이글 해석 좀 해주시고요 Firm offer 형식의 자료를 만들어서 이렇게 쓰면 됩니다라는 것을 좀 가르쳐주시면 무지 감사하겠습니다. 중무방님이 해 주실것같은데 자꾸 이런거 물어볼때만 와서 글 쓰는것같아서 미안하네요^^ 제 전공 수업이 아니라서 이번학기에 수업을 듣는데 무척 어려움이 많아서요 이번이 아마 마지막일겁니다. 전 환경을 전공하는 학생입니다. 다음에 중무방님 환경에 대해 물어보실것 있으면 저한테 물어보세요 제가 아는 범위의 한도까지는 무한자료 제공와 도움을 드리겠습니다. ^^
This agreement entered into between Wooseong General Trading Co., Ltd. Seoul, Koea hereinafter called the Sellers, and Marcy's Department Store, San Leandro, California U.S.A hereinafter referred to as the Buyers wintnesses as follows:
1. Business : Both Sellers and Buyers act as Principals and not as Agents.
2. Goods: Goods in business, their unit to be quoted, and their mode of packing shall be as stated in the attached List.
3. Quotations and Offers : Unless otherwise specified in cables or letters, all quotations and offers submitted by either party to this Agreement shall be in U.S Dallers on the basis of C.I.F. San Francisco.
4. Firm Offers : All firm offers shall be subject to a reply being reached Sellers within the period stated in respective cables. When "immediate reply" is used, it shall mean that a reply is to be received by seller within there days from and including the date of despatch of a firm offer. In either case, however, Sunday and all official California Bank Holidays are excepted.
5. Orders : Any business closed by cable shall not be confirmed in writing without delay, and orders thus confirmed shall not be cancelled unless by mutual consent.
6. Credit: Documentary and Irrevocable Letter of Credit shall be issued in favour of the Sellers immediately upon confirmation of sale. Credit shall be made available twenty-one(21) days beyond the contracted time of shipment in order to provide for unavoidable delay of shipment.
7. Payment : Drafts shall be drawn under Documentary and Irrevocable Letter of Credit at sight for the full invoice amount.
8. Shipment : All goods sold in accordance with this Agreement shall be shipped within the stipulated time. The date of Bill of Lading shall be taken as conclusive proof of the day of the shipment. Unless expressly agreed upon, the port of shipment shall be at the Sellers' option.
9. Cargo Insurance: All shipment shall be covered on ICC(C) clause including the risks of W/SRCC for a sum equal to the amount of the invoice plus fifteen(15) percent, if no other conditions are particularly agreed upon. All policies shall be made out in U.S. Dollar and payable in San Francisco.
10. Quality: The Sellers shall guarantee all shipments to be fully equal to samples, types, or descriptions with regard to quality and condition.
11. Damage in Transit: The Sellers shall ship all goods in good conditions, and the Buyers shall assume all risks of damage, deterioration, or breakage during transportation.
12. Claims: Claims, if any, shall be submitted by cables within twenty(20) days after arrival of goods at destination. Certificates recognized by surveyors shall be sent by mail without delay. All claims which can not be amicably settled between Sellers and Buyers shall be submitted to arbitration of The Korean Commercial Arbitration Board in Seoul, Korea; the arbitral is to consist of two arbitrators, one to be nominated by the Sellers and one by the Buyers, and should they be unable to agree, the decision of an umpire selected by the arbitrators shall be final, and the losing party shall bear expenses thereof.
13. Force Majeure : The Sellers shall not be responsible for the delay in shipment due to all cases of force majeure including mobilization, war, riots,civil commotion, hostilities, block-ade, requisition of vessels, prohibition of export, fire,floods, earthquakes, tempest, and any other contingencies which prevent shipment within the stipulated period. In the event of any of the aforesaid causes arising, documents proving its occurrence or existence shall be sent by the Sellers to the Buyers without delay.
14. Delayed Shipment : In all cases of force majeure provided in Article 13, the period of shipment stipulated shall be extended for a period of twenty one (21) days. In case shipment within the extended period should still be prevented by a continuance of the causes mentioned in the Article 13 or the consequences of any of them, it shall be at the Buyers' option either to allow the shipment of late goods or to cancel the order by giving the Sellers the notice of cancellation by cable.
15. Shipment Notice: Every shipment effected under the contract of sale shall be notified immediately to the Buyer by cable.
16. Shipment Samples: In case shipment samples be required, the Sellers shall forward them to the Buyers prior to shipment of goods.
17. Shipment Marks: In the absence of any other instructions, all shipping cases must be marked AH in diamond over San Francisco via Panama, and given consecutive case numbers from one to one hundred and made in Korea under.
18. Cable Expense: Expense relating to cabling shall be borne by the respective senders. In witness whereof, Wooseong General Trading Co., Ltd. have hereunto put their signature on January 15, 2005 and Mary's Department Store have hereunto put their signature on January 25, 2005. This Agreement shall be valid on and from February 1, 2005. Any of the Articles in rhe Agreement shall not be changed or modified unless by mutual consent.
첫댓글 나두 허걱!!
나두 처음엔 헐 허걱 이었지만..그래도 학생이니깐...밑에 자료 붙여 놨습니다. 열공하세요..꼭요..그게 보답하는 길일 겁니다...그리고 곧 여기서 도움도 주고 그러시길 바래요..그냥 레포트 내는 거 맡겼다면 실망입니다....^^