1강. 중국어란 무엇인가!
중국의 언어는 분포 양상이 복잡하며 내부적으로도 의사소통이 원활하지 않은 경우가 더러 발생한다. 여기에는 중국이라는 국가의 정치, 역사, 지리적 특성 등이 반영되어 있다. 인위적 언어인 푸통화와, 실생활에서 중국 사람들이 가장 많이 사용하는 언어는 한위를 비롯한 중국어와 관련된 다양한 명칭이 있고, 이들의 함의와 중국어 사용자를 알아본다.
가 중국어는 현재 세계적으로 영어와 함께 가장 많은 사람이 사용하는 언어이다. 중국어를 배우고자 하는 사람의 비율도 전 세계적으로 해마다 가파르게 늘고 있다. 국제기구들 사이에서 중국어의 지위는 영어보다 낮지만, 각 국가별로 중국어의 영향력은 해가 갈수록 커지고 있다. 중국인의 적극적인 해외 진출과 현지에서의 성공은 이러한 영향력 증대에 직접적으로 작용하고 있다.
나 중국 내에는 공식적으로 56개의 민족이 있다. 이중 한족의 인구가 가장 많기 때문에 한족의 언 어라는 의미에서 중국에서는 ‘한위汉语’라는 표현을 사용한다. 중국 내에서 한위의 주요 사용 지역은 경제적으로 발달하고 인구가 밀집한, *후환융선의 오른쪽이다. 55개 소수민족도 대부분 저마다 고유의 언어를 사용한다.
* 중국의 인문지리와 자연지리를 종합해서 윈난성 텅충(腾冲)과 헤이룽장성 헤이허(黑河)를 연결하는 선을 그리기도 합니다.
이 선은, 1935년 중국의 지리학자 후환융(胡焕庸)이 처음 제기한 것입니다.
서북은 인구의 절대수가 적고 인구밀도가 낮은 건조한 지역으로 서역과 북방 유목민 등의 강역이고, 동남은 인구가 많고 밀도도 높은 한족 중심의 농경문화가 발달해온 지역입니다.
다 한국에서는 중국에서 사용하는 언어라는 뜻에서 ‘중국어中国语’라는 표현을 사용하고 있지만, 중국에서 는 ‘한위’ 또는 표준중국어라는 의미에서 ‘푸퉁화普通话’라는 표현을 사용한다. 한위에도 여러 가지 방언이 있다. 이 밖에도 상황에 따라 ‘궈위国语’, ‘관화官话’, ‘만다린’, ‘중원中文’, ‘중궈화中国话’, ‘화위华语’, ‘원옌文言’, ‘바이화白话’ 등의 표현을 사용한다.
라 중국어는 세계에서 사용 인구가 가장 많은 언어이다. 주요 사용자는 중화인민공화국과 타이완에 사는 사람들과 화교들이다. 특히 싱가포르, 말레이시아, 태국 등 동남아시아권에는 이들의 영향력이 막강하다. 한국, 북미와 호주 등에도 해외중국인이 상당수 거주하고 있다. 각 국가에 진출할 당시 출신 지역의 언어가 다르고, 해당 국가의 언어 정책이 달라 이들이 구사하는 중국어에도 차이가 있다.
☆ “한위(汉语, Hànyǔ)”는 ‘한족의 언어’라는 의미로, 중국에서 중국어를 부르는 명칭 가운데 가장 널리 사용되며, 고금과 남북을 아우르는 가장 포괄적인 명칭이기도 하다. 일상적인 쓰임에서는 현대의 표준중국어인 푸퉁화를 가리키는 경우가 많다. 현재 중국 인구의 90% 이상이 사용하고 있다.
☆ “푸퉁화(普通话, pǔtōnghuà)”는 ‘널리 통용되는 말’이라는 의미로, 중국에서 현대표준중국어를 가리키는 이름이다. 베이징음을 표준음으로 하고, 북방지역 말을 기초방언으로 하며, 모범적인 현대 바이화원(白话文, báihuàwén) 저작을 문법 규범으로 한다. 1950년대 후반부터 국가적으로 푸퉁화 보급 정책을 실시하였다.
☆ “중국어”는 한국에서 보통 한위 또는 푸퉁화를 일컫는 표현이다. 한국에서는 ‘한국어’라는 표현을 사용하지만, 중국에는 이에 해당하는 개념이 없다. 따라서 중국 전역에서 통용되고 모든 중국인이 모국어로 사용하는 언어를 나타내기 위하여 ‘중궈위(中国语, Zhōngguóyǔ)’라는 표현을 사용하지 않는다.
☆ “민족”은 언어, 문화, 역사 등 같은 전통으로 정체성을 가지게 되는 인간 집단을 일컫는다. 중국에는 56개의 민족이 있으며, 이 중 가장 큰 민족은 한족이다. 한족이 사용하는 언어를 ‘한위’라고 한다.
☆ “화교”는 중국에서 태어났으나 다른 나라에 정착하여 생활하는 사람들을 일컫는다. 중국 정부가 해외 거주 중국인을 인적 자본으로 인식하고 일찍이 이들을 ‘화교(華僑)’라고 불렀다.
Q. 다음은 무엇에 관한 설명인가?
“( )은 ‘널리 통용되는 말’이라는 의미이며 베이징음을 표준음으로 하고 북방지역 말을 기초 방언으로 한다. 모범적인 바이화원(白话文) 저작을 문법 규범으로 하며 표준중국어를 지칭한다.”
1 한위 2 중국어 3 화교 4 푸통화
☆ “푸퉁화(普通话, pǔtōnghuà)”는 ‘널리 통용되는 말’이라는 의미로, 중국에서 현대표준중국어를 가리키는 이름이다. 베이징음을 표준음으로 하고, 북방지역 말을 기초방언으로 하며, 모범적인 현대 바이화원(白话文, báihuàwén) 저작을 문법 규범으로 한다. 1950년대 후반부터 국가적으로 푸퉁화 보급 정책을 실시하였다.
3강. 단어의 형성과 구조
언어는 의사소통의 도구이다. 발화자가 자신의 의사를 전달하려면 적어도 한 마디 이상의 문장을 발 화해야 한다. 의사소통 과정에서 “왜?”, “응.”과 같이 짧은 말도 모두 문장이 될 수 있다. 문장은 의사 소통에 쓰이는 가장 작은 사용 단위인데 문장을 구성하는 것은 바로 단어이다. 그리고 단어를 구성하는 것은 단어보다 더 작은 단위인 형태소이다. 단어를 구성하는 형태소란 무엇인지 알아보고, 형태소와 단어의 차이에 대해서도 살펴본다.
가 형태소는 소리와 의미가 결합된 가장 작은 언어 단위로, 더 작게 나누어지지 않는다.
나 단어는 소리와 의미를 가지고 있고 독립적으로 사용될 수 있는 언어 단위로, 하나 이상의 형태소로 구성된다.
다 형태소는 단독으로 사용되어 단어가 될 수 있는지의 여부에 따라 자립형태소와 의존형태소로 나 누어지며, 단어 내에서 어떤 역할을 하느냐에 따라 어근과 접사로 나누어진다. 또한 음절수에 따라 단음절 형태소와 다음절 형태소로 분류할 수 있다.
라 단어는 구성 방식에 따라 단일어와 복합어로 나누어진다. 단일어란 하나의 형태소로 구성된 단어를 의미하며, 복합어는 둘 이상의 형태소로 구성된 단어로, 다시 합성어와 파생어로 나뉜다. 합성어는 단어에서 기본적인 뜻을 나타내는 어근이 둘 이상 결합된 것이고, 파생어는 단어의 핵심인 어근에 접사를 부가하여 만든 단어이다.
마 중국어도 언어 경제성의 원칙에 따라 많은 축약어가 사용된다. 축약어를 만드는 대표적인 방법으 로는 낱글자 추출법, 대체법, 성분 공유법, 숫자 개괄법 등이 있다.
☆ “형태소”는 소리와 의미가 결합된 가장 작은 언어 단위이다. 하나의 형태소를 더 작게 나누면 무의미한 음절이나 음소와 같은 소리 단위로 분해된다.
☆ “단어”는 ‘중국’, ‘언어’, ‘산책’과 같이 의미와 소리가 있으며, 단독으로 문장을 이루거나 문장의 구성 성분이 될 수 있는, 즉 독립적으로 사용될 수 있는 언어 단위를 의미한다.
☆ “단일어”란 하나의 형태소로 구성된 단어를 말하며 ‘人(rén, 사람)’, ‘山(shān, 산) 같은 단음절 단 일어와 ‘咖啡(kāfēi, 커피)’, ‘巧克力(qiǎokèlì, 초콜렛)’ 같은 다음절 단일어가 있다.
☆ “복합어”는 둘 이상의 형태소로 구성된 단어를 말하며, 합성어, 파생어로 나뉜다. 합성어는 단어에서 기본적인 뜻을 나타내는 어근이 둘 이상 결합된 것이며, 파생어는 단어의 핵심인 어근에 접사를 부가하여 만든 단어이다.
☆ “축약어”는 시간과 힘을 절약하려는 언어 경제성의 원칙에 따라 비교적 긴 말이나 명칭을 짧게 축 약하여 사용하는 단어로, 원단어의 글자 수를 줄여 간략하게 나타내는 말이다.
1. 다음 중 설명이 옳은 것은?
1 현대 중국어 단어는 단음절 위주이다.
2 파생어는 어근이 둘 이상 결합된 것이다.
3 둘 이상의 형태소로 구성된 단어를 복합어라고 한다.
4 형태소는 소리와 의미를 가지고 있고 독립적으로 사용될 수 있는 것이다.
☆ 1 현대 중국어 단어는 이음절 위주이다. 2 파생어는 단어의 핵심인 어근에 접두사, 접미사, 접요사와 같은 접사를 부가하여 만든 단어를 가리킨다. 4 형태소는 소리와 의미가 결합되기는 했으나, 단독으로 사용되어 단어가 될 수 있는 자립형태소와 그럴 수 없는 의존형태소가 있다. 소리와 의미가 있고 독립적으로 사용될 수 있는 것은 단어이다.
2. 다음 설명이 맞을까요?
“축약어를 만드는 첫 번째 중요한 원칙은 발음이다. 원어의 의미나 지시 대상이 약간 바뀌더라도 발음이 부드 럽게 연결되는 것이 중요하다. 두 번째는 이미지를 살리는 것이다. 다른 단어와 겹치더라도 원어가 가지고 있는 이미지를 잘 살려야 한다. 이 두 가지 원칙을 잘 지켜야 축약어를 접했을 때 축약어가 가리키는 원어를 쉽고 명확하게 알 수 있다.”
☆ 축약어를 만드는 중요한 원칙은, 원어의 의미나 지시 대상이 잘 드러나야 하고, 다른 단어와 혼동되지 않아야 한다는 점이다. 이 두 가지 원칙을 잘 지켜야 축약어를 접했을 때 축약어가 가리키는 원어를 쉽고 명확하게 알 수 있다.
