Fair Justice and Holy Observance(Exodus 23 : 1 ~ 19)
“You shall not spread a false report. You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness. You shall not fall in with the many to do evil, not shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice, nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit. “If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall bring back to him. If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him. “You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit. Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked. And you shall take no bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the casuse of those who are in the right. “You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt. For six years you shall sow your land and gather in its yield, but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the beasts of the field may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard. “Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant woman, and the alien, may be refreshed. “Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips. “Three times in the year you shall keep a feast to me. You shall keep the Feast of Unleavened Bread. As I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed. You shall keep the Feast of Harvest, of the firstfruits of your labor, of what you sow in the field the fruit of your labor. Three times in the year shall all your males appear before the Lord God. “You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my feast remain until the morning. “The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the Lord your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
공정한 재판과 절기 준수(출애굽기 23 : 1 ~ 19)
“너희는 헛된 소문을 퍼뜨리지 말며 허위 증언을 하여 악한 사람을 돕지 말아라. “너희는 다수를 따라 악을 행하지 말고 법정에서 증언할 때 대중의 편이 되어 허위 진술을 하지 말며 소송 문제를 다룰 때 가난한 사람이라고 해서 두둔하지 말아라. “너희가 원수의 소나 나귀가 길을 잃고 헤매는 것을 보거든 그에게 끌어다 주어라. 또 너희를 미워하는 사람이 짐을 실은 채 쓰러져 있는 나귀를 일으키려고 애쓰는 것을 보거든 그냥 지나가지 말고 그를 도와주어라. “너희는 가난한 사람의 소송 문제라고 해서 공정하지 못한 재판을 해서는 안 된다. 또 허위 문책을 해서는 안 되며 죄 없는 자나 정직한 자를 죽이는 일이 있어서도 안 된다. 나는 그런 악한 짓을 하는 악인을 절대로 용서하지 않을 것이다. 너희는 뇌물을 받지 말아라. 뇌물은 사람의 눈을 멀게 하고 의로운 사람의 진술을 묵살시킨다. “너희는 외국인을 학대하지 말아라. 너희도 이집트에서 외국인이었으므로 외국인의 심정이 어떠한지 알고 있다. “너희는 6년 동안만 너희 땅에서 파종하여 수확을 거두고 7년째 되는 해에는 땅을 갈지 말고 묵혀 두어라. 거기서 저절로 자라는 것은 가난한 사람들이 먹게 하고 남은 것은 들짐승이 먹게 하라. 그리고 너희 포도원과 감람원에도 그렇게 하라. “너희는 6일 동안만 일하고 7일째 되는 날에는 휴식하여 너희 소와 나귀가 쉴 수 있게 하고 너희 집의 종들과 외국인이 휴식을 취할 수 있게 하라. “너희는 내가 말한 모든 것을 조심스럽게 지켜라. 그리고 다른 신들의 이름은 부르지도 말고 그 신들을 너희 입으로 들먹이지도 말아라.” “너희는 매년 세 명절을 지켜라. 내가 너희에게 명령한 대로 너희가 이집트에서 나온 1월의 정한 때에 무교절을 지켜라. 너희는 7일 동안의 이 명절 기간에 누룩 넣지 않은 빵을 먹어야 하며 나에게 경배하러 올 때에는 빈손으로 오는 자가 없어야 한다. “너희는 밭에 씨를 뿌려 수확한 곡식의 첫 열매로 맥추절을 지켜라. “너희는 농산물을 거둬들여 저장하는 연말에 수장절을 지켜라. 매년 이 세 명절에 너희 모든 남자들은 너희 하나님 나 여호와에게 경배하러 와야 한다. “너희는 나에게 희생제물의 피를 누룩이든 빵과 함께 드리지 말며 이 명절 동안 나에게 바친 희생제물의 기름을 다음날 아침까지 남겨 두지 말아라. “너희는 추수한 첫열매 중에서 제일 좋은 것을 너희 하나님 나 여호와의 집으로 가져오너라. “너희는 염소 새끼를 그 어미의 젖으로 삶지 말아라.