복궁도 바로 그 소나무로 지었답니다.
8. 그곳에 가볼 수 있을까요?
9. 물론이에요, 옛날에는 왕가에서만 그 나무들을 사용할 수 있었지만 지금은 누구라도 보는 것은 자유죠.
10. 이것은 무슨 건물 입니까?
1. Sure. That is one of the most fanous forests in our country.
2. ReallY?
3. Of course. It's the Sokwangri-Forest.
4. What kind of forest is it?
5. It's a pine tree forest. There are many tall and big pine trees.
6. ReallY? It will be scenic.
7. Do you know Geongbok-palace in Seoul? It was also made from
those pine trees.
8. Can I go there?
9. Sure. In the old days, only the family could walk among the trees, but now anyone can go there.
10.What's this?
제49회
1. 민물고기 전시관입니다. 민물고기에 관한 모든 것을 연구하는 곳이죠.
2. 이것들이 모두 민물고기입니까?
3. 대부분은요. 사실 연어는 민물고기가 맞는지 모르겠어요.
4. 하하하. 그 말이 맞군요. 이 물고기들은 강에서도 볼 수 있습니까?
5. 전부는 볼 수 없습니다.
6. 정말요? 왜 그렇죠?
7. 강이 오염되어 어떤 고기는 볼 수 없습니다.
8. 그 말을 들으니 안됐군요. 언젠가는 강에서 이 물고기를 모두 볼 수
있기를 바랍니다.
9. 저두요.
10. 자연을 있는 그대로 잘 보존해야 겠죠. 그것이 바로 우리 자신을
지키는 길이기도 하구요.
1. It's an exhibition hall of fresh-water fish. People working
there always study everything they can about them.
2. Are these all fresh-water fish?
3. Most of them. In fact, I don't know if the salmon are or not.
4. Ha,ha! That's right. Can you see these fish in the river, too?
5. Not all of them.
6. Really? Why?
7. Some of them can't be seen because some rivers are polluted
nowadays.
8. I am sorry to hear that. I wish I could see the fish in every
river some day.
9. So do I
10. We should preserve nature as it is. That's how we can maintain
our existence.
제50회
1. 정말 맞는 말이에요. 그것이 바로 우리가 후세를 위해서도 해야
할 일입니다.
2. 이 건물은 무엇입니까?
3. 원자력 전시관입니다.
4. 이 전시관의 목적은 무엇입니까?
5. 원자력발전소를 안내하고 원자력의 일반원리, 필요성, 안전성을
홍보하기 위한 것입니다.
6. 이 나라에 우너자력 발전소가 많이 있습니까?
7. 예, 많이 있습니다.
8. 울진에는 몇 개나 있습니까?
9. 4기가 이미 가동중이고 2기가 건설중입니다.
10. 더 지을 계획이 있습니까?
1. Absolutely right. And that's what we have to do for our future
generations.
2. What is this building?
3. It's a nuclear information center.
4. What's this center for?
5. It is to introduce the nuclear power plant and to advertise general priciples, necessity, and safety of nuclear power.
6. Are there many nuclear power plants in your country?
7. Yes, there are.
8. How many are there in your town?
9. Four are working and two are under construction.
10. Are there plans to costruct more?
제51회
1. 아마 몇 기 더 지을 에정으로 알고 있습니다.
2. 한국에서는 얼마나 많은 원자력을 사용하고 있습니까?
3. 약 40%정도 사용하고 있습니다.
4. 미래에는 더 안전하고 오염이 없는 에너지를 개발해야 하겠습니다.
5. '향암'이란 무슨 뜻이죠?
6. 이것은 '거향의 바위'라는 뜻이에요. 보시다 싶이 이 주위에는
바위가 많이 있거든요.
7. 미술관은 어떻게 구성되어 있나요?
8. 미술작품 전시실과 수석관, 실외 조각 공원으로 나눌 수 있어요.
9. 여기서 울진의 문화를 감상할 수 있겠군요. 저를 여기로 안내해
주셔서 감사합니다.
10. 이곳은 청소년 수련관입니다.