5강. 중국어의 언어 체계
중국어는 한국어나 영어와는 다른 중국어만의 언어 체계가 형성되어 있다. 중국어는 형태 변화가 없는 고립어(孤立語)에 속하는 언어이다. 어순이 중요하며, 어순으로 표현될 수 없는 의미를 나타내 주는 ‘허사(虛詞)’도 중요한 역할을 한다. 양사(量詞)’가 체계적으로 발달된 언어이기도 하다. 중국어 문법, 중국어의 정보구조를 한국어와 비교, 중국인들의 언어습관에 따른 중국식 인사법이나 경어법 관련 표현을 알아본다.
가 중국어의 특성은 크게 네 가지를 들 수 있다. 첫째, 형태 변화가 없는 ‘고립어’에 속하는 언어이다.
둘째, 어순이 매우 중요하며 기본어순은 ‘S(주어)+V(동사)+O(목적어)’이다.
셋째, 허사는 매우 중요한 역할을 담당하며, 허사를 사용하여 전체 문장의 의미나 어조, 문형 등을 바꿀 수 있다.
넷째, 양사가 발달된 언어로, 양사의 종류도 매우 많다. 수사가 명사를 수식할 때는 명사 앞에 양사를 더하여 표현해야 한다.
나 중국어의 문두에는 이미 알고 있는 것, 한정적 성분만 올 수 있으며, 아직 알지 못하는 것, 비한 정적 성분은 올 수 없다. 또한 중국어는 화제 중심의 언어로 문두에 위치한 ‘화제’ 자리에는 한정적인 성분만 올 수 있다.
다 중국어에는 다양한 인사 표현이 있다. 안부를 묻는 인사 표현도 있지만, 친한 사람끼리는 식사나 일, 행위 등에 관해 의례적인 질문을 하는 방식으로 인사하는 경우가 많다.
라 중국어에도 나름의 경어법 체계가 있다. 먼저 2인칭 대명사를 ‘你’와 ‘您’으로 구분하여 사용하는 현상을 들 수 있다. ‘你’와 ‘您’의 사용은 나이나 직위, 친밀도, 지역 등 여러 요인이 복합적으로 관련 되어 있다. 또한 나이를 물을 때 상대의 나이에 따라 다른 표현을 사용하는 것도 경어법의 한 예라고 할 수 있다.
☆ “문법”은 특정 언어와 관련된 규칙을 말한다. 모든 언어에는 고유한 문법이 있다. 중국어에서는 문법을 ‘어법(语法)’이라고 한다.
☆ “고립어”는 단어 자체 내에서 성(姓), 수(数), 격(格), 시제 등에 따른 형태 변화 없이 문장에서의 위치에 따라 다른 말과의 문법적 관계를 나타내는 문법 체계 유형이다.
☆ “어순”은 단어들의 배열 순서를 의미한다. 중국어의 기본 어순은 ‘S(Subject: 주어+V(Verb: 동사)+O(Object: 목적어)’이다.
☆ “허사”는 실질적 의미 없이 문법적 기능을 하는 단어이다. 중국어의 허사는 각각 고유의 문법적 특징을 가지며, 문장에서 문법기능을 담당하고 구조적 관련성을 나타낸다.
☆ “양사”는 양을 표시하는 품사이다. 중국어는 한국어에 비하여 양사가 훨씬 더 체계적으로 발달된 언어로, 양사의 종류도 매우 많다.
☆ “화제(Topic)” 또는 “주제”는 모든 대화에서 항상 대화의 핵심이 되는 내용을 말한다. 화제는 그 문장이 진술하는 대상으로, 말하는 사람과 듣는 사람이 ‘이미 알고 있는’ 특정한 이야기 대상이라고 할 수 있다.
1. 다음 중 고등학생에게 나이를 물어볼 때 가장 적절한 표현은?
1 您今年高寿? (Nín jīnnián gāoshòu?)
2 你今年几岁? (Nǐ jīnnián jǐ suì?)
3 你今年多大? (Nǐ jīnnián duō dà?)
4 您今年多大岁数? (Nín jīnnián duō dà suìshu?)
1 연령대에 따라 나이를 묻는 표현이 달라진다. 2 어린이의 나이를 물을 땐 “你几岁 Nǐ jǐ suì?”에서 의문사 ‘几 jǐ’ 는 10 미만의 작은 수를 물을 때 쓰는 의문사로 “你几岁Nǐjǐsuì?”라는 질문은 상대방이 어린이라고 예 상될 경우 사용한다.
3 젊은이나 동년배에게 물을 땐 “你多大 Nǐ duō dà? ” 이며 가장 일반적으로 나이를 물 을 때 쓰는 표현이 또 “你多大Nǐ duō dà?”이다. 이때 多는 ‘많다’라는 뜻이 아니라 ‘얼마나’라는 뜻의 의문사로 쓰인다. 그래서 직역을 하면 "너는 얼마나 나이가 많니?"라고 할 수 있고 자기와 나이가 비슷하거나 젊은 사람에게 쓴다.
1, 4 나이가 많은 어른에게 물을 땐 “您多大年纪? Nín duō dà niánjì?” 혹은 “您今年多大岁数? Nín jīnnián duō dà suìshu?”처럼 “연세가 어떻게 되세요?”라고 예의를 차려 묻는다. 중국도 마찬가지로 어르신의 나이를 묻는 표현이 따로 있고 호칭도 ‘你’가 아니라 ‘您’을 쓰면 더욱 좋다. ‘年纪’나 ‘岁数’는 모두 나이 라는 뜻이다. 상대적으로 나이가 자기가 많다고 해서 무조건 이 표현을 쓰지는 않고 나이가 자기 부모님 뻘 정도 이상이 되면 이 표현을 쓴다.
2. 다음의 설명이 옳은가요?
“중국어에서 ‘人(rén)’의 경우 양사는 ‘一位人(yí wèi rén)과 같이 반드시 ‘位’를 사용하여 표현해야 한다. 다른 양사는 사용해서는 안 된다.”
☆ 아니다. 다른 양사를 사용하여 서로 다른 의미를 나타낼 수 있다. ‘一个人(yí gè rén, 한 사람, 个는 가장 널리 쓰는 양사)’, ‘一位人(yí wèi rén, 한 분, 位는 존중하는 사람에게 쓰는 양사)’, ‘一些人(yì xiē rén, 일부 사 람들, 些는 확정적이지 않은 적은 수량을 나타내는 양사)’, ‘一批人(yì pī rén, 한 무리의 사람들, 批는 무리를 나타내는 양사)’ 등이 모두 가능하다. 양사가 달라지면 의미도 달라진다.
중국언어산책 - 6강. 중국어의 언어 교류
중국어는 끊임없이 다른 언어에서 차용어를 받아들여 왔다. 고대에는 흉노어, 여진어, 몽골어, 만주어 와 같은 주변 민족의 언어와 대원어, 산스크리트어, 페르시아어와 같은 서역의 언어가 유입되었다, 근대에는 서양인의 번역 또는 일본에서 이루어진 번역을 통해서 서구의 근대 개념들이 유입되었다. 5·4 신문화운동 시기에는 과학과 민주라는 가치를 중심으로, 개혁개방 이후에는 다량의 영어 차용어, 일본어 차용어가 유입되고, 알파벳 자모어라는 새로운 형태의 어휘도 등장한다.
가 중국어도 먼 고대부터 외부의 언어에서 어휘를 차용하였다. 선진 시기에 오스트로-아시아어족이나 크라다이 계통 언어에서 어휘를 차용했을 가능성이 발견되었고, 서한 시기에 흉노어나 서역의 언어에 서 온 차용어들이 확인되었다.
나 동한에서 당에 이르는 시기에는 산스크리트어에서 불교 관련 어휘나 일상 어휘가 대량으로 유입되었다. 또 송에서 청에 이르는 시기에는 중원을 차지했던 거란어, 여진어, 몽골어, 만주어에서 차용어를 받아들였다.
다 근대 시기에는 중국인이나 서양인의 번역을 통해서 서구의 근대 개념이나 학술 용어가 중국어로 유입되었다. 서양의 개념과 문물이 아시아로 전해지는 과정에서 일본이 중계역으로 기능하면서 일본의 번역을 통해 형성된 한자어가 중국으로 대거 유입되었다.
라 과학과 민주라는 가치를 중심으로 전개된 5·4 신문화 운동 시기에도 다량의 차용어가 유입되었다. 그러나 중화인민공화국 초기에는 냉전 체제 등의 요인으로 인해 외부와의 언어 교류가 매우 제한되었다.
마 개혁개방 정책은 닫혀 있던 중국의 문호를 외부에 열어 주었고, 외부의 새로운 사물과 개념이 밀 려들면서 자연히 차용어도 크게 증가하였다. 이 시기의 차용어는 주로 영어에서 유입되었는데, 이는 영어가 세계적인 정보 교류의 매개로 기능하고 있기 때문이다. 또 이 시기에는 일본산 한자어가 다시 유입되었는데, 근대 시기와 달리 주로 일상생활이나 시장경제 관련 어휘가 많다.
바 개혁개방 이후의 차용어 중에서는 알파벳 자모어라는 새로운 형태의 어휘가 가장 두드러진다. 알파벳 26개 자모가 세계적으로 보편화되면서 두문자단축어(initialism) 유형에 해당되는 어휘는 대개 번역 없이 그대로 차용되는 경향을 보인다.
☆ 차용어
다른 나라의 언어에서 빌려와 사용하는 단어, 형태소 등을 말한다. 차용되기 이전의 언어인 기점언어 와 차용한 후의 언어인 도착언어가 있다.
☆ 음역어
다른 나라에서 유입된 차용어 가운데 원래의 소리를 한자로 기록한 것을 뜻한다.
☆ 근대 개념어
청말 민국초 시기 일본에서 서구 언어를 번역하여 만든 단어를 뜻한다. 근대 개념어들은 유학생이나 번역서, 각종 언어 사전을 통해 중국에 유입되었다. 일본의 번역어는 한자어로 새롭게 조어한 것도 있고 고대 중국어의 어구를 차용한 것도 있다. 근대 시기 중국과 일본은 서로 영향을 주고받으며 서양의 문물과 개념을 받아들였다.
☆ 일본산 한자어
일본에서 비롯된 한자어를 가리킨다. 근대적인 의식과 사고방식을 결정하는 많은 개념이 일본산 한자어를 통해 유입되었기 때문에 현대 중국어와 한국어에서 일본산 한자어가 차지하는 비중이 크다. 1978년 중일평화우호조약의 체결로 중일 국교가 정상화되면서 높은 현대화 수준과 지리적 인접성, 언어적 친숙함을 무기로 일본 상품과 문화는 중국 사회에 스며들었고, 이 과정에서 다수의 일본산 한자어가 다시 중국어에 유입되었다.
☆ 알파벳 자모어
알파벳 자모어란 ‘CPU(중앙처리장치)’, ‘GDP(국내총생산)’ 등과 같이 알파벳 자모를 포함하는 단어를 말한다. 자모어의 상당수는 만국 공통어에 가까운 축약어이며 알파벳을 한 글자씩 읽는 경우가 많다.
