12. 22. Thu. World News
AM 11:50 (1부)
1. Kim's death comes just as the administration thought it was making progress with North Korea. As early as this week, officials here were planning to announce new food aid --
Expecting Pyongyang to respond by suspending uranium enrichment. Now all of that is in doubt.
Not least because in a starving nation that's also a reclusive dictatorship, some leadership struggle seems likely.
Kim Jong Un emerged only last year as a successor -- HARDLY a regime veteran.
"In 1994, when his father took over when his father died suddenly, he had 20 years of being ingrained into the leadership structure and slowly built his way up."
* make progress - 진전을 보이다
- the company is making progress with the labor union
* suspend - 일시 중단하다
- I got suspended from school / I got expelled from school
* enrichment - 농축화
- drinking wine can enrich your life
* be in doubt - 의구심에 들다 / 확실하지 않다
- whether this show can continue is still in doubt
* starving - 굶주리는
- I'm starving to death
* reclusive - 은둔적인 / 세상과 단절이 된
- I'm living a reclusive life
* likely - 가능성이 있는
* successor - 후계자 / 후임자
- there is no successor of Sun Kim
* ingrain - 뿌리 깊게 박히다
- that tradition is very ingrained in Korean society
Kim's death comes just as the administration thought it was making progress with North Korea.
김정일의 사망은/~의 시점에서 발생했다/미행정부가/~을 고려했을 때/미국이/진전을 보이고 있다고/북한과/
As early as this week, officials here were planning to announce new food aid --
이번 주 초/이곳 관리들은/발표할 계획었다/새로운 식량지원안을/
Expecting Pyongyang to respond by suspending uranium enrichment. Now all of that is in doubt.
기대를 하면서/북한정부가/반응을 하기를/~을 중단하면서/우라늄 농축을//현재/이 모든 것이/불확실해졌다/
Not least because in a starving nation that's also a reclusive dictatorship, some leadership struggle seems likely.
적잖이~의 이유 때문이다/기근에 시달리는 북한에서/또한/은둔적인 독재국가에서/어느정도의 권력투쟁이/가능해 보이기 때문에/
Kim Jong Un emerged only last year as a successor -- HARDLY a regime veteran.
김정은은/등장했다/겨우 작년에/후계자로/정권의 베테랑이 아니다/
"In 1994, when his father took over when his father died suddenly,
1994년/그의 부친이/권력을 잡았을 때/그의 부친이 급사를 했을 때/
he had 20 years of being ingrained into the leadership structure and slowly built his way up."
그는/20년 동안/~에 몸을 담아왔다/지배구조 안에/그리고/서서히/그의 위치를 공고히 해 왔다/
---------------------------------------------------------------------------------
2. Which also means the younger Kim's a blank slate in western eyes.
"he's only 27 or 28. That's how little we know. We don't even know how old he is at this stage.
Another wild card is the north's military. Could it unleash fresh shelling of south korea?
Coincidence or no, the north has already conducted a new missile test. Still, some U.S. Officials hold out hope of a warming.
"We reiterate our hope for improved relations with the people of North Korea and remained deeply concerned about their well being."
* blank slate - 빈 서판 / 처음 백지 상태
- we started as a blank slate
* unleash - 시작하다 / 풀어버리다
- do not unleash your dog in the park
* shelling - 포격
- they are shelling shells at that shell gas station!
* coincidence - 우연의 일치
- what a coincidence!
* hold out hope of -... 의 기대를 주다
- the government holds out hope of a better future
* reiterate - 다시 한번 강조를 하다
- let me reiterate the point, I hate you!
* well being - 행복
- eating ramen can bring well being to my life
Which also means the younger kim's a blank slate in western eyes.
그것은/또한/~의 의미다/김정은의 정보 부재란 것을/서방의 눈에는/
"He's only 27 or 28. That's how little we know. We don't even know how old he is at this stage.
그는/겨우 27살 또는 28살이다//그만큼 우리는 그에 대해 모른다//우리는/심지어 모른다/그가 몇 살인지/지금 이 단계에서/
Another wild card is the North's military. Could it unleash fresh shelling of South Korea?
또 다른 와일드카드는/~이다/북한의 군이다//북한군이/시도할 수 있을까/또 다른 포격을/남한에 대해/
Coincidence or no, the north has already conducted a new missile test. Still, some U.S. Officials hold out hope of a warming.
