• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
엔카 컴나라
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
▣..엔카韓譯한글토.a 韓譯演歌 -( 千曲川 )- / 唄 : 五木ひろし
chkms 추천 4 조회 1,150 13.03.02 10:59 댓글 25
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 13.03.02 13:11

    첫댓글 노리 잘 듯고 갑니다 감사합니다

  • 작성자 13.03.03 10:01

    이성한 님 ! 오늘 첫 댓글 대단히 감사합니다 ... 이 노래는 좀 오래된 노래 같은데 조용하게 흐르는 노래가 듣고있으면 마음이 숙연해 지는것 같습니다.
    늘 건강 하시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^

  • 13.03.02 14:26

    chkms님.....걱정 했주셨서.感謝합니다.....五木ひろし氏 의 푸근한 노래 잘 듣고 갑니다.....
    항상 建康하시고 活潑 하신 活動과 家庭의 平溫 하시기를 빌겠습니다.....감사합니다.....

  • 작성자 13.03.03 10:08

    godqhr 님 ! 세상 살이가 밝은 날이 있으면 흐린 날도 있게 마련이지요 ... 집안에 어려운 일을 극복하고 나면 밝은 날이 올줄 압니다.
    한두가지 어려운 일은 정신차리고 힘을 낼수 있는 원동력이 아닐까요 ? ... 힘 내시고 건강에 유의 하기기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^

  • 13.03.02 21:58

    chkms 님!
    千曲川 /감미로운 멜로디에~
    "물망초 만들어 놓고 가버린 사랑아~ 생각이 나게하는 <시나노>의 旅路여"
    五木ひろしさん은감정풍부하게~가슴으로 부르는 창법에 매료됩니다.
    좋은노래,설명과, 千曲川 에 대해서도 잘 배웠습니다.
    수고 많으셨습니다.
    늘 건강하시고,새봄과 함께 행복하세요.감사합니다.

  • 작성자 13.03.03 10:18

    티파니 님 ! 노래가 조용한게 흐르는것이 가만히 듣고 있노라면 마음 한구석이 肅然 해 지는 노래입니다 ... 좀 오래된 노래 같은데, 지금 들어도
    전혀 손색 없는 좋은 노래네요 ... 名曲은 그 노래를 부른 가수는 나이를 먹어도 노래는 나이를 먹지 않는다는 어느 아나운서의 말이 생각납니다.
    일본은 이미 <春一番>왔다고 하는데 우리도 곧 봄이 오겠지요 ... 환절기 건강 하시고 즐거운 일 많으시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^

  • 13.03.03 20:12

    chkms 님
    흐르는 강물에 꽃잎을 띠우며 물망초 만드러놓고 영영 다시 오지못하는 길로 떠난 사랑아...
    모든게 끝나 버린 이슬픔 마음쏙깊은 상처를 치유하기 위해떠난 信濃의 여행길 淺間山 이
    뽀버내는 연기의 냄은 이가슴의 상처를 더 아프게 하네요... 五木ひろしさん 애달프게 부르는
    千曲川 離別이 않이고 死別 이라 더욱 가슴이 아프네요 봄날씨지만 chkmsl님 감기조심하세요 감사합니다
    * 다파니 님 안녕하세요 딴 엔카는 서로 해여지고 짓짜고 하는되 千曲川은 사랑하다 사별 이라 그슬픈 심정
    어떻에 표현 하여야 될지 가르켜 주세요 ㅎㅎㅎ 밤이 깊었습니다 안녕히 주무세요 감사합니다

  • 13.03.03 02:30

    불사조님!
    안녕하세요?반갑습니다.
    사랑하다 死別하면 그 슬픔을 어찌말로 헤아릴수 있을까요?
    離別은 언젠가는 만날수 있지만,死別은 다시는 못만날 사람이기에 ~
    사무치는그리움이 가슴에,멍이 들겠지요.
    <往者勿止>잡아도~가는것은 자연의 섭리인것을요~
    노래로 달래며,사노라면 때로는 잊겠지요.
    언젠가는 앞서거니 뒤서거니,아무도 모르는 그 길로 떠나가야하는 나그네들이니까요.
    누구에게나,그 슬픔은 겪어야 하지 않을까요?미리 연습할수도 없고ㅎㅎㅎ
    슬픈노래 듣다보니,그냥 멍멍 해집니다.ㅎㅎㅎ
    멋진글 감사합니다.좋은꿈 많이 꾸시고,행복하세요.

