Apostle's Creed (사도신경)
I believe / in God the Father Almighty,/ Maker of heaven and earth; 나는 믿습니다./ 전능하신 하나님 아버지 안에서/ 천지를 창조하신
/and in Jesus Christ His only Son our Lord;/ /그리고 우리 주 그의 외아들 예수그리스도 안에서/
/Who was conceived/ by the Holy Spirit,/ born of the Virgin Mary,/ 잉태 되셨고/ 성령에 의해서/ 동정녀 마리아에게 낳으시고
/suffered under Pontius Pilate,/ was crucified, dead, and buried; 본디오 빌라도에게 고통당하셨고/ 십자가에 못박히시고, 죽으시고, 장사되셨습니다./ He descended into hell; 그는 지옥으로 쌩~하고 내려 가셨습니다.(지옥에 던져졌습니다.) “* 십자가상에서 지옥의 고통을 온몸으로 겪으심. 한국에 사도신경에서는 생략되어있는데 이는 초대선교자들이 한국인들의 신앙수준을 고려하여 오해의 여지가 있기 때문에 생략했기 때문이다. ”
the third day/ He rose again from the dead; 3일만에/ 그는 죽음으로부터 다시 일어 나셨습니다.(3일 만에 부활하셨습니다)
He ascended/ into heaven,/ and sitteth on the right hand/ 그는 쌩~하고 올라가셨습니다/ 하늘로 / 그리고 우편에 앉으셨습니다.(sitteth=현대어 sitts)
/of God the Father Almighty;/ /전능하신 하나님의/
from thence/ He shall come to judge/ the quick and the dead. 저리로서(thence= 그때로부터, 고어)/그는 심판하러 오실 것입니다. / 산 자와 죽은 자를/ (the quick and the dead. : 1995년에 제작된 샘 레이미(Sam Raimi) 감독의 액션, 서부 어드벤쳐 미국 영화의 제목이 되었던 적이 있음, 결투에서 총을 빠르게 쏜 자는 살고, 상대방은 죽는 다는 데에서 유래, 영어 숙어 임)
I believe/ in the Holy Spirit,/ the Holy Universal Church;/ 나는 믿습니다/ 성령안에서 / 거룩한 공회와 /
the communion of the saints; /성도의 교제(성도가 교통하는 것)
the forgiveness of sins; /죄들을 용서하여 주시는 것/
/the resurrection of the body; / 몸이 다시 사는 것과(resurrection : 소생하다, 예수의 부활, 최후 심판 일에서의 전 인류의 부활)
/and the life everlasting./ /그리고 영원히 사는 것/
/Amen./ /아멘. (아멘은 헤브라이 말로 “그렇게 되어지이다” 라는 뜻을 가지고 있음)/
|
출처: "장타"의 좌충우돌 강화도 생활기 원문보기 글쓴이: 장타
첫댓글![^-^](https://t1.daumcdn.net/cafe_image/pie2/texticon/ttc/texticon23.gif)
쌩![~](https://t1.daumcdn.net/cafe_image/pie2/texticon/ttc/texticon28.gif)
![~](https://t1.daumcdn.net/cafe_image/pie2/texticon/ttc/texticon28.gif)
![~](https://t1.daumcdn.net/cafe_image/pie2/texticon/ttc/texticon28.gif)
![~](https://t1.daumcdn.net/cafe_image/pie2/texticon/ttc/texticon28.gif)
그렇군요 ^^