23-Track-23.mp3
Talk about the sports rivalry between Korea and Japan. 한국과 일본의 스포츠 라이벌 의식에 대해 설명해 주세요.
-Extra Topics for Study Groups-
1. Talk about the history between Korea and Japan.
2. Talk about a sports match you watched between Korea and Japan.
3. Why do you think sports matches between Korea and Japan get heated up?
-Model Response-
There has always been intense competition between Korea and Japan.
Sports is one of the best outlets for that competitive spirit.
This all stems from Korea's deep roots with Japan.
One of the most touchy subjects between the tow countries revolves around WWII.
Japan committed many horrible wrongdoings against Korea and has yet to formally apologize for its atrocious war crimes.
Some from the older generation in Korea still hold grudges against Japan.
In more recent times, Korea and Japan can't see eye to eye about the ownership of the Dokdo islets.
Due to this relationship, every baseball or soccer match between the two nations becomes not just a game. but a matter of national pride.
Regardless of one's love for sports, one will fanatically root for Korea when the nation goes head-to-head with Japan.
한국과 일본 사이에는 항상 치열한 경쟁이 있어 왔습니다. 그런데 스포츠야말로 그러한 승부욕이 표출되는 대표적인 분야입니다. 이는 한국과 일본의 오래된 역사로 거슬러 올라갑니다. 양국 간의 가장 민감한 주제 중 하나는 제2차 세계 대전을 둘러싼 것입니다. 당시 일본은 한국을 대상으로 끔찍한 만행을 자행했으나, 그들이 저지른 잔혹한 전쟁 범죄에 대해선 아직까지도 공식적으로 사과하지 않았습니다. 때문에 한국의 나이든 세대들 중에는 아직까지도 일본에 대해 적개심을 가지고 있는 분들도 있습니다. 보다 최근에 한국과 일본은 독도 영유권을 둘러싼 분쟁을 벌이고 있습니다. 이러한 관계 때문에, 양국 간의 야구나 축구 경기는 단순한 스포츠 경기가 아닌 국가적 자존심의 대결로 여겨집니다. 스포츠 종목에 대한 관심과 상관없이, 한일전의 경우, 모든 사람들이 광적으로 한국을 응원하게 됩니다.
-Key Vocabulary & Expressions-
intense 격렬한, 치열한
competition 경쟁
outlet 배출구
competitive spirit 경쟁심, 경쟁의식
touchy 민감한, 까다로운
wrongdoing 죄, 범죄
atrocious 잔인한
war crime 전쟁 범죄
hold grudges against ~에 대해 앙심을 품다
see eye to eye about ~에 대해 의견이 일치하다
national pride 국가적 자존심
fanatically 광적으로
root for ~을 응원하다
go head-to-head with ~와 맞대결하다
-Key Sentences-
1. There has always been intense competition between Korea and Japan.
한국과 일본 사이에는 항상 치열한 경쟁이 있어 왔습니다.
■ There's always intense competition between sports teams from the same district.
같은 지역의 스포츠 팀들 사이에는 항상 치열한 경쟁이 벌어진다.
■ My sister and I have always had intense competition with one another.
나와 동생은 항상 치열하게 경쟁해 왔다.
■ The intense competition made our win all the more meaningful.
치열한 경쟁을 펼쳤기 때문에 우리의 승리가 더욱 값지게 느껴졌다.
2. Sports is one of the best outlets for that competitive spirit.
스포츠는 그러한 승부욕이 표출되는 대표적인 분야입니다.
■ Singing at a karaoke room is one of many different outlets for frustration.
노래방에서 노래하는 것은 짜증나는 마음을 푸는 방법 중 하나이다.
■ He has a very strong competitive spirit so he gets very disappointed when he loses.
그는 승부욕이 워낙 강해서 지면 굉장히 실망한다.
■ Having a competitive spirit is good, but good sportsmanship is important too.
승부욕을 갖는 것은 좋지만, 올바른 스포츠맨십 또한 중요하다.
3. Japan has yet to formally apologize for its atrocious war crimes.
일본은 잔혹한 전쟁 범죄에 대해서 아직까지도 공식적으로 사과하지 않았다.
■ I have yet to sign up at the gym because i've been so busy.
나는 너무 바빠서 아직 헬스클럽에 등록하지 못했어.
■ She said she would call, but she has yet to.
그녀는 전화하겠다고 말했지만 아직까지 하지 않았어.
■ Many soldiers were left scarred from the atrocious war crimes.
많은 군인들이 잔혹한 전쟁 범죄로 상처를 입었다.
4. Every baseball or soccer match between the two nations becomes a matter of national pride.
양국 간의 야구나 축구 경기는 국가적 자존심의 대결로 여겨집니다.
■ The Olympic Games become a matter of national pride for many countries.
많은 나라들에게 올림픽 대회는 국가적 자존심의 문제가 된다.
■ Winning the Nobel Peace Prize for your country can be a matter of national pride.
자국을 위해 노벨 평화상을 수상하는 것은 국가적 자존심의 문제가 될 수 있다.
■ The young athlete became more than just a star, but a matter of national pride.
그 젊은 선수는 단순히 유명세만 탄 것이 아니라, 국가적인 자존심이 되었다.
5. One will fanatically root for Korea when the nation goes head-to-head with Japan.
한일전이 있으면 광적으로 한국을 응원하게 됩니다.
■ Teenagers came to fanatically root for their favorite singers at the concert.
청소년들이 콘서트에서 자신이 좋아하는 가수들을 열광적으로 응원하기 위해 왔다.
■ Our soccer team goes head-to-head with your soccer team next week.
우리 축구팀은 다음 주에 너희 팀과 맞붙는다.
■ The top players will go head-to-head with each other at the finals.
최고의 선수들이 결승전에서 맞대결을 펼치게 된다.
-Expression of the Day-
She's my partner in crime. 그녀는 공범이야 / 그 친구는 나랑 뭐든지 같이 해.
A: You and Katie are very close, huh?
B: We do everything together. She's my partner in crime!
A: How did you meet?
B: She's actually my boyfriend's sister.
A: 너랑 Katie는 되게 친하지?
B: 우리 항상 붙어 다녀. 나랑 무엇이든지 함께 한다고!
A: 어떻게 만난 사이인데?
B: 사실 내 남자 친구의 여동생이야.
-Practice on Your Own-
1. 그는 승부욕이 정말 강한 사람이다. (competitive spirit)
2. 그는 끔찍한 범죄를 저질렀다. (atrocious)
3. 이 경기를 이기는 것은 국가적 자존심의 문제이다. (national pride)
4. 오늘 저녁에 한국 축구팀이 일본 팀과 맞대결을 펼친다. (go head-to-head)
1. He has a very strong competitive spirit.
2. He committed an atrocious crime.
3. Winning this game is a matter of national pride.
4. The Korean soccer team will go head-to-head with Japan tonight.
http://cafe.daum.net/fourC
입이 트이는 영어 - 입트영 - 스크립트 - 내용요약 - mp3 무료 다운 - 입이 트이는 영어 - 입트영 - 스크립트 - 내용요약 - mp3 무료 다운 - 입이 트이는 영어 - 입트영 - 스크립트 - 내용요약 - mp3 무료 다운 - 입이 트이는 영어 - 입트영 - 스크립트 - 내용요약 - mp3 무료 다운 -