보통은 문서 번역 사이트 같은데서 파일만 넣고 돌리면 되니까 어찌어찌 했던거 같은데
외국 보드게임 룰북을 번역하고싶은데 이게 36페이지임...
구글 번역기가 그나마 나은데 문장이 영어랑 한글이랑 겹치거나 아이콘이 겹치거나 막 이렇게 찌그려지는 부분이 있어 아쉬움 ㅠ
그래서 deepl 이게 있다길래 돌려봤더니 영 페이지가 깨져서 못쓸거같고... 내가 못쓴건지 하여튼...
어도비 애크로뱃? 이건 어케 쓰는거냐
하여튼 좀 잘아시는 능력자 있나?
첫댓글 파파고
이걸..
첫댓글 파파고
이걸..