오늘은 regard에 대해 풀어볼 예정입니다
뜻은 “관련되다”, “간주하다”, “보다”, “여기다”, “생각하다”라고 합니다
그런데 풀이에 답이 있었습니다
“여기다”로 보였거든요
하지만 g는 ㄱ과 ㅈ으로 양분된다는 것을 아시죠?
각각을 적용하면 “(마음을) 내 주다”와 “(마음을) 내 갔다”도 됩니다
“간주하다”, “생각하다”는 “여기다”로 하고
“관련되다”, “보다”는 “(마음을) 내 주다”로 해도 무방하다고 생각합니다
아니 어쩌면 “(마음을) 내주다”는 모두에 해당되는 것 같았습니다
“관심을 가진다는 것은 마음을 내주었다는 것”이니까요
유명인터넷에 어원이 이렇게 나와 있습니다
이 건 좀 아닌 것 같죠?
영어의 어원은 아무리 길어도 한 방에 해결이 안되면 다 거짓말입니다
이런 전문가 때문에 길을 잃은 후배들이 나옵니다
소름 끼칩니다. 하긴 이 세상이 길을 잃게 만듭니다
이런 세상에서 길을 찾는다는 것은 참 힘듭니다
그러다 언젠가는 알 날이 오겠지요
독일어는 betrachten 라고 합니다
“(관심있게) 봤드라 카드나”로 보였습니다
라틴어어는 circa 라고 하네요
“(마음을) 썼어”로 생각했습니다
남아프리카어는 aansien 라고 합니다
“(마음이) 안에 있으니”로 보였습니다
카탈루냐어는 respecte 라고 하네요
“(앞으로) 나서삤데 ⇒ 나섰다고 하더라”로 생각했습니다
아이슬란드어는 tillit 라고 하구요
“(관심있는 자에) 달려있다”로 여겼습니다
인도네시아어는 menganggap 라고 합니다
“(관심있으니 어떤 일을) 맹그는 가베 ⇒ 만드는 모양이네”로 생각이 듭니다
아일랜드어는 aird 라고 합니다
“(무슨 말하는지) 알다”로 보였습니다
이탈리아어는 considerare 라고 하구요
“(관심이 있어서) 꺼냈었다”로 생각했습니다
“여기다”의 원래 말은 “너기다”라고 합니다
한마디로 “(마음에) 넣기다”로 봐집니다
그런데 우스운 말을 좀 하겠습니다
무언가를 넣을려면 공간이 있어야 하지 않겠습니까?
그래서 마음을 내 주는 것이지요
마음을 내줘야 그 공간에 무언가를 넣을 수 있는 것이니까요
이런 것도 질량보존의 법칙이 통하는 가 봅니다. ㅎ
그리고 제가 “(마음을) 내주다”라고 생각하는 이유는
밑의 redarding, regardant, regardless에 있습니다
문맥들이 redarding은 “(마음을) 내줬다는 거”,
regardant는 “(마음을) 내줬단다”,
regardless는 “(마음을) 내줬다 안했어”하고 통하기 때문입니다
이렇게 한 방에 해결이 되야지
몇 개의 어원을 가지고 짜 맞추면 다 가짜입니다. ㅎ
2357. regard (리가드, 관련되다, 간주하다, 보다, 여기다, 생각하다):
1. (마음을) 내 줬다, (마음을) 내 주다가 어원
2. 여기다 ((마음을) 넣기다)가 어원
2357-1. regarding (리가딩, ~에 대해, ~에 관하여, ~와 관련하여):
1. (마음을) 내 줬다는 거, 내 줬지어잉, (마음을) 내주다가 어원
2. 여기다가 어원
2357-2. regardant (리가든트, 머리만 뒤쪽으로 돌린, 눈여겨 보는, 조심스러운)
1. (마음을) 내줬단다, (마음을) 내주다
2. (눈) 여겼단다, 여겨보다가 어원
2357-3. regardless (리가드리스, 상관없이, 관계없이, 불구하고, 무관하게, 개의치 않고):
1. (마을을) 내주지 않았어, 내주지 않다가 어원
2. (눈) 여기지 않았어, (눈)여겨 보지 않다
* 라틴어: circa ((마음을) 썼어)
* 남아프리카: aansien ((마음이) 안에 있으니)
* 카탈루냐: respecte ((앞으로) 나서삤데 ⇒ 나섰다고 하더라)
* 중국: 看待 (간대)
* 크로아티아: obzir ((하는 일을) 와 봐줘)
* 체코: povazovat (봐봐줘삤다 ⇒ 봐봐줬다)
* 덴마크, 노르웨이: hensyn ((뭔가를) 해냈으니)
* 네덜란드: beschouwen ((관심있게) 봤으까네)
* 핀란드: huomioon ((그렇게) 하무는 ⇒ 하면은 ⇒ 하면)
* 프랑스: ce qui concerne
* 독일: betrachten ((관심있게) 봤드라 카드나)
* 헝가리: tekintettel ((조심스럽게 하지 않으면) 때낀댔다 ⇒ 띁긴다)
* 아이슬란드: tillit ((관심있는 자에) 달려있다)
* 인도네시아: menganggap ((어떤 일을) 맹그는 가베 ⇒ 만드는 모양이네)
* 아일랜드: aird ((무슨 말하는지) 알다)
* 이탈리아: considerare ((관심이 있어서) 꺼냈었다)
* 일본: よるしく
* 한국: 관련, 알다
* 말레이시아: berkenaan ((관심있게) 보께난 ⇒ 보니까)
* 폴란드: wzglad (어서 그라데 ⇒ 어디서 그러데)
* 포르투갈: respeito ((어떤 일에) 나서삐다)
* 스페인: respecto ((어떤 일에) 나서삐다)
* 스웨덴: betrakta ((관심있게) 봐 두라캤다)
* 터키: saygi ((생각해) 쌌지)
* 베트남: su quan tam (괘념) ?