1. Perhaps there is.
2. How much nuclear power do you use in your country?
3. It supplies about 40% of the total power supply.
4. We have to develop safer and pollution-free energy.
5. What does 'Hyang-am' mean?
6. It means 'rock at hometown.' There are many rocks around here,
as you can see.
7. What does this gallery consist of?
8. An art exhibition hall, ornamental rock hall and an outdoor
sculpture park.
9. I can appreciate Uljin's culture here. Thank you for showing me
this place.
10. This is the youth training center.
제52회
1. 이 곳은 목적이 무엇입니까?
2. 처음에는 미술작품을 전시하고 음악, 연극 등을 공연하는
곳이었습니다.
3. 그렇다면 또 다르게도 사용합니까?
4. 네. 지금은 컴퓨터도 몇 대 설치되어 있어서 청소년들이 자유롭게
이용할 수 있어요. 게다가 매달마다 두 차레 좋은 영화를
상영하거든요.
5. 아마도 대단한 문화적 혜택이 되겠군요.
6. 실례합니다.
7. 뭘 도와드릴까요?
8. 머리가 좀 아프군요.
9. 거 참 안됐군요.
10. 병원가는 길 좀 가르쳐주시겠습니까?
1. What's this center for?
2. At first, it was used only to exhibit art and to perform music,
plays, and so on.
3. Then are there other purposes?
4. Yes. There are some computers and the youth can use them
freely. Besides, they show nice movies twice a month.
5. Maybe you can receive many cultural benefits.
6. Excuse me.
7. Can I help you?
8. I have a headache.
9. That's too bad.
10. Will you show me the way to the hospital?
제53회
1. 물론이지요. 거리 건너편에 울진의료원이 있습니다. 저기
높은 건물 보이지요? 바로 구겁니다.
2. 감사합니다. 울진의료원은 큽니까?
3. 예, 그렇습니다. 병상이 105개 있고 현대적인 치료 시설을
갖추고 있습니다.
4. 보통 작은 지역에는 작은 병원이 있는데 그 병원은 굉장히 크군요.
5. 맞는 말이에요. 이제는 우리도 다른 도시의 병원으로 가지
않아도 돼요.
6. 경치가 정말 아름답근요. 병원이 마치 호텔같아요.
7. 우너하신다면 바닷가로 산책도 가실 수 있어요.
8. 이것은 무슨 행사입니까?
9. 군민 체육대회가 열리는 중입니다.
10. 이 행사는 얼마나 자주 열립니까?
1. Sure. We have the Uljin Local Medical Center across
the street. Can you see the tall building over there? that's it.
2. Thank you. Is Uljin Local Medical Center big?
3. Yes, it is. It has 105 sickbeds and modern treatment facilities.
4. Usually there are small hospitals in small towns. But it's very
big.
5. You are right. We don't need to go to another city now.
6. The scenery is so beautiful! The Center looks like a hotel.
7. If you want, you can take a walk to the sea.
8. What's the name of this event?
9. It is the country athletic meeting.
10. How often is it held?
제54회
1. 일년에 한번씩 열립니다.
2. 왜 이런 행사를 하죠?
3. 군민들의 체력과 정신을 발전시키고 군민들간의 화합과 협동을
이루기 위한 것입니다.
4. 주요 경기 종목은 무었입니까?
5. 여러 가지 운동경기를 합니다. 줄다리기나 줄넘기, 축구, 배구,
마라톤 등등이죠.
6. 가장 인기있는 종목은 무엇입니까?
7. 제 생각엔 아무래도 씨름인것 같아요.
8. 그러면 마을별 대항인가요?
9. 예, 물론이죠.
10. 울진의 인구는 얼마정도입니까?
1. We hold it once a year.
2. What is this event for?
3. It is held to develop the strength and spirit of the and
cooperation among them.
4. What are the main events?
5. Many things. A tug of war, rope jumping, soccer, volleyball,
marathon...
6. What is the most popular event?
7. I think it's Korean Wrestling, Ssireum.
8. Then do the towns compete against each other?
9. Yes, of course.
10. What's the population of your town?
제55회
1. 약 7만명 정도인데 모든 군민이 이 체육대회에 참가하죠.
