月下獨酌(월하독작) 이백시집중에서
花間一壺酒
화간일호주
꽃 사이에서 술 한 병 놓고
獨酌無相親
독작무상친
아는 이 아무도 없이 홀로 마시다가,
擧杯邀明月
거배요명월
잔을 들어 밝은 달을 청해 오고
對影成三人
대영성삼인
그림자 마주하니 세 사람이 되었네.
月旣不解飮
월기불해음
달은 본시 술 마실 줄 모르고
影徒隨我身
영도수아신
그림자는 공연히 나만 따라하지만,
暫伴月將影
잠반월장영
잠시 달과 그림자를 벗하여
行樂須及春
행락수급춘
모름지기 이 봄을 즐기리
我歌月徘徊
아가월배회
내가 노래하면 달은 서성이고
我舞影零亂
아무영영란
내가 춤추면 그림자는 어지러이 움직이는데
醒時同交歡
성시동교환
깨어 있을 때는 함께 즐기며 기뻐하지만
醉後各分散
취후각분산
취한 후에는 각각 흩어지겠지.
永結無情遊
영결무정유
시름없는 무정한 교류 영원히 맺어
相期邈雲漢
상기막운한
아득한 은하수 너머에서 서로 기약하세.