The Restoration of the Woldae at Gyeongbok Palace 경복궁 월대 복원
The Cultural Heritage Administration (CHA) presented an interim report on the restoration of “woldae,” a traditional platform that leads to the entrance of Gwanghwamun in Seoul, on Apr. 25.
After eight months of excavation, the administration discovered the platform’s actual size, the construction techniques involved, and how its design evolved over the years.
문화재청은 4월 25일, 서울 광화문 입구로 이어지는 전통적인 단 "월대"의 복원에 대한 중간 보고서를 발표했다. 8개월간의 발굴 끝에, 그 행정 기관은 그 단의 실제 크기, 관련된 건설 기술, 그리고 그것의 디자인이 수년에 걸쳐 어떻게 발달했는지를 발견했다.
Woldae’s existence dates back to the Joseon era, specifically during King Gojong’s reign (1863-1907).
It served as a “stage” in royal rituals and ceremonies, hosting traditional music and performances. Woldae was also where the king would greet foreign envoys and where the king and the public could meet. However, the entire platform suffered significant damage during the Japanese colonial rule, with the western side being more damaged than the eastern side and much of the stairs erased due to the tram tracks built.
월대의 존재는 조선 시대, 특히 고종(1863-1907)의 통치 기간 때로 거슬러 올라간다. 그곳은 전통 음악과 공연을 주최하는, 왕실의 의례과 의식에서 "무대" 역할을 했다. 월대는 또한 왕이 외국 사절들을 맞이하고 왕과 대중이 만날 수 있는 곳이었다. 그러나 일제 식민지 지배 동안 동쪽보다 서쪽이 더 많이 파손되고 전차 선로가 건설되어 계단의 상당 부분이 지워지며 단 전체가 상당한 피해를 입었다.
In September 2022, researchers unearthed a part of the colonial-era tram track at the excavation site. The tram operated from 1917 to 1966 and ran on a Y-shaped train track in what is now Sejong-ro, connecting Anguk-dong and Hyoja-dong via woldae. While similar platforms exist near Gyeongbokgung’s Geunjeongjeon and Changdeokgung’s Donhwamun Gate, Gwanghwamun’s
woldae is the only one located in front of the royal palace’s main gate.
2022년 9월, 연구원들은 발굴 현장에서 식민지 시대 전차 선로의 일부를 발굴했다. 1917년부터 1966년까지 운행된 그 전차는 지금의 세종로 일대 Y자형 기찻길을 월대를 거쳐 안국동과 효자동 을 연결하는 구간을 운행하였다. 경복궁 근정전과 창덕궁 돈화문 근처에도 비슷한 단들이 존재하 지만, 왕궁 정문 앞에 위치한 것은 광화문의 월대가 유일하다.
The CHA will collaborate with cultural heritage restoration experts and utilize traditional materials
and techniques for the artifact’s successful restoration. The restoration project aims to complete
the renovation and open the woldae to the public by October.
문화재청은 문화재 복원 전문가들 과 협력하여 그 인공물의 성공적인 복원을 위해 전통적인 재료와 기술을 활용할 것이다. 그 복원 프로젝트는 10월까지 보수를 완료하고 월대를 대중에게 공개하는 것을 목표로 한다.
excavation 발굴, cave 동굴
envoy 사절, 특사
renovation [renəvéiʃən] 보수
interim [íntərəm] 중간의
ritual [ríʧuəl 의식