2. 이곳 구경 많이 하셨나요?
3. 예, 많은 사람들을 만나 당신 나라에 대해 많은 것을 배웠어요.
4. 그런데, 오늘밤은 어디에 머무를 건가요?
5. 음, 아직 목 정했어요.
6. 우리 고장에는 호텔 네 곳과 콘도 두 곳이 있어요.
7. 관광 호텔에서 머물고 싶군요. 그리고 서울가는 버스는 얼마나
자주 있나요?
8. 오전 6시 25분부터 오후 3시 3ㅐ분까지 10번 있습니다.7시간
정도 걸려요.
9. 정말 오래 걸리는군요. 서울 가는 다른 방법은 없나요?
10. 강릉이나 포항에선 서울 가는 비행기를 타실 수 있어요.
1. We have a population of 70,000. All the people join this meeting.
2. Did you enjpy many things around here?
3. Yes, I met many people and learned a lot about country.
4. By the way, where do you want to stay tonight?
5. Well, I haven't decided yet.
6. There are four hotels and two condominiums in my town.
7. I'd like to stay at a tourist hotel. And how often do buses
go to Seoul?
8. They run ten times a day from 6:25 to 15:30. It takes about 7
hours to get there.
9. It must be a long trip. Is there another way to get there?
10. Well,you can take an airplaine or a train to Seoul from
Gangeung or Pohang.
제56회
1. 그게 더 낫겠군요.
2. 하지만 미리 예약을 햐셔야 할 거예요.
3. 저는 내일 서울로 가야 합니다.
4. 정말요? 왜 이렇게 일찍 떠나시죠?
5. 다믕 주면 제 휴가가 끝나거든요. 그래서 내일 서울에 가야합니다.
6. 서울에는 어떻게 가시렵니까?
7. 어떤 교통 수단이 있습니까?
8. 버스로 갈 수 있습니다.
9. 여기서 서울 까지 얼마나 걸립니까?
10. 일곱시간 정도 걸립니다.
1. That will be better.
2. You should make a reservation for the tickets in advance.
3. I must go to Seoul tomorrow.
4. ReallY? Why are you leaving so early?
5. My vacation will be next week. I must go to Seoul tomorrow.
6. How do you want to go to Seoul?
7. What kind of transportation services are there here?
8. You can go there by bus.
9. How long does it take from here?
10. It takes about seven hours to get there.
제57회 Welcome to Uljin 마지막 회
1. 오랜 시간동안 타야 하는 군요. 여기에서 비행편은 있습니까?
2. 아직은 없습니다. 울진공항이 현재 건설중입니다.
3. 울진 공항은 어디에 건설되고 있습니까?
4. 기성면, 봉산리에 건설되고 있습니다.
5. 언제 끝납니까?
6. 2002년에 끝납니다.
7. 그때가 되면 많은 사람들이 쉽게 찾아오겠군요.
8. 서울의 대기 오염은 일반이 생각하는 것보다 심각하여 이에 대한
대책이 시급히 요청되고있다.
9. 우리들의 마을은 바람이 조금만 강하게 불어도 먼지 투성이가 되고
비가 조금만 내려도 진차이 된다. 그러나 나에게는 이 마을처럼
살기 좋은 곳은 없다.
10. 외국의 농업 시찰단이 한국의 농업협동조합 발전상황을 두루
살피기 위하여 3일 전에 한국에 도착했다.
1. It's a long ride. Is there flight service from here?
2. No, service yet. Uljin airport is under construction now.
3. Where is Uljin airport being costriucted?
4. It is in Bongsan-ri, Giseong-myeon.
5. When will it be completed?
6. It will be finished in 2002.
7. When finished, it will be easy for many people to visit here.
8. The atmospheric pollution in Seoul is more critical than is
thought by the public so measures are immediately needed for it.
9. Our village becomes dusty when wind blows even a little and it
becomes muddy when it rains even a little. However, this is
village is the best place for me to live in.
10. An agricultural observation team of a foreign country got to
Seoul three days ago in order to look about the state of
development of the agricultural cooperatives of Korea.