〔문〕 다음 중국어 단어 중 그 출현 시대가 나머지와 다른 하나는?
1 抽象(추상) 2 绝对(절대) 3 归纳(귀납) 4 地球(지구)
〔답〕 4, 1 抽象(추상), 2 绝对(절대), 3 归纳(귀납)은 모두 일본에서 유입된 한자어이지만 4 地球 (지구)는 청대 이전 서양 선교사들에 의하여 서양 근대 학술 용어가 중국어로 번역되는 과정에서 만 들어진 단어이다.
〔문〕 다음 글이 기록된 당시 상황에 대한 설명으로 옳은 것은?
청 말에 이르러 번역이 급속히 증가하기 시작하였다. 다양한 외국어 학당이 번역에 참여하였으며, 유학 등을 통해 번역가들이 배출되었다. 이 시기 활약한 중국 번역가로는 옌푸(嚴復)가 대표적이다. 그는 1898년 토머스 헉슬리의 『진화와 윤리(Evolution and Ethics)』를 번역한 『천연론(天演論)』을 시작으로 1915년까지 10여 권의 번역서를 남겼다. 그의 번역에는 상당수의 차용어가 사용되었다. 그 가운데 오늘날까지 사용되 고 있는 단어로는 다음과 같은 것이 있다.
1 당시 정부는 번역을 방관하고 있었고, 민간에서는 경쟁하듯 번역 작업이 이루어졌다.
2 개별적으로 활동하는 외국인들이 일상생활 관련 번역어를 많이 만들어 내었다.
3 러시아어 열풍과 함께 다양한 사물과 개념이 러시아어를 통해 중국에 소개되었다.
4 당시에 만들어진 번역어 가운데 원소 명칭 등은 오늘날에도 그대로 사용되고 있다.
〔답〕 4, 1 관의 주도로 번역 기구가 설립되었는데, 이 시기의 번역 기구로는 베이징의 동문관과 상 하이 강남제조국의 번역관이 대표적이다. 2 당시 번역어를 소개한 외국인들 역시 상하이 강남제조국 의 번역관 소속이었다. 강남제조국 번역관에서 활동했던 존 프라이어가 번역한 원소 명칭 가운데 ‘铝 (lǚ, 알루미늄)’, ‘钙(gài, 칼슘)’, ‘铬(gè, 크롬)’, ‘钠(nà, 나트륨)’, ‘锌(xīn, 아연)’ 등 상당수가 오늘날까 지 사용되고 있다. 3 러시아어로부터의 차용어 열풍은 중화인민공화국 설립 이후에 일어났다.
7강. 다양한 중국어 말소리
같은 한위라 하더라도 상호 이해도가 절반에 불과할 정도로 중국의 언어는 사용 지역에 따라 다양하다. 푸퉁화보다는 광둥화 숫자 읽기가 오히려 한국인들에게는 더 익숙하게 느껴지는 데에는, 한나라 이 후 전란으로 한족 원주민들이 계속 남쪽으로 이동하고, 강성해진 북쪽의 이민족들은 자신들의 세력을 키워 결국은 한족을 지배하는 구도가 계속 이어지면서, 중국의 언어 지형이 바뀌었다는 역사적 배경이 있다. 중화의 언어는 주변의 이민족과 계속 섞이면서, 고대 언어일수록 남하해 가는 형태를 보인다.
가 중국어 발음은 성조, 성모, 운모를 구성요소로 하며, 이들이 결합하는 방법은 한정적이다. 현재 푸 퉁화의 발음 구조를 먼저 이해함으로써 표준중국어의 발음 구조를 이해하고, 이를 바탕으로 중국어 방언 발음 및 중고와 상고 중국어의 발음은 어떠했는지 이해할 수 있다.
나 중국은 한나라 이후 전란으로 한족 원주민들이 계속 남쪽으로 이동하고, 강성해진 북쪽의 이민족 들은 세력을 키워 결국은 한족을 지배하는 구도가 계속 이어지면서 중국의 언어 지형 역시 지속적으 로 바뀌었다. 크게 보면 중화의 언어가 주변의 이민족과 계속 섞이는 한편, 고대의 언어일수록 남하 해 가는 형태를 보이게 된다.
다 현재의 푸퉁화에 해당하는 공용어는 어느 시대에나 필요하였다. 공용어가 구심점이 되어 중국의 언어를 모이게 하였고, 또 다른 한편으로는 지방의 현지 구어 중심으로 실생활 언어가 발달하였다.
라 중국어의 역사를 알 수 있게 해 주는 결정적 자료인 운서는 중고음을 알려 주는 주요한 나침반이 다. 이 운서들 덕분에 중국어의 아주 오래전 형태인 상고음이나 오늘날 각 지역 한위 방언의 다양한 모습도 제대로 분석할 수 있다. 중고음 또는 상고음은 재구 작업을 통하여 그 면모를 살펴볼 수 있 다. 푸퉁화 발음보다는 한국 한자음 발음이 중고 중국어 발음에 더욱 가깝다.
마 한위 방언의 발음 차이도 있지만, 동일한 의미라 하더라도 한위 방언에서 사용하는 표현 자체가 달라서 이해도를 낮추는 결과를 초래한다. 중국어의 역사에서 보면, 서로 다른 의미의 단어인데 동일 한 발음이어서 오해를 일으킬 소지가 있으면 어휘 자체가 바뀌기도 하였다. ‘目’은 상고 중국어에서 ‘눈’을 가리켰지만 지금 현재 이것을 사용하는 곳은 민방언밖에 없다. ‘手’와 ‘首’는 발음이 같아서 결국 ‘首’가 ‘头’ 등으로 대체되었다.
☆ “성모”는 중국어의 자음 중에서 첫소리 자음을 일컫는 용어이다.
☆ “운모”는 중국어에서 성모를 제외한 나머지 부분, 즉 모음과 받침 자음을 합쳐서 일컫는 용어이다.
☆ “성조”는 음의 높낮이로, 중국어에서는 음절을 구성하는 요소 중의 하나이다. 같은 소리라 하더라 도 성조가 달라지면 의미에도 차이가 생긴다.
☆ “운서”는 운(韻)의 발음에 따라 순서대로 한자를 기록한 책이다. 과거제 시행 이후 지속적으로 간 행된 발음 전문 서적이다.
☆ 소리를 표현하는 구성요소를 ‘성부(聲符)’라고 하는데, 형태와 발음 모두 유사한 형성자들 중에서 성부가 동일한 글자를 “☆해성자”라 한다.
☆ “재구(再構)”는 운서 등 여러 가지 자료에 기반하여 지금은 더 이상 사용되지 않는 언어의 옛 소 리를 복원하는 작업이다. 한자로는 ‘再構’라 쓰며, 영어로는 ‘reconstruction이라 한다.
1. 다음 중 푸퉁화 발음으로 타당한 것은 어느 것인가?
1 sǎk 2 nám 3 tiān 4 prìng
☆ 푸퉁화 발음 체계에 따라 가능한 발음과 불가능한 발음이 있다. 1, 2 받침소리가 k, m인 것은 푸퉁화 발음 체계에서는 불가능한 발음이다. 4 첫 자음에 pr와 같은 복자음은 오지 않는다.
2. 다음 사실에 근거하여 옳게 기술한 것은?
“한국 사람들이 요즘 한자를 배울 때는 ‘눈 목(目)’이라고 배우지만, 아무도 ‘목경’이라 하지 않고 ‘안경(眼镜)’ 이라고 한다. 상고 중국어에서 ‘눈’을 나타내는 단어는 ‘( 가 )’이었다. 원래 이 글자는 눈의 모양을 본뜬 상형자 로, 일찍이 상대(商代) 갑골문에서도 ‘눈’을 나타냈다. 이 단어는 상고 중국어 시기에 널리 사용되다가 후에 표 준중국어와 주요 중국어 방언에서 ‘眼’으로 대체된다. 지금도 어떤 곳에서는 단음절인 ‘眼’으로 사용되지만, 어 떤 곳에서는 본래 ‘눈동자’를 가리키던 ‘睛’과 합성되고, 어떤 곳에서는 ‘구체, 진주’를 나타내는 ‘珠’와 합성되었 다(쑤저우방언과 원저우방언).”
1 한국에서 한자를 가르칠 때에는 ‘눈 안(眼)’으로 바꿔야 한다.
2 어떤 한위 방언에서는 ‘눈’을 ‘眼乌珠’라고 부르기도 한다.
3 한위 방언에서 현재 ‘눈’을 나타내는 단어로 가장 많이 사용되는 것은 ‘目’이다.
4 ‘눈’을 한위 방언에서는 모두 단음절로 발음한다.
☆ 1 한자는 유입 시기에 따라 한국 사회에서 사용되기 때문에, 이것을 굳이 인위적으로 바꿔야 할지는 언어 를 사용하는 대중이 선택하게 될 것이다. 2 한위 방언 가운데 ‘눈’을 ‘眼乌珠’로 부르는 곳은 쑤저우와 원저우 의 일부 지역이다. 3 한위 방언에서 현재 ‘눈’을 나타내는 단어로 가장 많이 사용되는 것은 푸퉁화에서도 사용하고 있는 ‘眼睛’이다.
8강. 언어로 본 중국사회
중국 사람들이 사용하는 언어 변이로 말미암아, 제삼자가 보기에 전혀 다른 언어를 사용하는 것 같지만 의사소통에는 큰 문제가 없다. 장유유서와 경로를 중시하는 중국 전통문화는 중국인들의 언어 사 용에 큰 영향을 끼친다. 중국의 언어는 시대가 변해도 크게 변화하지 않는 것으로 유명한데, 높은 언 어 충성도가 이에 역할을 하고 있다. 중국 사회의 언어생활에는 층위가 전통사회로부터 있었는데, 이 는 변화하는 양상을 보인다.
가 사람들은 일상생활 속에서 의외로 서로 다른 말을 사용하면서도 의사소통을 해 나가고 있다. 이들 은 대부분 서로 의사소통하는 데 큰 문제가 없기 때문에 같은 언어를 구사하고 있다고 여기는 경우가 많다. 중국어는 주로 계층, 연령, 성별, 도농의 차이에 의하여 언어 변이가 생기는 경우가 많다.
나 중국의 전통문화에는 예로부터 ‘장유유서(長幼有序)와 경로(敬老)’의 관념이 있었다. 글말과 입말 표현 방식의 차이는 종종 한국어의 존칭어법 사용과 비교되기도 한다. 그런데 중국어에서는 나이에 따라 글말과 입말을 달리하는 것이 아니라, 일반적으로 외지인과 대화할 때에는 글말을 사용하고, 현지인과 대화할 때에는 입말을 사용한다. 교육 정도가 상대적으로 높은 계층은 글말을 많이 사용하고, 교육 정도가 낮은 계층은 입말을 많이 사용한다. 각 방언 속의 서면어는 큰 차이 없이 유사하다.