우연이든 아니든/북한은/벌써/실시했다/새로운 미사일 실험을///그럼에도 불구하고/일부 미국 관리들은/관계 개선의 희망을 가진다/
"We reiterate our hope for improved relations with the people of North Korea and remained deeply concerned about their well being."
우리는/다시 한번 강조를 한다/우리의 희망/북한 주민과의 관계 개선에 대한/그리고/~에 대해 깊게 우려를 한다/북한 주민의 행복에 대해/
---------------------------------------------------------------------------------
PM 1:50 (2부)
1. Barry Bonds will not go to jail for giving misleading testimony before a grand jury about using performance enhancing drugs. The former giants slugger was sentenced to 30 days house arrest, two years probation and 250 hours community service.
That sentence will not begin anytime soon...if it happens at all...pending a defense appeal likely to take another year.
"At the moment he is branded a felon, we think unjustly. Just as we aggressively fought the case at trial, we intend to fight it on appeal and overcome that judgement so he can return to public life as a citizen free of criminal conviction as he had been until this case began."
Bonds had no comment as he was rushed away from the courthouse. A few of his fans yelled words of encouragement
* misleading - 잘못 이끄는, 오해하게 만드는
- she gave me some misleading signs to me
* testimony - 증인의 증언
- can you give testimony before the court tomorrow?
* grand jury - 대배심
* enhance - 더욱 극대화시키다, 더욱 증가시키다
- if you take this medicine, it will enhance your memory
* slugger - 홈런왕
* be sentenced to - ... 의 형량을 선고 받다
- I was sentenced to death
* probation - 집행 유예
- I'm still under probation
* pending - .. 사이에는 .. 까지는
* A is branded as B - A는 B라고 낙인 찍히다
- you're branded as a lier
* felon - 중범죄자
* unjustly - 정의롭지 못하게, 잘못되게
* criminal conviction - 형사사건에서 유죄 판결
Barry Bonds will not go to jail for giving misleading testimony before a grand jury about using performance enhancing drugs.
배리본즈는/감옥에 가지 않아도 된다/위증을 한 혐의로/대배심원 앞에서/체력을 강화시키는 약물을 복용한 것에 대해/
The former giants slugger was sentenced to 30 days house arrest, two years probation and 250 hours community service.
전 sf 자이언츠 홈런왕은/~의 형을 선고 받았다/30일간의 가택연금/2년의 집행유예/그리고/250시간의 자원봉사/
That sentence will not begin anytime soon...if it happens at all...pending a defense appeal likely to take another year.
그 형량은/시작되지 않을 것이다/곧/만일 형량이 실시된다고 한다면/~의 사이에는/변호인단의 항소가/또 1년이 걸릴 것으로 보이는 지금/
"At the moment he is branded a felon, we think unjustly.
지금 현재로선/그는/~의 낙인이 찍혔다/중범죄자란//우리는/생각한다/부적절하다고/
Just as we aggressively fought the case at trial, we intend to fight it on appeal and overcome that judgement
우리가/적극적으로/싸워왔던 것처럼/이번 재판에서/우리는/싸울 예정이다/항소심에서도/그리고/그 판결을 뒤집을 것이다/
So he can return to public life as a citizen free of criminal conviction as he had been until this case began."
그래서/그가/~에 돌아갈 수 있도록/일반적인 삶으로/~의 시민으로서/형사 유죄판결로 부터자유로운/그가/이 재판이 시작되기 전에 누렸던/
Bonds had no comment as he was rushed away from the courthouse. A few of his fans yelled words of encouragement
본즈는/언급이 없었다/그가/빠르게 이동을 할 때/법정으로부터/그의 일부 팬들은/소리쳤다/격려의 말을/
---------------------------------------------------------------------------------
2. "Whatever he did or didn't do, we all lie. We all make mistakes. But I don't think he should've gotten any kind of punishment at all."
Barry Bonds will remain free while he appeals his conviction. Prosecutors wanted the home-run king to spend 15 months in prison.
They argued that home confinement wasn't punishment enough for a man with a 15 thousand square foot house in beverly hills.
In April, a jury found bonds guilty of obstructing justice for giving evasive answers to questions about steroids use. The jury failed to reach a verdict on three other charges.
* appeal - 항소를 하다
* prosecutor - 검찰
- you will be prosecuted for libel
* home confinement - 가택연금
- he's now being confined at his house
* square foot - 평방 피트
* find A guilty of B - A가 B의 유죄라는 것을 밝혀 내다
- we find James guilty of embezzlement
* obstruct - 고의로 방해를 하다
- you're obstructing the proper police activities
* evasive - 둘러대는, 피해다니는
- he's showing some evasive attitudes
* reach a verdict - 최종 판결을 도출해 내다
"Whatever he did or didn't do, we all lie. We all make mistakes. But I don't think he should've gotten any kind of punishment at all."
