The Simpsons / S2 E14 / Principal Charming (4)
※이번 시간 주요 문법
-부정어구가 문두에 위치할 때, 조동사 or Be동사가 주어 앞으로 도치
-주장, 요구, 명령, 제의 [주요명제]를 의미하는 동사 다음의 that절은 "주어+(should) 동사원형"
-가정법 과거
-to부정사의 의미상의 주어
-부가의문문
-이중소유격
등
※이번 시간 주요 표현
왜 꾸물거리는 거야?
여기 오는 길에 불편한 생각이 하나 들었습니다.
나 너무 떨려. 니가 해.
지금 장난해?
처음부터 힘 빼지 마.
난 함정에 빠졌어. 이건 모함이라구.
제가 언제 실망시켜드린 적 있나요?
그거 생각만 해도 소름이 끼쳐 [닭살 돋아].
그 냄새 맡기만 해도 속이 울렁거려.
너 이놈, 내가 본때를 보여주마.
(미녀를 보고 심장이 떨리는 남자가 스스로에게) 정신 차려, 이 바보야
범죄도시2에서 형사 마동석이 범인 손석구에게 전화로
"우리 꼭 한번만 더 만나자"라고 말합니다.
그것을 영어로 Let's meet again[just one more time]이라고 하면
너무 싱거워서 영화 분위기상 어울리지 않습니다.
어떻게 영작을 하면 영화 분위기에 어울릴까요?
Never Have I Ever 게임
이번 시간에는 학식 있는 스키너 교장의 세련된 대사들이 돋보입니다.
감상해 보시죠.
The Simpsons / S2 E14 Principal Charming ➃
1. [ Doorbell Rings ]
Bart : Good evening, Principal Skinner, and welcome to our home.
Skinner : Oh, well, thank you, Bart. I only hope that for the next few hours you and I can leave our differences / in the schoolyard.
Bart : Fine. Ah, just get inside already.
Marge : He's here.
Patty : What are you waiting for? Get out there and shake your moneymaker.
Selma : Uh, I'm too nervous. You do it.
Patty/Selma : No, you do it. .......
2.
Principal Skinner : You know, Simpson, I.. I had a discomforting thought / on the way over here. This.. This dinner wouldn't be a master plan of yours / to set me up with some unmaried relation, would it? Because I can assure you / that I-- I-- Oh. Oh, be still, my foolish heart.
Homer : Heh-heh-heh. Here we go. Boy meets beast. Heh-heh-heh. Principal Skinner, allow me to introduce you to my wife's lovely and available sister Selma.
Patty: Hey, tubs, I'm Patty.
Homer : What?
Skinner : Pat-ty.
Homer : Doh! Wrong one.
3.
Skinner : So, Patty, tell me... tell me more about your trip to Egypt.
Patty : Nothing more to tell, really. The Nile smells like cattle rot, and they've got horseflies over there / the size of your head.
Skinner : Marvelous, just marvelous.
Marge : Well, Selma hated Egypt too. A camel spit on her.
Skinner : Oh, yes, I've heard / they can be difficult. Patty, the Parents' Advisory Board has asked that I attend the premiere of Space Mutants, Part V tomorrow night. Well, well, would you be interested in joining me?
Patty : I don't really think so.
Selma : She'd be delighted.
4.
Patty : I'm going to cancel.
Selma : No, you're not.
Patty : We already have plans for tomorrow night.
Selma : Patty, your first date in 25 years is a little more important than playing hearts with mother.
Patty : I tried to repel him, I really did.
Patty : Pack of Lady Laramie 100's, please.
Selma : We both know / it could've easily been me. Very easily. Laramie Hi-Tars hard pack, and I don't have all day.
Apu : All right. Here you go. Smoke them in good health. And will you be needing any lottery tickets with that?
Selma : No. All right. Five.
5.
Bart : Stupid Principal Skinner. You gotta be kidding me.
Groundskeeper Willy : Save your strength, lad. There's a whole field for you to resod yet. (Doh!)
Skinner : Bart, you wouldn't happen to know / what sort of candy your Aunt Patty likes, would you?
Bart : Cherry cordials, sir.
Skinner : Oh, very good. Now then, regarding your punishment, do you.. do you feel that you've learned your lesson?
Bart : Have I ever. Just the thought of doin' anything bad again just makes my stomach turn.
Skinner : Well, then, you're free to go.
Bart : Well, Willy, you can take it / from here. Adios, dude.
Willy : You'll be back! You haven't seen the last of Willy!