1.
People are bidding on the Internet to buy a bucket of water on an auction website. The fabulous bucket of tap water has so far attracted a highest bid of $18, and nearly 600 people have read the auction details on the site. It reads; "Here's your chance to own a bucket of fresh water, poured straight from the finest water supply. This is a unique opportunity for all water collectors out there who want something refreshing or cool." The owner told that he put the bucket of water up for auction as a joke and that he was stunned by the response.
Q. What is the best title for the passage?
(a) A Bizarre Salesman
(b) An Auction for a Joke
(c) A Most Expensive Auction
(d) A Drink Tap Water Campaign
번역
사람들이 한 경매 웹사이트에서 물 한 통을 사려고 입찰하고 있다. 그 굉장한 수돗물은 최고 입찰가가 18달러까지 이르렀고 약 600명이 다음의 경매 문구를 읽었다. “최상의 상수도에서 바로 받은 신선한 물 한 통을 가질 수 있는 기회가 여기 있습니다. 신선하고 시원한 물을 원하는 모든 분들께 특별한 기회가 될 것입니다.” 소유자는 장난으로 경매에 물 한 통을 내놓았는데 그 반응에 무척 놀랐다고 말했다.
해설
가장 알맞은 제목을 고르는 문제이다. 물 한 통을 장난으로 경매 사이트에 내놓았더니 최고 입찰가가 18달러에 이르고 관심을 가진 사람이 600명에 달했다고 한다. 따라서 정답은 (b) '장난삼아 한 경매‘이다.
어휘
bid 입찰하다 bucket 양동이, 두레박
auction 경매 fabulous 굉장한, 황당한, 믿을 수 없는
tap water 수돗물 water supply 상수도, 송수 설비
put up 경매에 붙이다 bizarre 기괴한, 별스러운
정답 (b) 장난삼아 한 경매
2.
We found ourselves in a group of ten adults and eight children, ranging in age from 6 to 13. "It's great for the kids to be able to make friends and it is nice for the adults to meet like-minded people, too," said a lady of our group. By the end of the first day, my son and Sam, one of the children, were behaving like old pals. We began with a walking tour of Marrakesh and a visit to the 12th-century castle. Then driving out towards the snow-capped Atlas Mountains, we passed country markets and little roadside villages, with a handful of shops and a Coca-Cola bar and a mosque. Our little party took up two air-conditioned minibuses, but donkey carts and bicycles shared the road with children walking to school.
Q. What can be inferred about the members of the trip from the passage?
(a) They had known each other very well.
(b) They passed little villages that had nothing modern.
(c) They rode bicycles and donkeys in order to travel.
(d) They traveled together over the summer vacation.
번역
우리는 여섯 살부터 열세 살까지의 아이 여덟 명과 열 명의 어른으로 구성된 모임에 가입했다. “아이들이 친구를 사귈 수 있다는 건 참 좋은 일이죠. 그리고 마음 맞는 사람들과 만나는 것은 어른에게도 좋구요.” 모임의 한 부인이 말했다. 첫날 마칠 무렵 내 아들과 그 모임의 샘이라는 아이는 마치 오랜 친구처럼 행동했다. 우리는 마라케쉬 도보 여행으로 시작해서 12세기 고성을 방문했다. 그리고 나서 눈 덮인 아틀라스 산맥을 향해 운전해 가다가 시골 시장과 작은 길가 마을을 지나쳤는데, 거기에는 몇 군데의 가게와 코카콜라 바와 이슬람 사원이 있었다. 소규모인 우리 팀은 에어컨이 장착된 두 대의 미니버스를 타고 있었는데, 길에는 당나귀 수레와 자전거, 그리고 학교로 걸어가는 애들이 함께 지나가고 있었다.
해설
원래부터 서로 잘 아는 사이가 아니었으므로 (a)는 답이 아니고, 코카콜라 바가 있는 걸로 보아 (b)도 답이 아니다. 에어컨이 장착된 버스를 타고 있었으므로 여름이었고, 아이들이 구성원이므로 방학 중이었음을 추론할 수 있다. 정답은 (d).
어휘
like-minded 한마음의; 같은 취미[의견]의 a handful of 소수의
mosque 회교사원 take up (시간ㆍ장소를) 차지하다
cart 2륜 짐마차[달구지]
정답 (d) 그들은 여름방학 동안 함께 여행했다.
3.
SPA Travel will issue or order your tickets or other travel documents on receipt of full payment. To allow time for your travel documents to be issued, we recommend that payment be made not less than 4 weeks before your date of departure. SPA Travel accepts cash, Visa, Master Card and some debit cards. Personal checks are also accepted. Payment by credit card may incur fees which will be itemized by your consultant and outlined on your receipt. When payments is made by check where the cost of purchase is below the check guarantee limit, documents will only be released to you at least 21 days after the check is received.
Q. Which of the following is correct according to the passage?
(a) At least 50% of the ticket must be paid before the ticket is issued.
(b) Travel documents are released to you as soon as you pay by check.
(c) Payment must be made at least 4 months before departure.
(d) When payment is made by credit card, some fees may be charged.
번역
SPA 여행사는 고객으로부터 돈이 완납되는 즉시 승차권이나 다른 여행 관련 서류를 발행하고 주문합니다. 여행 서류를 발급할 시간이 필요하므로 적어도 출발 4주 전에는 요금을 내시도록 하고 있습니다. 현금이나 비자, 마스터카드, 직불카드로 지불할 수 있으며 개인 수표도 받습니다. 신용카드로 지불하면 수수료가 부과될 수도 있으며 담당 직원이 항목별로 영수증에 기록해 드릴 것입니다. 수표로 지불하시고 지불 금액이 수표 보증한도 미만일 경우 저희가 수표를 받은 뒤 적어도 21일 후에 서류를 받아보실 수 있습니다.