다 언어 충성도와 언어 교체는 같은 문제의 두 가지 다른 측면이다. 사람들이 원래 사용하던 언어나 방언이 다른 언어 또는 다른 방언으로 바뀌게 되는 것을 언어 교체라고 하는데, 언어 충성도가 높은 민족은 언어 교체가 느리다. 그 반대의 경우도 마찬가지이다. 커자나 민난 사람들에게는 “땅은 팔아도 말은 바꾸지 않는다”라는 높은 언어 충성도를 보여 주는 표현이 있다. 한편 신샹방언은 라오샹방언보다 시난관화(西南官话)에 더 가깝다.
라 일상생활에서 사용하는 언어는 누구와 어디에서 사용하느냐에 따라 층위를 구분할 수 있다. 중국 사회의 언어생활을 보면, 상위언어와 하위언어 이외에도 일종의 최상위언어가 있다. 늦어도 명대부터 시작하여 중국의 최상위언어는 관화였고, 이후에는 궈위(国语)로 불렸다. 최상위언어는 한 지역에서 가장 권위 있는 언어이다. 여러 가지 방언이 사용되는 상황에서 상위언어는 종종 기타 방언의 모방 대상이 되어, 각 지역에서 모여든 사람들이 공용어로 사용하기도 한다.
마 옛 상하이말은 인구 경쟁력 면에서만 쑤저우말이나 닝보말보다 앞섰다. 쑤저우말은 문화 경쟁력에서 가장 강했지만, 경제 경쟁력은 닝보말만 못했고, 닝보말은 경제 경쟁력에서 가장 뛰어났으나 문화 경쟁력은 쑤저우말만 못하였다. 어느 방언도 확실한 우세를 점하지 못하자, 일종의 새로운 혼합형 방언을 형성하여 공통적인 상위언어가 되었다.
☆ 언어 변이
특별하게 주의를 기울이지 않으면 차이를 느끼지 못하고, 의사소통에 지장을 주지 않는 서로 다른 언 어 형태를 지칭한다. 화자들끼리는 대부분의사소통에 큰 문제가 없고, 자신들은 같은 언어를 구사하 고 있다고 여긴다. 중국어는 주로 계층, 연령, 성별, 도농(都農)의 차이에 의하여 언어 변이가 생기는 경우가 많다.
☆ 언어 충성도
언어에는 체급 차이가 있는데, 사회 구성원들이 센 언어가 아닌 약한 언어를 그대로 사용함으로써 그 언어에 대한 자신의 언어 충성도를 보여 줄 수 있다. 언어 충성도는 민족이나 집단에 따라 다르며, 언 어 충성도가 높은 민족은 언어 교체가 느리다. 언어 충성도에 영향을 주는 요소 역시 민족이나 집단 에 따라 다르다.
☆ 언어 교체
원래 자신의 언어나 방언을 사용하던 사람들이 어떤 이유로 다른 언어나 방언을 사용하게 되는 것을 지칭한다. 방언의 교체가 이루어지는 과정은 매우 느리므로 한두 세대만에 완성되지 않는다. 전쟁, 기 근 등으로 인한 갑작스러운 대규모 이민이 아닌 경우 언어 교체는 진행 방향을 어느 정도 짐작할 수 있다.
☆ 언어 지위
일상생활에서 사용하는 언어는 누구와 어디에서 사용하느냐에 따라 층위를 구분할 수 있다. 중국 사 회의 언어생활을 보면 상위언어와 하위언어 이외에도 한 지역에서 가장 권위 있는 언어인 일종의 최 상위언어가 있다.
☆ 신구파
중국어의 연령 계층은 일반적으로 노인, 중년, 청소년 등으로 구분된다. 연령 차이를 비교할 때, 노년 층의 언어를 구파(舊派), 청소년층의 언어를 신파(新派)라고 한다. 신파와 구파 사이에 절대적인 연령 분기점은 없다. 구파 방언은 보수적이고 안정적인 반면, 신파 방언은 비교적 새로 생긴 성분이 많고 새로운 어휘가 많은 것이 특징이다.
〔문〕 “请问尊姓大名?”은 전형적인 글말 형식이다. 이에 해당하는 입말 형식은?
1 你什么地方人? (어디 사람이야?)
2 老家哪里? (고향은 어디야?)
3 你几岁啦? (너 몇 살이야?)
4 你姓什么? 叫什么名字? (성이 뭐야? 이름은 뭐야?)
〔답〕 4, ‘존함이 어떻게 되십니까?’에 해당하는 표현이다. 입말에서는 성(姓)과 이름자(名字)를 직접적 으로 사용하여 질문한다.
〔문〕 다음 글의 빈 칸에 들어갈 알맞은 표현은?
중국의 전통문화에는 예로부터 ‘(장유유서(長幼有序)와 경로(敬老))’의 관념이 있었다. 글말과 입말 표현방 식 차이는 종종 한국어의 존칭어법 사용과 비교되기도 한다. 그런데 중국어에서는 나이에 따라 글말과 입말 을 달리하는 것이 아니라, 일반적으로 외지인과 대화할 때에는 글말을 사용하고, 현지인과 대화할 때에는 입말 체계를 사용한다. 간혹 일상 대화 속에서, 어휘와 표현 방식에 글말과 입말을 구분하는 경우도 있다.
1 장유유서(長幼有序)와 실사구시(實事求是)
2 실사구시(實事求是)와 긍휼(矜恤)
3 장유유서(長幼有序)와 경로(敬老)
4 장유유서(長幼有序)와 긍휼(矜恤)
〔답〕 3, 장유유서(長幼有序)와 경로(敬老)의 개념이 있기 때문에 한국어의 존칭어법과 비교되기도 하 였다.
9강. 한중 관계 속의 중국어
중국어를 표기할 수 있는 외래어 표기법으로 한국 인명과 기업명 등이 중국에서 소개될 때에는 고유의 한자를 병음 발음으로 사용하는 경우가 많지만. 비슷한 소리의 한자를 고르는 방법, 의미를 살려 중국어 가운데 적합한 것을 고르는 방법, 영문 문자 또는 이니셜을 사용하는 방법이 통용되고 있다. 중국 진출을 원하는 기업은 중국어 이름을 어떻게 짓느냐에 따라 이미지가 결정될 수 있으므로, 브랜드 네이밍 전략에 신중할 필요가 있다.
가 외래어 표기법에 따라 한위 병음 표기는 한글과 대응한다. 이때 성조는 별도로 표기하지 않는다. 중국 인명은 과거인은 종전의 한자음대로 표기하고, 현대인은 원칙적으로 중국어 표기법에 따라 표 기하되, 필요한 경우 한자를 병기한다. 관용적인 표기가 있으면 이를 따른다. 외래어 표기법과는 별 도로 특정 인명은 한국인들이 선호하는 표기법이 있다. 중국 인명은 한국 한자음과 병음 발음 표기 사이에서 선호도가 나뉜다. 중국 지명 가운데 현재 존재하지 않는 곳을 제외하면, 현재 지명은 현지 발음으로 표기하는 것을 원칙으로 하지만, 상대적으로 한국 한자음 또는 병음 발음 표기를 선호하거 나, 절대적으로 현지 발음의 한글 표기를 선호하는 두 가지로 구분된다.
나 한국 인명과 기업명은 고유의 한자를 병음 발음으로 사용하는 경우가 많다. 중국 진출을 원하는 기업은 중국어 이름을 어떻게 짓느냐에 따라 이미지가 결정될 수 있으므로, 브랜드 네이밍 전략에 신중할 필요가 있다. 중국인들이 인식하는 한국어는 서양에서 비롯된 외래어의 요소가 많이 포함되 어 있다는 인상이 강하여, 이를 중국어로 번역할 때에는 주로 의역하는 경향이 있다. 중국의 신매체 에서는 한국어의 느낌이 강한 표현을 즐겨 사용하는 사람이 많다.
다 중국어에서 비롯된 외래어가 한국 사회에서 널리 사용되고 있는데, 이는 한국과 중국이 긴 시간 동 안 서로 교류해 왔음을 보여 준다. 일부는 한국어 속에 자연스럽게 녹아들어 귀화어가 되었다. 중국어 에서 유래된 것으로 추정되는 외래어 중 일부는 이미 표준국어대사전에 수록되고, 일부는 수록되지 않 았으나 일상생활에서 널리 사용되고 있다. 사전에 수록된 것들은 크게 의식주 생활과 관련된 것이다.
라 중국과의 교류가 빈번해지면서 중국 언론 등에서 사용하는 표현을 최근에는 한국에서도 여과 없이 그 대로 사용하는 경우도 있다. 하지만 여전히 한국 매체에는 한국 한자음과 병음 표기가 혼재해 있다. 한자 사용에 익숙하지 않은 세대가 한국 사회의 주축이 되면 병음 표기로의 이동 경향은 가속화될 것이다.
☆ “외래어 표기법”은 한국에서 외래어를 한국어로 표기할 수 있도록 해 주는 규정이다. 중국의 고유 명사를 한국어로 표기할 때는 1986년 국립국어원에서 제정·고시한 외래어 표기법을 따른다. 외래어 표기법에는 중국어의 한위 병음 자모와 한글이 대조되어 있다.
☆ “인명 외래어 표기법” 중에서도 “중국 인명은 과거인과 현대인을 구분하여 과거인은 종전의 한자 음대로 표기하고, 현대인은 원칙적으로 중국어 표기법에 따라 표기하되, 필요한 경우 한자를 병기한 다”라는 인명에 대한 별도 항목이 주어져 있다. 한국에서는 한자음과 한위 병음이라는 두 가지 방식 에 따라 중국 사람의 이름을 부르고 표기할 수 있다. 중국어의 경우, 1911년 신해혁명을 기점으로 과 거인과 현대인을 구분하여 표기하는 것을 원칙으로 하지만 예외도 있다.
☆ “지명 표기 원칙”은 인명의 경우와 유사하나 “중국의 역사 지명으로서 현재 쓰이지 않는 것은 우 리 한자음대로 표기한다”는 차이점이 있다. 현재의 지명은 중국어 표기법에 따라 표기하되 필요한 경우 한자를 함께 적는다. 지명 가운데 일부는 한국 한자음으로 읽는 습관을 허용한다.
☆ “브랜드 네이밍 중국어”를 통한 기업 이미지의 부각은 매우 중요한 요소이므로, 해외 기업들이 중 국으로 진출할 때에는 이 점을 매우 중시한다. 이미지 진작을 위하여 기존의 이름을 바꾸는 경우도 종종 있었으며, 현재는 알파벳 자모를 그대로 사용하는 곳도 점차 늘고 있다.
☆ “매체”는 영어의 미디어(Media)를 뜻하며, 정보 또는 데이터를 저장하거나 전달하는 일체의 도구 인 인쇄매체, 출판매체, 전자매체, 방송매체 등을 광범위하게 아우르는 개념이다. 중국은 매체를 체제 내매체와 시장화매체로 구분하며, 특히 ICT와 관련이 있는 매체는 ‘신매체’라고 부른다.
☆ “외래어”는 외부에서 들어와 동화되어 사용되는 단어를 가리킨다.