  • 작성자 13.03.03 10:36

    불사조 님 ! <물망초를 만들어 놓고 가버린 사랑> 참 멋있는 詩句가 아닌가요 ... 이런 演歌 歌詞는 많은 意味가 압축되어 있는 한편의 詩句로 보아야 하는것
    아닐까요 ... 作詞者가 이 노래 가사를 쓸때의 詩想을 상상하면서 번역해 보았습니다 ... 日本には もう 春の便り<はるいちばん>が 来たよです。
    韓国にも もう すぐ 花が 咲く春が 来るでしょう。変わりやすい お天気に 気をつけて お元気に お過ごすよ 祈ります。有難う 御座います。^.^

  • 13.03.04 14:51

    티파니 님
    사랑하던 사람을 不歸의 길로 떠나보내고 떠난여행 신비한 대자연을 볼대마다 슬품은 더해....
    티파니 님의 <往者勿止 잡아도 가는것은 자연의섭리> 라는 말씀에 발길을 돌리고 하마트면 슬픔을
    못참아 같은 길을 택 하였으면 어짜나 하고 걱정을...하였습니다 자정이 헐신지나 해답 멋진 댓글<해결사>ㅎㅎㅎ
    늘건강하시고 행복하세요 감사합니다

  • 13.03.03 14:17

    좋은 노래 잘 듣고 갑니다 감사합니다. 즐거운 주말 되세요.

  • 작성자 13.03.04 17:06

    고래 님 ! 감사합니다 ^.^ ... 늘 건강 하시고 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ^.^

  • 13.03.03 16:25

    이곡을 올리신것 알고 반갑게 바로 발송했는데 .....?
    재 확인해보니 흔적이 없어 재발송했습니다 ...외부 모임에 다녀 바쁘게 살다보니 ..죄송합니다 .

  • 작성자 13.03.04 17:10

    회장 님 ! 바쁘신 중에도 마음 써 주서어 대단히 감사합니다 ... 늘 건강 하시기 바랍니다 ^.^

  • 13.03.03 19:31

    음악 감상 과 가사 감상 항상 감사 합니다 건강 하시옵고 다복 하십시요.....

  • 작성자 13.03.04 17:10

    햇영감님 ! 감사합니다 ... 햇영감님도 늘 건강 하시고 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ^.^

  • 13.03.04 16:11

    chkms 樣
    ごきけん いかがですか 
    韓國でも春は淺しです もはや梅のつぼみはふくらんで さきそうな すかたです
     梅の花 が さいたら 蜜蜂がいちばん 早く飛んで來るでしよ
    そして春が始まります 氣候の變化か數多い時です <かぜ>なんかに <たまされないよう>
    お元氣で春をぉ迎かえるようお祈ります 有難う 御座います    

  • 작성자 13.03.04 17:28

    불사조 様 ! 風が <春一番>の 便りと すれば、やっぱり 木の <春一番>の 便りは <梅の花>ですね ^.^ ... 季節は 待たせず やって 来るもんですね。
    春は もう ちかいです。불사조 様も よい 春を むかえるよう 祈ります。有難う 御座います。

  • 13.03.06 17:05

    五木ひろし상 매력적인 목소리가 좋으네요 감사합니다.

  • 작성자 13.03.06 20:01

    liuyingshi 님 ! 감사합니다 ... 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ^.^

  • 13.03.12 18:04

    좋은 노래 잘 들었습니다. 감사합니다.

  • 작성자 13.03.12 21:05

    keondal 님 ! 찾아 주셔서 반갑습니다 ... 앞으로도 자주 뵙기 바랍니다 ... 오늘밤은 비가 내린다네요 ... 감기 조심 하세요 ^.^
    감사합니다 ^.^

  • 19.05.04 12:52

    잘 감상합니다.
    즐감합니다.

  • 19.05.04 16:23

    설명 너무 고맙습니다.
    노래의 참맛을 알려면 그 나라의 문화적 배경을 모르고는 이해하기가 힘듭니다.
    특히 고유명사의 상세한 설명이 정말 좋습니다.

  • 21.04.14 13:42

    첫사랑을 보내 잊지 못하는 사나이의 마음 히로시상의 특유의 저음이 곡을 애잖하게 만들어 주네.감사합니다.

최신목록