그가 무엇을 했던/또는 하지 않았던/우리는/모두/거짓말을 한다///우리는/모두/실수를 한다//그러나/나는 생각하지 않는다/그가/~을 받아야 했다고/그런 처벌을/전혀/
Barry bonds will remain free while he appeals his conviction. Prosecutors wanted the home-run king to spend 15 months in prison.
배리본즈는/자유를 누릴 것이다/그가/그의 유죄판결에 대해 항소를 하는 동안///검찰은/원했다/이 홈런왕이/15개월의 징역형을 살기를/
They argued that home confinement wasn't punishment enough for a man with a 15 thousand square foot house in beverly hills.
그들은/주장했다/가택연금은/충분한 처벌이 아니라고/~을 가지고 있는 사람에겐/만5천 평당피트의 집을/베벌리힐스에/
In April, a jury found bonds guilty of obstructing justice for giving evasive answers to questions about steroids use.
4월에/배심원은/밝혀냈다/본즈가/유죄라는 것을/사법부를 방해한 혐의로/애매한 답을 함으로서/스테로이드 사용에 대한 질문에/
The jury failed to reach a verdict on three other charges.
배심원은/판결에 도달하지 못했다/3건의 다른 혐의에 대해/
---------------------------------------------------------------------------------
PM 5:50 (3부) <GMA' Doc At Your Door: Halting Holiday Stress>
1. Holiday shopping at the mall starts in the parking lot.
"0-1. Oh, no. Not a single spot near the store."
Do you ever feel like parking's a competition? I've given up. I have a better idea.
Here's a tip. Avoid the stress and get some exercise. Park far away from the mall door. And avoid this. Those extra steps count as exercise.
"The Westfield Garden State Plaza. The largest mall in New Jersey."
This is itchy. I don't know how Santa does his long lists. Even longer lines. Forget about it if you're after the top toy around like Arnold Schwarzenneger was in 'Jingle All the Way'.
"Oh, excuse me. I'm trying to find the Turbo Man doll."
"Me too. Me too."
* competition 경쟁
* give up 포기하다
* tip (실용적인, 작은) 조언 helpful information, advice
- This website is full of good cooking tips.
- I asked my mentor for tips.
* count (~으로) 간주하다[여기다]; 간주되다[여겨지다]
- I count myself lucky.
* top 맨 위의, 꼭대기의, 최고의 best, first, most popular
- She is the top designer in our class.
- This school only accepts the top students.
Holiday shopping at the mall starts in the parking lot.
쇼핑몰에서의 휴일 쇼핑을 시작된다/ 주차장에서/
"0-1. Oh, no. Not a single spot near the store."
가게 근처에는 한 개도 자리가 없다/
Do you ever feel like parking's a competition? I've given up. I have a better idea.
주차가 경쟁적이라고 느껴본 적이 있는가/ 나는 포기했다/ 나는 더 좋은 생각이 있다/
Here's a tip. Avoid the stress and get some exercise.
여기 도움이 되는 방법이 있다/ 스트레스를 피하고 운동을 해라/
Park far away from the mall door. And avoid this. Those extra steps count as exercise.
쇼핑몰 문에서 멀리 파킹을 해라/ 그리고 이것을 피해라/ 그 몇 걸음 더 걷는 것을 운동이라고 간주해라/
"The Westfield Garden State Plaza. The largest mall in New Jersey."
Westfield Garden State Plaza/ 뉴저지에서 가장 큰 쇼핑몰/
This is itchy. I don't know how Santa does his long lists. Even longer lines.
그것은 가렵다/ 산타들이 이 긴 리스트를 어떻게 다 끝내는지 모르겠다/ 더 긴 줄/
Forget about it if you're after the top toy around like Arnold Schwarzenneger was in 'Jingle All the Way'.
잊어버려라/ 당신이 만약에 잘 팔리는 장난감을 가야한다면/ 아놀드 슈왈드제네거처럼/ Jingle all the way의/
"Oh, excuse me. I'm trying to find the Turbo Man doll."
실례합니다. 나는 Turbal Man 장난감을 사려고 하는데요/
"Me too. Me too." 나도나도/
--------------------------------------------------------------------
2. "Do you get stressed out when you come to the mall?"