☆ “귀화어”는 익숙한 단어이기 때문에 순수한 한국어로 받아들여지고 있으나 실은 외래어인 어휘를 말한다. 한국인들이 외래어로 느끼지 않기 때문에 ‘귀화어’라는 표현을 사용한다.
1. 다음은 무엇에 관한 설명인가?
“익숙한 단어이기 때문에 순수한 한국어로 받아들여진다. 상고 중국어에서 빌려 와서 한국어로 굳어졌을 것으 로 짐작된다. ‘밀’, ‘붓’, ‘실’, ‘잉어’ 등이 이에 해당된다. 한국인들이 외래어라고 느끼지 않는다.”
1 귀화어 2 외국어 3 한자어 4 중국어
☆ 중국어에서 비롯된 외래어 가운데에도 한국어 속에 자연스럽게 녹아들어 귀화어가 된 단어들이 한국 사회 에서 널리 사용되고 있다. 이는 한국과 중국이 오랫동안 교류해 왔음을 보여주는 것이다.
2. 다음 중 중국어 이름 짓기와 관련된 이해도가 가장 높은 사람은?
1 덜마 ‒ 맥도널드 기업명이 ‘진궁먼(金拱门)’으로 바뀌니까 로고 이미지 전달이 잘 돼.
2 피터슨 ‒ 기업들이 중국에서는 알파벳으로 이름을 쓰지 않도록 주의해야 해.
3 응옥 ‒ ‘보라’라는 친구가 중국어 이름을 ‘쯔위(紫玉, zǐyù)로 지었다는데, 너무 차이가 나서 이상해.
4 조 ‒ ‘사랑’이라는 친구의 중국어 이름을 ‘丝 Sī’라고 내가 지어 주었어.
☆ 2 기업명 중에 이니셜 또는 영문을 그대로 사용하는 곳이 점차 늘어나고 있다. 중국에서 알파벳 자모어라고 부르는 이 표기 방식은 중국어 사전에서도 당당하게 한 부분을 차지하고 있으며 중국어 어휘 자체로 볼 때도 계속 늘어나는 추세여서, 이와 같은 방식의 기업명은 중국인들에게 부담 없이 받아들여지는 것으로 보인다. 3 ‘쯔위(紫玉, zǐyù)는 ‘보라색 옥’이라는 뜻으로, ‘보라’가 갖고있는 색깔의 의미를 살려 이름을 지은 것이다. 4 ‘丝 Sī’은 ‘쓰’라고 발음되며 ‘실’이라는 뜻이기 때문에, 원래의 발음이나 의미를 살리지 못하였다.
10강. 중국의 언어개혁
근대 시기 중국의 지식인들은 한자를 없애거나 개혁하지 않으면 안 된다는 생각을 갖고 있었고, 이는 근대 이후에 진행된 중국 언어개혁의 밑거름이 되었다. 한자를 개혁하자는 주장은 중화인민공화국 수 립 후 간화자의 제정으로 계승되었다. 한자의 독음을 표기하는 방법은 주음부호의 제정으로 이어졌다. 표음문자화라는 초기의 목표는 폐기되고 최종적으로는 한어병음이 한자의 독음을 표기하는 기호로 공표되었다.
가 청말 민국 초의 지식인들은 국세가 기우는 원인 중의 하나가 한자라고 보고 한자를 폐지하고 표 음문자 계열의 새로운 문자를 제정하고자 하였다. 민국 시기에 접어들면서 표음문자화를 궁극적인 목 표로 두되, 당면한 문제의 해결을 위해 우선 한자의 필획을 줄여서 자형을 바꿔 나가기 위한 노력이 전개되었다. 그 결과 교육부가 간체자표를 공표하기에 이르지만 보수적인 원로들과 단체의 반대로 시행이 좌절되었다. 그럼에도 한자의 간화를 위한 노력은 지속되었다.
나 중화인민공화국 수립 이후에는 중국문자개혁위원회를 중심으로 간화자 제정의 노력이 계속되었고, 1956년 한자간화방안이 공표되었다. 간화자는 상용한자 필획을 17% 이상 줄여 주는 효과가 있다. 간 화자는 기존 글자와의 차이를 기준으로 볼 때 부분 삭제, 부분 대체, 전체 대체의 세 가지 유형이 있 으며, 각 유형은 다시 몇 가지 하위 유형으로 나뉜다. 이런 분류는 마치 간화자가 이런 방식에 의해 인위적으로 만들어진 듯한 인상을 주지만 실은 간화자 전체가 과거에 비공식적으로 사용되던 서법을 공식 서법으로 채택한 것이다.
다 독약(讀若), 직음(直音)과 같이 역사적으로 한자의 독음을 표기하던 방법들은 한자를 한자로 표음 하는 한계를 벗어나지 못하였다. 반절(反切)은 하나의 글자를 2개의 한자로 표음하는 방법으로, 한자 를 사용한 표음의 한계를 크게 개선한 획기적인 방법이었으며 1,800년가량 사용되었다. 민국 시기에 는 독음통일회를 통해 주음자모(注音字母)가 제정되었는데, 이는 법으로 정한 최초의 중국어 표음기호 이다. 새로운 문자를 도입하고자 했던 청 말 지식인들의 시도는 중화인민공화국 수립 이후 한어병음 방안의 연구로 이어졌다. 그러나 표음문자화라는 초기의 목표는 폐기되고 최종적으로 한어병음은 한 자의 독음을 표기하는 기호로 공표되었고, 오늘날 교육 및 로마자 표기 등에 활용되고 있다.
☆ 절음신자
청 말 민국 초에 한자를 대신하기 위해 나온 표음문자이다. 한자를 없애면 문맹률을 낮출 수 있다고 생각한 노당장(卢戇章)이 고안하여 『중국 최초 표음 신문자(中國第一塊切音新字)』(1892)라는 이름으로 출판하였다. 55개의 로마자식 문자로 중국어를 표기했으나, 보급은 순조롭지 않았다.
☆ 속체자
여러 시대에 걸쳐 한자를 읽고 쓰기 쉽게 개량한 속자(俗字)가 수시로 나타났다. 청 말의 육비규(陆费逵)는 속체자가 필획이 간단해서 쉽게 배우고 기억할 수 있고, 시험 외에는 쓰이지 않는 곳이 없으므 로 보편교육에 유리하며, 학습자의 정신 능력을 절약할 수 있고 문맹을 줄일 수 있다는 장점을 들어 보편교육에서 속체자를 채택할 것을 주장하였다.
☆ 간화자
5·4 신문화 운동 시기 이후 꾸준히 한자 간화의 필요성이 주장되다가 중화인민공화국 수립 이후 1956년 1월 국무원 전체회의에서 통과된 한자간화방안이 정식 공표되었다. 한자간화방안은 230개 간 화자를 수록한 ‘한자간화 제1표’, 285개 간화자를 수록한 ‘한자간화 제2표’, 54개의 간화편방을 수록한 ‘한자편방 간화표’의 세 부분으로 되어 있다.
☆ 반절
위진남북조 시기 운서에 사용된 이래 약 1800년가량 사용된 한자 표음법으로, 한 글자에 대해 두 글 자로 주음한다. 이때 주음되는 글자를 ‘피절자(被切字)’, 주음하는 글자의 앞글자를 ‘반절상자(反切上 字)’, 뒷글자를 ‘반절하자(反切下字)’라고 한다.
☆ 주음부호
한자를 대신할 문자를 모색하던 시도의 결과로, 중화민국 교육부 독음통일회(讀音統一會)에서 제정한 정식 표음기호이다. 성모(聲母) 24개, 운모(韻母) 12개, 개음(介音) 3개의 39개 음소로 구성되어 있으며, 중국에서 법으로 제정한 최초의 표음기호이다. 중국에서는 한어병음방안이 나온 이후로 더 이상 사용되지 않지만, 타이완의 교과서와 사전에서는 현재까지 주음부호를 사용하고 있다.
☆ 한어병음
1955년 10월 문자개혁회의와 1958년 전국인민대표대회 통과를 거쳐 채택된 한자 독음 표기 기호이 다. 로마자 자모로 한자의 독음을 표기하는 방식으로 오늘날까지 사용되고 있으며, 중국의 인명, 지명 과 같은 고유명사의 로마자 표기 표준이기도 하다.
〔문〕 간화되기 전후의 글자가 옳게 연결된 것은?
1么‒蘋 2元‒園 3苹‒麗 4飞‒飛
〔답〕 4, 간화의 패턴을 익혀 두면 간화 전후의 글자를 비교적 수월하게 유추할 수 있다. 1 苹 = 蘋 2园‒園3丽‒麗
〔문〕 다음 사실에 근거하여 옳게 기술한 것은?
청 말부터 5·4 신문화 운동 시기까지 지식인들 사이에 존재했던 ‘( 가 )’의 관념은 중화인민공화국 수립 직 후 공산당이 추진하고자 하는 문자개혁의 바탕이었다. 1920년부터는 전국 각지에 국어강습소(國語傳習所) 를 열어 ( 나 )와/과 표준음을 보급하였으며, 초등학교 교과서에서 ( 나 )이/가 새로 나온 단어의 발음을 표기 하는 기호로 사용되었다. 1951년 마오쩌둥은 “문자는 반드시 개혁하여 세계 문자와 같은 표음문자의 방향 으로 가야 한다”라고 발언하였다.
1 (가)에는 ‘漢字不滅, 中國不亡’이라는 표현이 사용되었다.
2 청 말 이후 지식인들은 한자가 없어져야만 중국이 살 수 있다고 생각했다.
3 한자불멸, 즉 한자는 없어지지 않는다는 생각이 문자개혁의 바탕이었다.
4 (나)에 알맞은 말은 ‘한어병음’이다.
〔답〕 2, 1 (가)에는 ‘漢字不滅, 中國必亡’이라는 표현이 사용되었다. 3 ‘漢字不滅, 中國必亡’은 한자가 없어지지 않으면 중국은 반드시 망한다는 의미로, 이것이 문자개혁의 바탕이 되었다. 4 (나)에 알맞 은 말은 ‘주음부호’이다. 주음부호는 1920년대에 보급되었다.
11강. 한자의 이해
한자는 언어학적으로는 형태소-음절 문자라고 한다. 또한 한자는 정방형의 모양 안에 복잡한 점과 선이 얽혀 있어, 필획이나 편방, 부수의 개념으로 이해해 왔다. 현대 중국에서는 전통적인 개념을 다시 정리하여 한자를 정보화하거나 배열하는 데 활용고 있으며, 한자의 구성을 분석할 수 있는 부건(部件)이라는 개념도 확립하였다. 전통적인 한자의 분류법으로 육서가 있는데, 조자지법(造字之法)과 용자지법(用字之法)으로 나뉜다.
가 한자가 표의문자라고 여겨지는 이유는 하나하나의 글자가 의미를 나타내는 최소 단위인 형태소와 일대일로 대응하기 때문이다. 이런 점에서 한자는 형태소 문자이다. 동시에 한자의 독음은 대부분 하 나의 음절과 대응하므로 음절 문자라고도 할 수 있다. 따라서 한자는 형태소-음절 문자라고 인식된다.
