학원 마치고 버스 기다리던 중에 친구랑 중학생 때 했던 우쿨렐레 수업 추억 여행햇는데 그때 친구가 알려줫지!!! 나성이 LA라는 걸!!!
그것도 모르고 우쿨렐레 치면서 나성에 가면 편지를 띄우쎄요~ 뚜비두바 뚜비뚜바~₍₍ (ว ˘ω˘ )ง ⁾⁾ ₍₍ (ง ˘ω˘ )ว ⁾⁾ 신나게 부르고 잇엇네,,,
솔직히 말하면 나는 나성이 전라도 지역인 줄 알앗잔아😅
(전라도 눈아들&엘에이 눈아들 미안하잔아...ㅠ.ㅠ)
새로운 걸 알게 되면 또 찾아봐야 속이 시-원해지지^&^!
오! 근데 음역어가 뭐지
소리 음, 통변할 역, 말씀 어! 한자 뜻 그대로군아!
음..향찰같은 건가🤔
1894년 고종이 '모든 공문은 국문으로 본을 삼을 것'을 칙령으로 발표하기 전, 당시에는 공식 문자인 한자로 외국의 나라와 도시 이름을 만들 수밖에 없었다.
'나성'처럼 '구라파, 불란서, 서반아, 아라사, 화란, 화성돈' 등이 있었다. 각각 지금의 유럽, 프랑스, 스페인, 러시아, 네덜란드, 워싱턴이다. 미리견(미국), 영길리(영국)도 있다.
오오오ㅇ0ㅇ
한자식 가차 표기로는 나성(혹은 라성, 羅城)이라고 쓴다. 이 한자식 표기는 보통 중국에서 자기들 발음에 맞는 한자를 차용해서 사용하던 것을 한국에서 그대로 들어와서 쓴 경우가 많으며 당연히 LA를 "라"라고 읽는 것과는 전혀 관계가 없다. 정확히는 19세기 중국에서 사용되던 나성지리(羅省枝利, 뤄성즈리)에서 "나성"을 따와, 한국어에서 발음이 같고 도시를 의미하는 "城"으로 전이되었다 보는 게 맞는 편이다.
참고로 현재 중국에선 저 표기를 쓰지 않고 洛衫磯(낙삼기, 뤄산지로 읽힘)라는 표기를 쓴다. 현지에서도 보통 이 도시의 약칭으로 LA를 썼을 땐, "라"라고 안 읽는다. 옛날 노래 〈나성에 가면〉의 나성이 바로 이곳이다. 지금도 LA 한인 교회의 상당수가 "나성XX교회"같은 이름을 붙이고 있다. 한 때 이곳 총영사관에서 발행하는 공문서는 주라성총영사관 이라는 직인이 찍혔다. 현재는 주 로스앤젤레스 총영사관으로 바꿨다.
일본에서는 “ロサンゼルス(로산제루스)” 혹은 “羅府”라고 쓴다. (정보가 나무위키밖에 없네ㅠ.ㅠ)
오오오오오ㅇ0ㅇ
그렇대...!
삭제된 댓글 입니다.
뚜비두바 뚜비뚜바~₍₍ (ว ˘ω˘ )ง ⁾⁾ ₍₍ (ง ˘ω˘ )ว ⁾⁾
넌 진짜 뭘해도 되겠다
자료조사 개잘하네
까악ㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ깍깍ㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ까아아아아아아아아아아아악ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ까를락꼬러롤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ깍깍깍깍깍ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ깍두깈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ깔롤롤로롹ㅋㅋㅋㅋ까아아악ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ까악ㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ깍깍ㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ까아아아아아아아아아아아악ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ까를락꼬러롤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ깍깍깍깍깍ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ깍두깈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ깔롤롤로롹ㅋㅋㅋㅋ까아아악ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ까악ㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ깍깍ㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ까아아아아아아아아아아아악ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ까를락꼬러롤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ까아악ㅋㅋㅋ깍깍깍깍깍ㅋㅋㅋㅋㅋ 고맙잔아♡ 블로그도 들어가보고 여기저기 찾아봣잔아 (근데 다 나무위키 출처엿어ㅠ)
헛 나도 지역이름인줄..! 따톢고!
ദ്ദിᐢ. .ᐢ₎💗
이 글 귀엽다ㅋㅋㅋㅋㅋ 난 알고 있었잔아!
오오오오오오ㅇ0ㅇ‼️
와 눈아 덕분에 많이 알아가잔아ㄷㄷ 따냥고!!ദ്ദിᐢ. .ᐢ₎
ദ്ദിᐢ. .ᐢ₎💕
삭제된 댓글 입니다.
까악ㅋㅋㅋㅋㅋ 추측 귀엽잔아!!!
헐 저기 거기다 거기..버버리힐즈인가 도로에서 사진찍은거만 생각나잔아 신기하다 나성이 엘에이였구나 캘리포니아도 가주더라 그래서 엘에이 젤 큰 한인마트 이름이 가주마켓임
가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 가주 나주 ₍₍ (ว ˘ω˘ )ง ⁾⁾ ₍₍ (ง ˘ω˘ )ว ⁾⁾
개욱겨