"Yeah."
"I get stressed out of me watching her enjoy herself."
Holiday stress is no joke.
Research shows it can weaken your immune system. Making you more likely to get sick. If you're bolting from store to store without a break, here's something that's proven to work. Take a deep breath. And some advice.
"Come early and leave early."
Harder to give to kids with an agenda of their own.
"Do you like coming to the mall? No?"
"Is it a challenge coming to the mall with little kids."
"Two toddlers? Absolutely."
And don't weigh yourself down with shopping bags. Any idea how much they weigh?
* stress out 스트레스를 받다
* no joke 장난이 아니다, 심각하다
* bolt A to B A와 B를 볼트로 접합하다, 여기저기 바쁘게 움직인다 move or run explosively
- The cat bolted from the box.
- The runners bolted from the starting line.
* advice 조언 tip, counsel, useful information
- I call my mom whenever I need advice.
- Listen to my advice.
* agenda 의제[안건] (목록) plan
- Our new president has an ambitious agenda.
- The new political party has a reform agenda.
* toddler 걸음마를 배우는 아이\
* weigh yourself down 짐을 지우다 / burden yourself
- Don't weigh yourself down with negative thoughts.
- I weighed myself down with too much luggage!
"Do you get stressed out when you come to the mall?"
당신은 쇼핑몰에 올때 스트레스를 받나요?
"Yeah." 네/
"I get stressed out of me watching her enjoy herself."
나는 스트레스를 받는다/ 그녀가 쇼핑을 즐기는 것을 보는 것 만으로도/
Holiday stress is no joke.
공휴일 스트레스는 장난이 아니다/
Research shows it can weaken your immune system. Making you more likely to get sick.
연구는 보여준다/ 그것은 당신의 면역 체계를 악화시킬 수 있다/ 당신은 아프게 할 확률이 높을 수 있는/
If you're bolting from store to store without a break, here's something that's proven to work.
당신이 만약에 가게에서 가게를 휴식없이 다닌다면/ 여기에 하면 도움이 되는 증명된 무엇인가가 있다/
Take a deep breath. And some advice.
호흡을 깊게 마셔라/ 그리고 조언들/
"Come early and leave early."
빨리와서 빨리 떠라나/
Harder to give to kids with an agenda of their own.
아이들에게는 더 힘들다/ 그들만의 계획으로는/
"Do you like coming to the mall? No?"
쇼핑몰에 오는게 좋으니/ 싫어/
"Is it a challenge coming to the mall with little kids."
어린 아이들과 함께 몰에 오는게 힘들지 않나/
"Two toddlers? Absolutely." 두명의 걸음마 단계의 어린 아이들/ 당연히/
And don't weigh yourself down with shopping bags. Any idea how much they weigh?
그리고 무겁게 쇼핑가방을 들고 다니지 말아라/ 그게 얼마나 무거운지 알고 있나/
---------------------------------------------------------------------------------
PM 8:50 (4부) <Hotel Magnate Sees Bright Future for Hospitality>
1. A global hotel empire, built on a simple recipe for success... “Take good care of your employee and they’ll take good care of the customer. And that applies around the world. I don’t care what country you’re in, everybody wants to be treated with warmth, with precision, good food, hot food hot, cold food cold," Marriott explained. "They want to be able to have a good experience.”
Coworkers and competitors credit the now 79-year-old Bill Marriott with using that mantra - and his personal touch - to help turn what began as a small soda stand, and restaurant chain, into Marriott International with 3,600 hotels spanning more than 70 countries, and growing.
Now, it's up to incoming Chief Executive Aren Sorenson - who takes over in March - to keep the global expansion going.
* apply - 적용이 되다
- the same rule applies to you too
* warmth - 따듯함, 인정 많음
- I just want to feel the warmth of your heart
* precision - 정확도
- do your job with precision
* credit A with B - B 때문에 A를 인정해 주다
- people credit me with the success of the show
* mantra - 슬로건, 모토
- my mantra is live today, not tomorrow
* soda stand - 음료수 가판대
* span - ...까지 걸치다
- his domination spanned more than 10 years
A global hotel empire, built on a simple recipe for success...
세계적인 호텔 제국/~을 바탕으로 건설이 된/성공을 위한 간단한 비법을/
“Take good care of your employee and they’ll take good care of the customer.
~을 잘 다뤄라/당신의 종업원들을/그리고/그들은/~을 잘 다룰 것이다/고객들을/
And that applies around the world.