나 한자는 점과 선으로 구성되는데, 이 점과 선을 필획이라고 한다. 전통적으로 필획은 여덟 가지로 인식되어 왔으나, 현대 중국에서는 이를 다시 5개의 기본 필획으로 정리하였다. 기본 필획은 한자의 구조와 필순을 정보화하거나 총획이 같은 한자의 순서를 정하는 데 활용된다.
다 한자는 정방형이고, 그 내부는 단일 요소인 경우도 있지만 2개 이상의 요소로 나뉘는 경우가 더 많다.
라 한자의 구성에 대해서는 전통적으로 편방이나 부수의 개념으로 이해해 왔다. 현대 중국에서는 편 방이나 부수보다 더 합리적으로 한자의 구성을 분석할 수 있는 부건(部件)이라는 개념을 확립하고, 560개의 기초부건을 제시하고 있다.
마 한자의 분류법인 육서의 개념은 2천여 년 전에 이미 문헌에 제시되었다. 전통적으로 상형, 지사, 회의, 형성의 네 가지는 조자지법(造字之法), 전주와 가차는 용자지법(用字之法)으로 인식해 왔는데, 실제로 한자가 만들어지는 원리는 상형, 지사, 회의, 형성의 네 가지이다. 전주(轉注)에 대해서는 수 많은 설이 제기되었지만 오늘날까지 정설로 받아들여지는 견해가 없으며, 가차는 기존의 글자를 활 용하여 그것과 발음이 같은 말을 나타내는 데 사용하는 방법이다.
☆ “형태소‒음절 문자”
대부분의 한자는 하나의 형태소 또는 하나의 음절과 조응한다. 한자는 순수한 음절 문자로는 볼 수 없으나, 모든 한자는 ‘형태소 문자’와 ‘음절 문자’ 중 적어도 한 가지 조건에는 부합한다. 이 같은 한 자의 문자 성격을 ‘형태소‒음절 문자’라고 정의할 수 있다.
☆ 현대 중국에서 “기본 필획”은 ‘횡(橫), 수(豎), 별(撇), 점(點), 절(折)’의 5개를 한자의 자형을 구성 하는 것으로 정리하고 그에 따라 필순 규범을 통일하였다.
☆ “편방” 한자의 좌우나 상하를 구성하는 각각의 요소를 가리키는 개념이다. 대개 회의자나 형성자의 구성요소를 구분하는 개념이기 때문에, 하나의 글자를 기계적으로 여러 개의 편방으로 나누지는 않는다.
☆ “부수(部首)”는 ‘그룹(部)의 첫째(首)’를 뜻하며, 전통적인 자전에서 글자를 그룹으로 모은 다음 그룹의 첫 번째 글자를 부수라고 하였다. 부수 아래의 글자들은 모두 이 부수를 구성요소로 포함한다.
☆ “부건(部件)”
소리와 의미의 결합 관계를 고려하지 않고 한자의 형태만 분석하고자 할 때는 편방보다 작은 단위로 나눌 필요가 있다. 이 같은 한자의 구성단위를 가리키는 개념이 “부건”이다. 편방과 달리 소리나 의 미를 고려하지 않고 한자의 형태적인 구성요소를 분석하여 나눈 것이다.
☆ “육서(六書)”는 한자를 상형(象形), 지사(指事), 회의(會意), 형성(形聲), 전주(轉注), 가차(假借) 등 여섯 종류로 나누는 분류법이다. 전통적으로 상형, 지사, 회의, 형성의 네 가지를 조자지법(造字之法) 이라고 하였으며, 전주와 가차는 용자지법(用字之法), 즉 글자의 활용법으로 보았다.
1. 다음 중 ‘也’자의 첫 번째 획은 무엇인가?
1 횡(橫) 2 수(豎) 3 절(折) 4 별(撇)
☆ 중국어 한자의 서법상 가로(一), 세로(丨), 삐침(丿), 파임(丶), 꺽음(フ)의 다섯 가지로 분류한다. 첫 획은 ‘乛’로, 꺾임을 나타내는 ‘절(折)’에 해당한다.
☆ 1 . 가 로 획 은 横 h é n g 이 라 고 한 다 . 2 . 세 로 획 은 竖 s h ù 라 고 한 다 . 3 . 삐 침 은 撇 p i ě 라 고 한 다 . 4 . 점 은 点 diǎn이라고 한다. 5. 꺽어지는 획은 折 zhé라고 한다. 6. 파임은 捺 nà라고 한다. 7.아래에서 위로 올라가는 획 은 提 tí라고 한다. 8.갈고리 모양의 획은 钩gōu라고 하며 단독으로 쓰이지 않는다. 9. 구브러지는 획은 弯 wān이라고 한다.
2. 부수에 대한 설명으로 옳은 것은?
1 한자 부수는 총 540개이다.
2 부수를 처음 고안한 것은 동한의 허신(許愼)이었다.
3 시간이 흐르면서 부수의 수는 점차 늘어났다.
4 전통적으로 자전은 글자를 그룹으로 모아 마지막 글자를 부수라고 하였다.
☆ 전통적으로 자전은 글자를 그룹으로 모은 다음 그룹의 첫 번째 글자를 부수라고 하였다. 부수를 처음 고안 한 것은 동한의 허신(許愼)이었다. 그는 『설문해자(說文解字)』에서 9,353개 한자를 540부로 나누어 수록하였 다. 이 당시에는 부수도 540개였다. 시간이 흐르면서 부수의 수는 점차 줄어서 명대의 『자휘(字彙)』에 이르러 214개가 되었다. 청대의 『강희자전(康熙字典)』도 214부이다. 현대 중국에서는 214부 체계에 부분적인 수정을 가한 201부 체계를 공식 표준으로 삼고 있다.
12강. 한자의 역사
현재까지 확인된 한자의 가장 오래된 형태는 갑골문이다. 서주 시기에는 금문이, 춘추전국 시기에는 육국문자가 주로 사용되었으며, 진 시기에는 소전으로 통일된다. 예서가 등장하면서 한자의 역사는 금 문자의 시대로 접어든다. 해서는 가장 모범적인 서체로 인식되며, 초서는 편의를 추구한 서법에서 예 술적인 서체로 발전했으며, 행서는 해서와 초서의 중간쯤 되는 가장 실용적인 서체로 널리 사용되고 있다.
가 갑골문 이전의 유물 가운데 한자의 발전과 관련이 있다고 추정되는 것으로는 도기 부호들이 있다. 도기 부호는 맥락이 없어 해독할 수 없기 때문에 문자라고 단정하기도 어렵다. 그러나 도기 부호는 부호를 남기는 인류 행위의 유형을 보여 주는데, 이 부호들은 대개 지사 계열과 상형 계열의 두 가지로 나뉜다. 그 가운데 어떤 것이 더 초기 형태인지는 알 수 없지만, 문자의 발전이 그림이나 간단한 기호를 그리는 행위에서 비롯되었을 가능성을 시사한다.
나 한자의 초기 형태인 갑골문은 점을 친 뒤에 그에 관한 기록을 거북의 복갑이나 소의 견갑골 등에 새긴 것이다. 갑골문에는 일자다형(一字多形) 현상과 같이 덜 안정된 초기 문자의 특징도 나타나지만 글자 수와 내용, 그리고 형성자의 비율이나 가차의 운용 등을 볼 때 제법 성숙한 단계의 문자임을 알 수 있다. 서주 시기의 금문은 청동기에 주조된 문자로 갑골문에 비해 이체자가 감소하고 형성자 수가 크게 늘어나는 등의 발전을 보여 준다. 서주의 문자는 진(秦)으로 계승되었는데, 좁은 의미의 대전(大 篆)은 주문(籒文)을 가리킨다. 진을 제외한 나머지 나라들에서 사용된 문자들을 육국문자라고 하는데, 자형의 변화나 간화의 경향을 보여 준다. 진이 천하를 통일한 뒤에는 소전(小篆)으로 문자를 통일하는 정책을 추진하였다.
다 통일제국 진에서 하급관리들에 의해 형성된 예서는 한대에 이르러 공식 문자로 사용된다. 소전이 여전히 굵고 둥근 획을 가지고 있었던 데 반해 예서는 모든 획이 직선화되어 필획의 개념을 가지고 총획을 셀 수 있게 되었다. 이 과정은 한자의 구성 원리를 파악하기 힘든 형태로 기호화되는 과정이 라고 할 수 있다. 예서가 더 반듯하고 정방형에 가까운 형태로 발전한 것이 해서이다. 해서는 오늘날 까지 모범적인 서체로 받아들여지고 있다. 서사의 편의성을 추구하여 예서나 해서를 흘려 쓴 것이 초 서인데, 당대에는 광초(狂草)라는 예술적인 초서도 나타났다. 해서와 초서의 중간쯤 되는 서체인 행서 는 가장 실용적인 서체로 널리 쓰이고 있다.
☆ 도기 부호
고고학 발굴을 통해 여러 지역에서 발굴된 유물에 새겨진 그림, 문양, 기호 등으로 시안(西安) 반포 (半坡) 유적지에서 나온 도기(陶器)의 기호가 대표적이다. 문자라고 단정하기는 어렵지만, 형태상 갑골 문으로 발전하기 이전 시기의 초보적인 한자 형태로 추정된다.
☆ 갑골문(甲骨文)
‘귀갑수골문자(龜甲獸骨文字)’의 준말로, 기원전 14~11세기경에 사용되었으며 현재까지 확인된 한자 기록물 가운데 가장 오래된 것이다. 주로 귀갑과 수골, 즉 거북딱지나 짐승의 뼈에 새겨졌기 때문에 이런 명칭이 붙여졌다. 계문(契文), 서계(書契), 복사(卜辭) 혹은 정복문자(貞卜文字)라고도 한다.
☆ 금문(金文)
청동기에 주조한 글자로 종정문이라고도 한다. 중국의 본격적인 청동기 시대는 상(商), 주(周), 춘추전국(春秋戰國) 시기로 여겨지는데 긴 문장이 새겨진 청동기가 주로 제작된 것은 서주(西周) 시기여서 서주를 대표하는 문자로 인식된다.
☆ 육국문자(六國文字)
전국시대에 진을 제외한 동쪽의 여섯 제후국, 즉 초(楚), 연(燕), 제(齊), 한(韓), 위(魏), 조(趙)에서 사 용했던 문자를 육국문자 또는 육국고문(六國古文)이라고 한다. 명칭에서 알 수 있듯이 육국문자는 특정한 한 가지 글자체를 가리키는 말이 아니라 주에서 진으로 이어지는 전통에서 다소 벗어난 제후국 의 글자체를 포괄적으로 일컫는 명칭이다.
☆ 소전(小篆)
천하를 통일한 진에서 승상 이사(李斯)가 대전을 간화하고 개량하여 만든 글자체이다. 국가 차원에서 정책적 목표를 가지고 한 가지 글자체를 사용하도록 추진한 것은 중국 역사에서 통일제국 진이 처음 으로, 소전은 중국 역사상 최초의 공식 규범문자인 셈이다.