해설
본문과 내용이 일치하는 답을 찾는 문제이다. 신용카드로 지불할 경우 수수료가 발생할 수 있다고 했으므로 정답은 (d). 서류 발급을 위해 여행 출발 4주 전에 요금을 완납해 달라고 했으므로 (a) '승차권 발행 전에 요금의 반을 지불해야 한다‘는 답이 아니다.
어휘
issue 발행하다 on receipt of ~을 받는 즉시
debit card 직불카드(은행 예금을 직접 입출금할 수 있는 카드) incur 초래하다
itemize 항목별로 나누다, 조목별로 쓰다
정답 (d) 신용카드로 지불할 때는 수수료가 부과될 수 있다.
4.
Throughout my working life, I've been involved with the social sciences-economics, social policy, international relations, finance-and I've always aimed to engage with intellectual life and with academics. This University is an exciting place, somewhere buzzing with new ideas, events, debates outside the core curriculum-that excitement linked with a practical engagement with society. Its international reputation is second to none. I'm very much looking forward to working with staff and students, and it will be a privilege to lead the university through its next stage of development.
Q. What is this passage mainly about?
(a) An opinion of someone quitting his or her office
(b) An advertisement for a university
(c) A speech for the collection of a fund
(d) A talk about a new appointment
번역
재직 기간 동안 저는 경제, 사회 정책, 국제 관계, 금융 등의 사회과학 분야에 관여해 왔고 늘 지적이고 학문적인 삶을 사는 것을 목표로 해왔습니다. 우리 대학교는 핵심 교과과정 외에도 새로운 사상과 사건, 논쟁으로 분주한 활기찬 곳으로 사회와 실용적으로 연계되어 있습니다. 국제적인 명성도 다른 대학에 뒤지지 않습니다. 저는 직원, 학생 여러분과 함께 일하게 되기를 고대하고 있으며 우리 대학을 새로운 발전 단계로 이끌어갈 영광스러운 기회가 될 것입니다.
해설
지문의 주제를 묻는 문제이다. 자신의 경력을 소개하고 대학에서 직원 및 학생과 함께 일하고 싶다며 새로운 발전을 이끌어나갈 것이라고 말하고 있다. 따라서 (a) '사직하는 사람의 의견‘은 답이 될 수 없다. 정답은 (d) 신규 임용에 대한 인사말
어휘
aim 목표로 삼다, 마음먹다 academic 학구적인, 이론적인
buzzing 바쁘게 돌아가는, 떠들썩한 core 핵심
curriculum 교과과정 second to none 첫째가는
privilege 영광, 특전 appointment 임명, 지명
정답 (d)
5.
The slow cities movement is an attempt to enable people to savor the moment, to pay attention and not rush past every experience. The movement began with slow food, a campaign to recover the pleasure of eating from the mere utility of nutrition. As part of a rolling program of slowness, three new bistros, two restaurants, and four cafes are being created by changing the use of selected committee, seminar and lecture rooms. At the same time no teaching will, after the end of the current academic year, take place between 12 noon and 2 in the afternoon and lectures, which currently begin at five past and end at five to hour, will begin at ten past and end at ten to. Fast food is to be replaced by slow food, or, rather, leisurely food.
Q. Which of the following will take place as a part of the slowdown movement?
(a) New buildings for bistros, restaurants, and cafes will be built.
(b) There will be no classes between noon and half past two.
(c) Academic lectures will now go for 40 minutes.
(d) More various kinds of fast food will be provided.
번역
슬로우 시티 운동은 순간을 음미하면서, 모든 경험을 그냥 지나쳐버리는 대신 주의를 기울이도록 하자는 시도이다. 이 운동은 천천히 먹기, 다시 말해 단지 영양분을 얻기 위해 먹는 것이 아니라 먹는 기쁨을 다시 느끼자는 캠페인과 함께 시작되었다. 이 운동의 시작 프로그램의 일환으로 의회, 세미나, 강의실의 용도를 바꿔 세 개의 작은 술집과 음식점 두 곳, 카페 네 곳을 새로 만든다. 또한 이번 학기가 끝나면 낮 12시에서 2시 사이에는 수업이 없어지고, 정각에서 5분 지나 시작해서 정각 5분 전에 끝나던 강의가 정각에서 10분 뒤에 시작해서 10분 전에 끝날 것이다. 패스트푸드는 천천히, 다소 여유있게 먹는 음식으로 대체될 것이다.
해설
슬로우 시티 운동에서 전개된 일들을 고르는 문제이다. 정각에서 5분 지나 시작해서 5분 전에 끝나던 강의가 10분을 지나 시작해서 10분 전에 끝나게 된다고 했으므로 총 수업시간은 40분이 된다.
정답 (c) 학교 강의 시간은 40분이 될 것이다.
새로운 건물을 짓는 것이 아니라 용도를 바꾸었으므로 (a)는 옳지 않다. 12시에 2시 사이에 강의가 없다고 했으므로 2시 30분까지 없다고 한 (b)도 답이 아니다.
어휘
savor 맛보다, 감상하다 rush 돌진하다, 급하게 달려들다
bistro 작은 술집 slowdown 감속
정답 (c)
첫댓글 3
4
3
5
4
3
__
3
4