그리고/그것은/적용이 된다/전 세계적으로/
I don’t care what country you’re in, everybody wants to be treated with warmth, with precision, good food, hot food hot, cold food cold,"
나는/신경을 안 쓴다/어떤 국가에/당신이 있는지///모든 이들은/원한다/대접을 받기를/따듯함과 정교함과 함께/좋은 음식/뜨거운 음식은 뜨겁게/차가운 음식은 차갑게/
"They want to be able to have a good experience.”
그들은/~을 가지기를 원한다/좋은 경험을/
Coworkers and competitors credit the now 79-year-old Bill Marriott with using that mantra - and his personal touch -
동료 직원들/그리고/경쟁자들은/~의 공으로 돌린다/현재 79살의 빌 메리어트에게/그런 모토를 쓰는/그리고/그의 개인적인 꼼꼼함을 갖춘/
to help turn what began as a small soda stand, and restaurant chain,
~을 바꾼 것을 도운 공을 인정한다/~로 시작한 사업을/작은 음료수 가판대 그리고 식당체인을/
into Marriott International with 3,600 hotels spanning more than 70 countries, and growing.
메리어트 인터네셔널로 만든 공을/3600개의 호텔/70여개 국에 걸쳐 있는/그리고/현재도 성장을 하는/
Now, it's up to incoming Chief Executive Aren Sorenson - who takes over in March - to keep the global expansion going.
현재/~에 달려있다/신임 회장인 아렌 소렌슨에게/~을 접수하는/3월에/세계적 성장을/계속 추진을 할/
---------------------------------------------------------------------------------
2. "We stand today, we think, at the dawn of a new golden age of travel. And that golden age of travel is driven by explosive growth in the developing world. China and India and Brazil are well known to everybody. But sub-Saharan African is exploding in many markets in a positive way,” he said.
Both Sorenson and Marriott, who will remain on the company's board of directors, say there are reasons to be concerned, especially with Europe's ongoing debt crisis and continued fallout from the Arab Spring. But they stress there is no shortage of need or opportunity.
“The business is good in sub-Saharan Africa. We’re going into several countries down there and we just feel there’s a great opportunity there.”
* at the dawn of - .. 의 시작에 /.... 의 여명에
- we stand today at the dawn of new internet-based democracy
* A is driven by B - A는 B에 의해서 주도가 되다 /추진되다
- the social reform is driven by the people, not by the government
* explosive - 폭발적인
* sub-Saharan - 사하라 이남의
- you are a sub human being!
* board of directors - 기업의 이사회
* ongoing - 현재 진행 중인
* fallout - 방사능 낙진, 부산물, 후유증
- there will be negative fallout from the restructuring of the company
* shortage of - .. 의 부족
- there is shortage of cash
"We stand today, we think, at the dawn of a new golden age of travel.
우리는/현재 서 있다/우리의 생각에는/~의 시작 단계에/새로운 세계여행의 황금기의/
And that golden age of travel is driven by explosive growth in the developing world.
그리고/그 여행의 황금기는/~가 주도를 한다/폭발적인 성장이/개도국에서의/
China and India and Brazil are well known to everybody.
중국과 인도 그리고 브라질은/잘 알려져 있다/모든 이들에게/
But sub-Saharan African is exploding in many markets in a positive way,”
그러나/사하라 이남의 아프리카는/폭발적 성장을 하고 있다/많은 시장에서/긍정적인 방향으로/
Both Sorenson and Marriott, who will remain on the company's board of directors,
소렌슨 그리고 메리어트는 둘 다/~에 남아 있을/이사회에//여기까지 주어//
say there are reasons to be concerned, especially with Europe's ongoing debt crisis and continued fallout from the Arab Spring.
말한다/우려를 하는 이유가 있다고/특히/유럽의 현재 진행 중인 부채위기/그리고/계속되는 후유증/아랍의 봄 혁명으로부터/
But they stress there is no shortage of need or opportunity.
그러나/그들은/강조한다/~의 부족은 없다고/필요성과 기회의/
“The business is good in sub-Saharan Africa. We’re going into several countries down there and we just feel there’s a great opportunity there.”
사업은/긍정적이다/사하라 이남 아프리카에서//우리는/진입을 하고 있다/몇몇 국가들에게/그 남쪽 지역의/그리고/우리는/느낀다/그곳에 큰 기회가 있다고/
첫댓글 숙제끝..
i've just done.