☆ 예서(隷書)
진에서 형성된 비공식적인 하급관리들의 글자체이다. 서체의 명칭은 일반적으로 하급관리인 도예(徒 隷)의 문자를 의미한다고 본다.
〔문〕 다음 중 허신의 『설문해자』가 표제자로 삼은 문자는?
1 금문(金文) 2 소전(小篆) 3 예서(隸書) 4 갑골문(甲骨文)
〔답〕 2, 『설문해자』는 중국 후한 때, 허신이 편찬한 자전. 문자학의 기본적인 고전의 하나로, 한자 9,353자를 수집하여 540부(部)로 분류하고 육서(六書)에 따라 글자의 모양을 분석·해설하였고 소전(小 篆)을 표제자로 삼고 있다. 소전(小篆)은 십체의 하나. 중국 진시황 때 이사가 대전(大篆)을 간략하게 변형하여 만든 것으로, 조선 시대에는 시험 과목으로 실시하기도 하였다. 팔체서의 하나이기도 하다.
〔문〕 다음에서 설명하는 서체는?
예서에서 발전한 서체이다. 자형의 구조는 같지만 글자의 형체가 정방형에 가까워지고, 필획이 더 반듯해 졌다. 모범적이고 표준적이라는 의미를 갖고 있다. 다른 이름으로는 진서(眞書), 정서(正書) 등이 있는데, 이들 명칭의 의미도 모범적이고 바른 서체라는 뜻이다.
1 소전 2 행서 3 해서 4 초서
〔답〕 3, 해서(楷書)는 예서에서 발전한 서체로, 똑똑히 정자(正字)로 쓴다. 중국 후한의 왕차중(王次仲)이 만들었다고 전해진다. 자형의 구조는 같지만 글자의 형체가 정방형에 가까워지고, 필획이 더 반 듯해졌다. 모범적이고 표준적이라는 의미의 ‘해(楷)’자를 명칭으로 쓴 것은 이 때문이다. 해서의 다른 이름으로는 진서(眞書), 정서(正書), 정해(正楷) 등이 있는데, 이들 명칭의 의미도 모범적이고 바른 서 체라는 뜻이다. 2 행서(行書)는 십체(十體)의 하나. 해서와 초서의 중간에 해당되는 것으로, 획을 약 간 흘려 쓴다. 4 초서(草書)는 십체(十體)의 하나. 필획을 가장 흘려 쓴 서체로서 획의 생략과 연결이 심하다. 전서(篆書), 예서(隷書)를 간략히 한 것으로 행서(行書)를 더 풀어 점획을 줄여 흘려 쓴 것인데, 초고 (草稿) 따위에 쓴다.
13강. 중국어 학습과 한자
가 한국, 중국, 일본은 각국의 상용한자(기초한자) 중 공통적으로 많이 사용하는 한자 808자를 정리 하여 「한·중·일 공용한자」를 선정하였다. 이를 기준으로 살펴보면, 한국과 중국 두 나라의 한자 자형이 동일한 한자는 총 494자로 60%가 넘는다.
나 동일한 한자로 구성된 한국어 한자어와 중국어 단어는 의미까지 같은 경우도 많지만, 형태나 의미 가 다른 경우도 있다. 동일한 형태소로 구성되어 있지만 형태소 배열이 다른 경우, 단어를 구성하는 일 부 형태소가 다른 경우, 단어의 형태는 동일하지만 그 단어가 나타내는 의미가 다른 경우 등이 있다.
다 한국인 학습자들의 한자 지식은 중국어 학습에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 보인다.
라 중국인들은 한자를 가지고 다양한 말놀이를 즐기는데, 한자의 구조나 모양 등을 이용한 수수께끼를 가리켜 ‘글자 수수께끼[字谜]’라고 한다. 글자 수수께끼에는 글자 쪼개기, 즉 ‘파자(破字)’가 종종 사용된다.
☆ “상용한자”는 일상생활에서 많이 접하는 사용빈도가 높은 한자와 사용빈도가 높지 않더라도 교육 과정에서 꼭 학습할 필요가 있는 한자이다. 한국은 1972년 교육부에서 교육용 기초한자 1,800자를 정하였고, 일본은 1981년 문부성(文部省)에서 상용한자 1,945자를 제정하였으며, 중국의 경우 상용한 자 2,500자를 지정하였다.
☆ “한·중·일 공용한자”는 ‘한국, 중국, 일본에서 공통적으로 많이 사용하는 한자’의 줄임말이다. 2013 년 7월 8일 일본 홋카이도(北海島)에서 한·중·일의 저명인사가 모여 각국의 기초한자, 상용한자 중 공통적으로 포함되는 한자를 정리한 것으로 총 808자의 한자가 이에 속한다.
☆ “자형 한자”는 각국의 문화적 배경과 문자사용 습관 및 정책으로 인해 각기 다른 한자의 자형을 사용하고 있다. 한국은 전통적으로 쓰여 온 정자(正字)를 표준으로 하고, 중국은 간화자(简化字)를 표 준으로 하며, 일본은 신자체(新字体)를 표준으로 한다.
☆ “글자 쪼개기”는 중국인들은 한자의 구조나 모양, 동음자 등을 이용한 다양한 말놀이를 즐기는데 그중 글자를 쪼개는 것을 ‘글자 쪼개기’, ‘파자(破字, pòzì)’라고 한다. 닉네임이나 필명을 지을 때 파 자를 많이 이용하며, 발음은 같으나 한자가 다른 경우 파자하여 말함으로써 한자를 쓰지 않고도 정 확한 글자를 알려 줄 수 있다.
☆ “글자 수수께끼(字谜, zìmí)”는 중국어에서 한자의 구조적 특징, 동음자가 많은 특성 등으로 인해 글자, 문장을 통해 또 다른 글자나 내용을 유추하게 하는 ‘말 수수께끼(谜语, míyǔ)’라는 유희가 매우 발달하였는데, 그중 한자의 구조나 모양을 이용한 수수께끼를 가리켜 ‘字谜(zìmí)’라고 한다. 파자를 많이 이용한다.
1. 다음 중 같은 의미를 나타내는 한국어 단어와 중국어 단어가 순서대로 바르게 연결된 것은?
1 평화(平和) ‒ 平和(pínghé)
2 졸업(卒業) ‒ 毕业(bìyè)
3 기차(汽車) ‒ 汽车(qìchē)
4 채소(菜蔬) ‒ 菜蔬(càishū)
☆ 1 평화(平和) ‒ 和平(hépíng), 3 기차(汽車) ‒ 火车(huǒchē), 4 채소(菜蔬) ‒ 蔬菜(shūcài)
2. 다음 설명은 옳은가?
한국어와 중국어에서 동일하게 가장 많이 사용되는 한자는 ‘的’이다.
한국어와 중국어에서 동일하게 많이 사용되는 한자는 약 50개가량 된다.
☆ 사용빈도 상위 50자를 비교해 보았을 때, 한국어와 중국어에서 동일하게 많이 사용되는 한자는 모두 20자이 다. 중국어에서 가장 많이 사용되는 한자는 ‘的’이지만, 이것이 우리나라에서는 14번째로 많이 사용되는 한자이다.
14강. 한자 예술
한자 본연의 조형적 요소를 활용한 서예가 오래전부터 발달하였다. 한자의 자형과 서체, 붓과 먹의 특 성을 활용한 글쓰기가 예술 행위로 발전하면서 서예는 한자문화권을 대표하는 예술 장르가 되었다. 중국 유명인들은 많은 휘호를 남긴다. 학교의 손글씨 교육이나 여가 생활 속에도 서예가 스며들어 있 다. 전각(篆刻)과 서각(書刻)은 서예와는 다른 독특한 미감을 형성한다. 한자의 디자인적 요소들은 다 양한 분야에서 활용된다.
가 한자는 필획, 부건, 편방과 같은 요소들이 층위를 이루며 정방형의 공간 안에서 결합하고 있어 다 분히 조형적이다. 먹으로 쓴 붓글씨는 획의 속도에 의한 시간적 층위와 먹의 농담에 의한 공간적 층 위가 한자의 조형미를 더욱 입체적으로 표현한다. 서예의 역사에서는 한자의 여러 서체를 중심으로 다양한 서풍이 계승되고 발전되어 왔다.
나 중국에서는 오늘날에도 유명인들의 휘호가 학교의 교명, 건물의 편액, 상점의 상호, 서적의 제호 등으로 다양하게 사용되고 있다. 중국의 교육과정에서는 경필 서예와 모필 서예를 모두 다루며, 공원· 광장·거리에 나와 땅바닥에 글씨를 쓰는 사람도 자주 볼 수 있다. 그만큼 중국에서는 서예가 예술가 의 전유물이 아니라 일상에서 흔히 만날 수 있는 것이다.
다 중국 인장의 역사는 상 왕조로 거슬러 올라간다. 실용적인 목적으로 새겨지던 인장은 송에 이르러 감상 대상이 되었고, 명에 와서는 유파와 이론이 나왔다. 전각이 하나의 예술 장르로 자리를 잡은 것 이다. 비석이나 편액에 글자를 새기는 서각도 전통적으로는 실용에서 출발했으나, 오늘날에는 글자를 입체적으로 배치하고 색채도 적극적으로 사용하는 예술 장르가 되었다.
라 이노우에 유이치는 쓴다는 의식이 사라진 서예를 추구함으로써 서예와 회화의 경계를 넘나들었고, 우관중은 회화에 한자를 가지고 들어감으로써 쓰기와 그리기의 경계를 허물었다. 쉬빙은 가짜 한자로 활자를 새겨 전통의 향기가 물씬 풍기는 설치 작품을 완성함으로써 문자의 권위와 문화적 의존성을 비판하기도 하였다. 또 한자의 조형미는 화조자, 문자도, 문자 디자인, 제품 디자인, 건축 디자인 등 다양한 영역에서 활용되고 있다.
☆ 서예
사전적으로는 ‘붓으로 먹물을 묻혀 종이 위에 글자를 한 번에 표현하는 예술’이다. 지필묵(紙筆墨)을 사용하여 글자를 쓰며, 한 번의 붓놀림으로 이루어지기 때문에 완성된 글자의 정적인 이미지 자체만 이 아니라 이미지가 만들어지는 과정의 움직임과 속도감까지 함께 감상할 수 있다.
☆ 장법(章法)
작품 안의 요소들을 적절히 안배하는 것을 지칭한다. 장법은 소장법(小章法)과 대장법(大章法)으로 나 누어 볼 수 있는데 소장법은 한 글자 안에서의 필획 배치, 글자와 글자 사이의 배치와 조화를 가리키 고, 대장법은 작품 속에서 글자와 글자, 행과 행이 조화롭게 호응하도록 하는 것을 말하며, 낙관이나 표구까지 포함하기도 한다.
☆ 지서(地書)
공원이나 길가에서 땅바닥에 물로 글씨를 쓰는 것을 가리키는 중국식 표현이다. 모필을 사용하는 경 우도 있지만 스펀지 재질의 붓을 쓰는 경우가 많다.
