클래나드는 남매간인 모야(Moya:Maire Brennan, 45세, 보컬, 아이리시 하프)와 키론 (Keeron:Ciaran Brennan, 44세, 보컬, 더블 베이스), 그리고 이들의 쌍둥이 사촌인 노엘(Noel Duggan, 49세, 기타)과 포릭(Proic:Padraig Duggan, 만돌린, 하모니카)으로 구성되어있다. 1970년 처음 그룹이 결성되었을 때는 모야의 남동생인 폴(Paul:Pol Brennan, 42세, 보컬, 틴 휘슬, 플루트)을 포함한 다섯명이 활동을 시작했고 1980년엔 잘 알려진 엔야 (Enya:게일어 본명 Eithne Ni Bhraonain)가 정식으로 가담해 1982년까지 함께 활동을 했다 (이 때 발표된 앨범 Fuain엔 엔야의 보컬이 담겨있다). 엔야는 Enya, Watermark, Sheperd moons, The celts, The memory of trees 등의 앨범을 연이어 발표하며 성공적인 솔로 활동을 하고 있고, 클래나드의 음악을 공동 작곡했던 폴 역시 1989년 탈퇴해 아일랜드와 일본 음악을 융합시킨 솔로 앨범 Trisan을 내놓은 바 있다(모야 역시 1992년과 1994년에 솔로 앨범 Maire와 Misty eyed adventures를 내놓은 바 있다). 현재는 이들 둘을 제외한 4인조로 활동중이다. 이들은 모두 아일랜드의 도네갈(Donegal)에 있는 기도어(Gweedore) 라는 고장에서 태어났고 거기서 전통 아일랜드 음악을 배웠다. 지리적으로 북아일랜드와 가까운 탓에 이들이 자란 지역도 분쟁에서 결코 자유롭지는 않았는데 이들은 정치적으로 어려운 환경에서도 전통 음악을 바탕으로 환상적인 사운드를 만들어내어 인기 그룹으로 자리잡았다. 모야의 아버지 레오(Leo)는 1950년대에 색소폰, 클라리넷, 아코디언 등으로 팝 넘버를 연주 하던 밴드의 리더였고 어머니는 음악 선생님이었다고 한다. 클래나드의 결성은 이들이 아버지 레오가 연주를 하던 무대에 함께 올라 협연을 하곤 하면서 그 틀이 갖춰졌다고 한다. 초기엔 이들은 도노반이나 조니 미첼 등의 포크 음악, 그리고 비틀즈와 전통 음악에 이르기까지 광범 위한 음악을 연주했다고 한다.1970년 열렸던 한 페스티벌에 참가해 상을 거머쥔 이들은 그 덕에 첫 레코딩의 기회를 잡게 되었고 그렇게 해서 앨범 Clannad는 선을 보이게 되었다. 이들을 세상에 크게 알려지게 만든 것은 1982년 북아일랜드의 현실을 다룬 TV용 3부작 스릴러 물 의 주제 음악을 만들게 되면서다. 게일어로 불려진 이 곡은 그 해 11월에 영국 차트 5위권에 올랐고 이 때 만들어진 앨범 Magical ring은 영국 차트에 6개월 동안 머물며 이들로 하여금 첫 골드 레코드를 거머쥐게 한다. 영어가 아닌 게일어로 불려졌음에도 영국에서 선풍적인 인기를 얻은 Harry's game으로 이들은 아일랜드 전통 음악을 주목받는 장르로 정착시키는 선구자가 되었다. 특히 모야는 1986년 U2의 보노와 함께 듀엣곡 In a life time을 불러 히트를 기록하기도 했다. Buachaill An Eirne / Clannad (클래나드) Buachaill o/n E/ireann Me/'s bhe/as faoi fe/in caili/n deas o/g, Ni/ iarr fain bo/ spre/ le/ithe ta/ me/ fe/in saibhir go leor, 's liom corcaigh 'a/ mhe/id e/ dha/ thaobh a ghleanna 's Tir Roghain, 's mur na thiai/ me/ n' t-oidhr' ar Chonthae Mhaigeo. Buachaileacht bo/, mo Leo, nar chleacht mise ariamh, Ach ag imirt 's ag 'ol 'le ho/gmhna/ deasa fa/ shliabh, Ma/ chaill me/ mo sto/r ni/ do/' gur chaill me/ mo chiall, A's ni/ mo/ liom do pho/g na/ 'n bhro/g ata/ 'n caitheamh le bliain. A chuisle 's a sto/r na/ po/s an sean duine liath, Ach po/s a' fein o/g, mo Leo, muir' maine se/ ach bliain, No/ beidh tu/ go fo/oill gan o/ no/ mac os da chionn, A shilleadh an deor tra/thno/na no/ 'n maidin go trom. Translation I am a boy from Ireland and I'd coax a nice young girl, I wouldn't ask for a dowry with her, I'm rich enough myself, I own Cork, big as it is both sides of the glen and Tyrone, And if I don't change my ways I'll be the heir for County Mayo. Cow herding, my Leo, I did not never practice, But playing and drinking with new young women by the mountain. If I lost my wealth and I don't think I lost my sense, And your kiss is no more to me than a show worn for a year. My love and treasure, don't marry the old grey man, But marry a young man, my Leo, even though he lives but a year, Or you'll still be without a daughter or son above you, Crying in the afternoon or in the morning hard.
첫댓글 그렇네... 고마워 아일랜드 사람이었구나 아일랜드 이라니까 같은 영국연방국가인 스코틀랜드 독립운동을 배경으로 한 '브레이브 하트' 라는 영화가 생각나네. 무척 감동적이었는데....갑자기 여행너무 가고싶다. 낯선 이국땅에서 이런 비슷한 노래 들으며 감상에 젖어 거리를 걸었던 추억이 막 밀려온다
첫댓글 그렇네... 고마워 아일랜드 사람이었구나 아일랜드 이라니까 같은 영국연방국가인 스코틀랜드 독립운동을 배경으로 한 '브레이브 하트' 라는 영화가 생각나네. 무척 감동적이었는데....갑자기 여행너무 가고싶다. 낯선 이국땅에서 이런 비슷한 노래 들으며 감상에 젖어 거리를 걸었던 추억이 막 밀려온다