요즘 다문화 가정을 이루고 사는 친구들이 많습니다.
북미, 유럽 출신 외국인들은 물론이고 아시아권 외국인들도
한국을 사랑하는 마음이 남달라서 K-Pop(한국가요)를 배울때
국어의 로마자표기법에 의해 배우고, 또 가르칩니다.
영어를 잘 말할 수 있고, 또 이해하려면
모국어를 영어로 바르게 표현하고, 이해해야 순서입니다.
우리가 기초영어를 가르치고 있는 동안만큼은
우리 아이들에게 국어를 사랑하면 영어도 잘 할 수 있다는 믿음을
주고 싶다는 게 제 가치관입니다.
영국, 미국, 인도,필리핀, 중국, 베트남인들 모두 한결같이 한국어가 어렵다고 합니다.
그래서, 가요를 먼저 배우면 한국어 습득이 좀 더 쉽다고 하네요.
제가 어렸을 때 비틀즈를 좋아했었던 경험과 같은 것처럼 말입니다.
어차피 지구는 한 민족입니다.
상대방의 문화를 이해하려면 내나라 문화 먼저 배우고, 아끼고, 배려해야
다른 나라의 문화가 좀 더 가깝게 느껴지고, 호기심을 갖게 되는 것입니다.
내 것이 소중하면 남의 것이 소중한 줄 알기 때문입니다.
이번 마지막 주에는 센터 아이들과 자기이름 영어로 쓰기 수업을 하였습니다.
요즘 학생들 얼마나 똑똑 하던지요. 한달 동안 영어수업 하면서 제 스스로 놀라웠습니다.
해외로 비행기 타고 가고 싶으면 여권 만들어야 한다고 그때 쓸 영어 이름을 조합하면서,
우리친구들 영어로 자기이름 또박또박 써나가더니,
마음은 이미 자기가 가고 싶어하는 파리, 캘리포니아, 시드니, 에딘버러, 필리핀의 땅위였습니다.
제가 학창시절에 이렇게까지 절실하지 않았지만, 세계가 많이 좁아졌고,
우리 아이들은 마음만 먹으면 꿈이 이뤄지기 더 쉽게 된 세상이라서요.
어떻게든 바른 한국인이 되었으면 합니다. 게다가 영어를 잘해서
우리나라 국위선양하면 일석이조겠지 싶습니다.
그동안 할말이 많아서 어떻게 참았나 모릅니다.
사실 제 나름의 교육 방식 굳히느라 노력 많이 한 탓에 이제야 조금 숨 돌리고 있습니다.
기초영어교사님들 모두 올 한해 승승장구 하세요:)
국어의 로마자 표기법.hwp
첫댓글 정말 좋은 정보이구 선생님의 나라사랑이 절실히 느껴집니다. 감사드려요.
요즘은 네이버같은 포털사이트에서 이름 변환검색이 가능합니다 혹 컴퓨터 사용가능한 센터라면 편하게 이용하세요^^