☆ 전각(篆刻)
인장을 새기는 것을 전각이라고 하는데, 인장에 주로 전서(篆書)를 사용했기 때문에 전각이라고 했으 나 지금은 사용되는 서체와 관계없이 모두 전각이라고 한다. 인장 자체를 감상하는 경우도 있지만, 주 로 지면에 찍은 결과물을 감상한다.
☆ 서각(書刻)
서각은 글씨를 나무 등의 재료에 새긴 것을 가리킨다. 글자를 새겨서 인주를 묻혀 찍기 위한 전각과 구분할 필요가 있다. 글자를 뒤집어 새기는 전각은 인장 자체를 감상하는 경우도 있지만 감상 대상은 대부분 지면에 찍은 것이다. 그러나 서각은 새겨서 보이기 위한 목적으로 만들기 때문에 글자를 뒤집 지 않으며, 글자를 새긴 실물을 감상한다. 서각의 전통은 갑골문과 금문으로 거슬러 올라간다. 각석 (刻石), 목판 편액(匾額) 등은 가장 전형적인 서각 작품이다.
☆ 문자도(文字圖)
우리나라 민화의 일종으로, 주로 ‘孝悌忠信禮義廉恥(효제충신예의염치)’의 여덟 글자를 그렸다. 한자를 동식물 모양의 장식으로 꾸민 점은 중국의 혁필화나 화조자와 동일하나, 그림에 사용된 장식적 요소 들은 해당 글자와 관련된 고사에서 가져온다. 다분히 교육적인 목적으로 그려진 민화이다.
〔문〕 다음 중 요소들의 조화와 배치에 관한 서예 용어가 아닌 것은?
1 결구(結構) 2 포치(布置) 3 농담(濃淡) 4 장법(章法)
〔답〕 3, 요소들이 더해져서 최종적으로 하나하나의 글자가 구성된다. 1 필획의 조화와 결합을 통해 하나의 글자를 구성하는 것을 결구(結構)라고 한다. 2 이렇게 구성된 글자들을 한 작품 안에 배치할 때 크기와 위치 등에 변화를 주면서 조화를 꾀하게 된다. 글자들 상호 간의 비례와 균형이 조화를 이 루도록 배치하는 것이 포치(布置)이다. 4 그리고 이처럼 작품 안의 요소들을 적절히 안배하는 것을 장법(章法)이라고 한다. 3 농담(濃淡)은 먹색의 차이, 즉 먹의 진하기에 따른 명암이다. 수묵화(水墨畫)처럼 먹으로 짙고 엷음을 이용하여 그린 그림의 기법에 활용한다.
〔문〕 서예에 관한 각국의 명칭으로 옳은 것은?
1 한국 ‒ 서도(書道) 2 일본 ‒ 트팝
3 중국 ‒ 서법(書法) 4 베트남 ‒ 서예(書藝)
〔답〕 3, 한·중·일 3국에서는 붓으로 글씨를 쓰는 행위를 조금씩 다르게 명명하고 있다. 한국에서는 ‘서예(書藝)’, 중국에서는 ‘서법(書法)’, 일본에서는 ‘서도(書道, しょどう)’라고 한다. 베트남에서는 ‘트팝 (thư pháp)’이라고 하는데, 이는 한자어 ‘서법(書法)’에 해당하는 말이다.
15강. 현대 기술문명과 중국어
한자는 사용하는 개수와 획수가 많으므로 디지털 시대에 맞지 않을 것이라는 관측도 있었으나, 중국 정부의 주도하에 입력법은 이미 상당 수준에 이르렀으며, 계속 진화 중에 있다. 중국어 입력법에는 형체를 이용한 오필자형(五筆字型) 입력법과 발음을 이용하는 병음(拼音) 입력법이 있다. 현재는 타자를 치는 방법 외에도 음성으로 인식시키는 방법이나 핸드폰으로 사진을 찍어 텍스트로 변환시키는 방법 등도 사용 중이다.
가 중국어를 입력하는 방법은 크게 글자의 형체를 이용하는 방법과 발음을 이용하는 방법으로 나눌 수 있다. 오필자형 입력법은 글자의 형체를 이용하는 대표적인 방법으로, 한번 익히면 빠른 속도를 낼 수 있다는 장점이 있지만 복잡한 코드를 배우고 외워야 하는 등 많은 시간과 노력이 필요하고 사 용하지 않으면 쉽게 잊어버릴 수 있다는 단점이 있다. 병음 입력법은 발음을 이용하는 대표적인 방 법으로 현재 가장 많이 사용하고 있다.
나 디지털 시대에 보다 효과적으로 의사소통을 하기 위해 컴퓨터용 글자체, 즉 ‘폰트’의 중요성이 점 점 강조되고 있다. 중국어에도 다양한 폰트가 있는데 가장 대표적이고 많이 사용되는 폰트로는 송체 (宋体, SimSun), 방송체(仿宋体, FangSong), 해체(楷体, KaiTi), 흑체(黑体, SimHei) 등이 있다.
다 Windows 운영체제에 내장되어 있는 다국어입력기(Global IME)를 찾아 중국어 입력법을 설정하 고, 웹이나 Word, 한글에서 활용할 수 있다. 한글 프로그램에서는 다국어입력기(Global IME)를 이용 할 수 있을 뿐 아니라 프로그램 자체에 ‘한컴 다국어 입력기’가 있어 글자판 변경을 통해 중국어를 입력할 수도 있다.
라 병음 입력법은 초기에는 한 글자씩 입력하는 글자 위주의 입력 방식이었으나 입력법이 점점 발전 하면서 현재는 글자 단위가 아닌 단어나 구, 또는 문장 단위로 입력을 할 수 있어 더욱 빠르고 편리 하게 사용할 수 있게 되었다. 뿐만 아니라 자주 쓰는 단어나 문장의 경우 성모만 입력해도 그 성모 에 해당하는 목록이 뜨기 때문에 입력 속도가 한층 더 빨라졌다.
☆ “오필자형(五笔字形) 입력법”은 글자의 형체를 이용하여 중국어를 입력하는 방법이다. 전체 130개 에 이르는 한자 자근을 Z를 제외한 25개의 자판에 고루 배치해 놓고, 어떤 글자를 치고자 할 때 그 글자를 이루는 자근에 해당되는 자판을 쳐서 최대 다섯 번 안에 한 글자를 완성한다. 사용법을 완전 히 익히고 나면 빠른 속도를 낼 수 있어 주로 전문가들이 사용하는 방법이다.
☆ 오필화수입법(五笔画输入法, wǔ bǐhuà shūrù fǎ)은 중국어 입렵법 중 하나로 한자를 서법상 가로(一), 세 로(丨), 삐침(丿), 파임(丶), 꺽음(フ)의 다섯 가지로 분류하여 해당 한자의 획순에 맞추어 입력하는 방법이다.
☆ “병음(拼音) 입력법”은 발음을 이용하여 중국어를 입력하는 방법으로 현재 중국에서 가장 많이 사용되 는 입력법이다. 입력법이 발전하면서 병음을 입력할 때 글자가 아닌 단어나 구를 하나의 단위로 삼게 되 어 입력 속도도 상당히 빨라졌고 동음자도 피할 수 있게 되었다. 현재는 문장 단위의 입력도 가능하다.
☆ “폰트”는 컴퓨터에서 사용되는 글자의 모양, 즉 컴퓨터용 글자체를 의미한다. 현재 중국어에서 가 장 많이 사용되는 폰트는 송체(宋体), 방송체(仿宋体), 해체(楷体), 흑체(黑体) 등이 있다.
☆ “다국어 입력기(Global IME)”는 컴퓨터에서 여러 나라의 문자를 이용하기 위해 현재 마이크로소프 트사에서 제공하는 프로그램이다. Windows 2000 이후로는 Windows 운영체제에 내장되어 있다.
1. 아래 설명에 해당하는 폰트를 고르면?
“영어명은 ‘SimHei’이다. 타이틀에 많이 사용된다. 굵고 힘찬 느낌이 든다.”
1 송체 2 흑체 3 해체 4 방송체
☆ 중국어 폰트 가운데 ‘흑체’와 관련된 설명이다.
1 송체(宋体, SimSun)는 명조체(明朝體)로 가장 넓게 통용되는 한자의 인쇄용 서체이며 네모꼴 형태로 가로 획은 가늘고 세로획은 굵다. 이 자체는 명나라 중엽에 출현했지만 송(宋)대의 판본의 글자체에서 유래한 것이 어서 송체(宋體)라 불렀다. 1916년 전후에 가로획과 세로획이 모두 비교적 가는 새로운 서체가 출현했는데 이 를 ‘仿宋体’라고 불렀으며 원래의 송체(宋體)를 ‘仿宋体’와 구별하기 위해 노송체(老宋體)라고도 한다. 通行的汉 字印刷体,正方形,横的笔画细,竖的笔画粗。这种字体始于明朝中叶,因从宋朝刻书字体演变而来而得名。1916 年前后又出现横竖笔画都较为细的字体,称仿宋体。为了与仿宋体区别,原来的宋体字又称老宋体。
2 흑체(黑体, SimHei)는 고딕 활자. (‘白体(획이 가느다란 보통 활자체)’와 상대되는 말.) 汉字印刷、排版上指 笔画特别粗,起笔收笔皆呈方形的一种字体(与“白体”区别)。
3 해체(楷体, KaiTi)는 해서체. 楷体 1.楷书, 汉字字体的一种,现在通行的汉字手写正体字,由隶书演变而来, 又叫正楷、真书。 2.‘拼音字母’의 인쇄체.
4 방송체(仿宋体, FangSong)는 송(宋)대 판본의 글자체를 본떠 만든 현대 인쇄체의 하나. 一种现代印刷字 体,仿照宋代刻书字体设计而成,笔画粗细均匀,有长、方、扁三体。
2. 컴퓨터상에서 ‘나는 한국인이다’를 중국어로 입력하는 방법이 아닌 것은?
1 我是韩国人(Wǒ shì Hánguórén)을 영문으로 입력하고 Space Bar를 눌러 변환한다.
2 병음 입력법에서 ‘我’, ‘是’, ‘韩’, ‘国’, ‘人’을 한 글자씩 변환하며 입력한다.
3 영어로 대문자와 소문자를 구분하여 ‘WsHgr’로 입력한다.
4 ‘我’, ‘是’, ‘韩国人’과 같이 단어 단위로 입력한다.
☆ 병음 입력법 초기 단계에는 ‘我是韩国人’을 입력하기 위해 ‘我’, ‘是’, ‘韩’, ‘国’, ‘人’을 한 글자씩 변환하며 입 력하였다면, 이후에는 ‘我’, ‘是’, ‘韩国人’과 같이 단어 단위로 입력하는 것이 가능해졌고, 현재 이 정도의 문장 은 한꺼번에 영문으로 입력하고 Space Bar 나 숫자 ‘1’을 누르면 바로 중국어로 변환된다. 영어를 입력하는 것이 아니므로, 대문자와 소문자 구분은 필요 없다.
|
첫댓글 와~ 대단하십니다~~~